Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30

Parallel 1CH 21:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 21:28 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 21:28 verse available

OET-LVIn/on/at/with_time the_that in/on/at/with_saw Dāvid DOM_that answered_him Yahweh in/on/at/with_threshing_floor of_Ornan the_Yebusi and_he/it_sacrificed there.

UHBבָּ⁠עֵ֣ת הַ⁠הִ֔יא בִּ⁠רְא֤וֹת דָּוִיד֙ כִּי־עָנָ֣⁠הוּ יְהוָ֔ה בְּ⁠גֹ֖רֶן אָרְנָ֣ן הַ⁠יְבוּסִ֑י וַ⁠יִּזְבַּ֖ח שָֽׁם׃ 
   (bā⁠ˊēt ha⁠hiyʼ bi⁠rəʼōt dāvīd ⱪī-ˊānā⁠hū yahweh bə⁠goren ʼārənān ha⁠yəⱱūşiy va⁠yyizbaḩ shām.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT At that time, when David saw that Yahweh had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.

UST And when David saw that Yahweh had answered him there at the place where Ornan threshed grain and had ended the plague, he offered sacrifices there.


BSB § At that time, when David saw that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he offered sacrifices there.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB At that time, when David saw that Yahweh had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.

WMB At that time, when David saw that the LORD had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.

NET At that time, when David saw that the Lord responded to him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.

LSV At that time, when David sees that YHWH has answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrifices there;

FBV When David saw that the Lord had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he offered sacrifices there.

T4T And when David saw that Yahweh had answered him there at the place where Araunah threshed grain and had ended the plague, he offered sacrifices there.

LEB At that time, when David saw that Yahweh answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.

BBE At that time, when David saw that the Lord had given him an answer on the grain-floor of Ornan the Jebusite, he made an offering there.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS At that time, when David saw that the LORD had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.

ASV At that time, when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.

DRA And David seeing that the Lord had heard him in the thrashingfloor of Oman the Jebusite, forthwith offered victims there.

YLT At that time when David seeth that Jehovah hath answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificeth there;

DBY At that time when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.

RV At that time, when David saw that the LORD had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.

WBS At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.

KJB ¶ At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.

BB At that time when Dauid sawe that the Lorde had hearde him in the thresshing floore of Ornan the Iebusite, he vsed to offer there:
  (At that time when Dauid saw that the Lord had heard him in the thresshing floore of Ornan the Yebusite, he used to offer there:)

GNV At that time when Dauid sawe that the Lord had heard him in the thresshing floore of Ornan the Iebusite, then he sacrificed there.
  (At that time when Dauid saw that the Lord had heard him in the thresshing floore of Ornan the Yebusite, then he sacrificed there. )

CB At the same tyme wha Dauid sawe, that the LORDE had herde him vpon the corne floore of Arnan ye Iebusite, he dyd sacrifice there.
  (At the same time wha Dauid sawe, that the LORD had heard him upon the corn floore of Arnan ye/you_all Yebusite, he did sacrifice there.)

WYC Therfor anoon Dauid siy, that the Lord hadde herd hym in the corn floor of Ornam Jebusey, and he offride there slayn sacrifices.
  (Therefore anon/immediately Dauid siy, that the Lord had heard him in the corn floor of Ornam Yebusey, and he offride there slain/killed sacrifices.)

LUT Zur selbigen Zeit, da David sah, daß ihn der HErr erhöret hatte auf dem Platz Arnans, des Jebusiters, pflegte er daselbst zu opfern.
  (Zur selbigen Zeit, there David saw, that him/it the LORD erhöret had on to_him Platz Arnans, the Yebusiters, pflegte he there to opfern.)

CLV Protinus ergo David, videns quod exaudisset eum Dominus in area Ornan Jebusæi, immolavit ibi victimas.
  (Protinus ergo David, videns that exaudisset him Master in area Ornan Yebusæi, immolavit ibi victimas. )

BRN At that time when David saw that the Lord answered him in the threshing-floor of Orna the Jebusite, he also sacrificed there.

BrLXX Ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἐν τῷ ἰδεῖν τὸν Δαυὶδ ὅτι ἐπήκουσεν αὐτῷ Κύριος ἐν ἅλῳ Ὀρνὰ τοῦ Ἰεβουσαίου, καὶ ἐθυσίασεν ἐκεῖ.
  (En tōi kairōi ekeinōi en tōi idein ton Dawid hoti epaʸkousen autōi Kurios en halōi Orna tou Iebousaiou, kai ethusiasen ekei. )


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) Ornan

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,time the,that in/on/at/with,saw Dāvid that/for/because/then/when answered,him YHWH in/on/at/with,threshing_floor Ornan the=Yebusi and=he/it_sacrificed there )

Translate his name as in 1 Chronicles 21:15.

BI 1Ch 21:28 ©