Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30

Parallel 1CH 21:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 21:29 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 21:29 verse available

OET-LVAnd_tabernacle of_Yahweh which he_had_made Mosheh in/on/at/with_wilderness and_altar the_burnt_offering in/on/at/with_time the_that in/on/at/with_high_place in/on/at/with_Gibeon.

UHBוּ⁠מִשְׁכַּ֣ן יְ֠הוָה אֲשֶׁר־עָשָׂ֨ה מֹשֶׁ֧ה בַ⁠מִּדְבָּ֛ר וּ⁠מִזְבַּ֥ח הָ⁠עוֹלָ֖ה בָּ⁠עֵ֣ת הַ⁠הִ֑יא בַּ⁠בָּמָ֖ה בְּ⁠גִבְעֽוֹן׃ 
   (ū⁠mishəⱪan yahweh ʼₐsher-ˊāsāh mosheh ⱱa⁠mmidbār ū⁠mizbaḩ hā⁠ˊōlāh bā⁠ˊēt ha⁠hiyʼ ba⁠bāmāh bə⁠giⱱˊōn.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the tabernacle of Yahweh which Moses made in the wilderness and the altar of the burnt offering at that time were at the high place at Gibeon.

UST At that time, Yahweh’s sacred tent, which Moses had commanded others to build in the wilderness, and the altar for burning sacrifices completely, were on a hill used for worship near the city of Gibeon.


BSB For the tabernacle of the LORD that Moses had made in the wilderness and the altar of burnt offering were presently at the high place in Gibeon,

OEBNo OEB 1CH book available

WEB For Yahweh’s tabernacle, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering, were at that time in the high place at Gibeon.

WMB For the LORD’s tabernacle, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering, were at that time in the high place at Gibeon.

NET Now the Lord’s tabernacle (which Moses had made in the wilderness) and the altar for burnt sacrifices were at that time at the worship center in Gibeon.

LSV and the Dwelling Place of YHWH that Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt-offering, [are] at that time at a high place in Gibeon;

FBV At that time the tent of the Lord that Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering, were at the high place in Gibeon.

T4T Yahweh’s Sacred Tent, which Moses had commanded to be set up in the desert, and the altar for burning sacrifices completely, were at that time on a hill at Gibeon city.

LEB Now the tabernacle of Yahweh that Moses had made in the desert and the altar of burnt offering were at that time at the high place of Gibeon.

BBE For the House of the Lord, which Moses had made in the waste land, and the altar of burned offerings, were at that time in the high place at Gibeon.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt-offering, were at that time in the high place at Gibeon.

ASV For the tabernacle of Jehovah, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt-offering, were at that time in the high place at Gibeon.

DRA But the tabernacle of the Lord, which Moses made in the desert, and the altar of holocausts, was at that time in the high place of Gabaon.

YLT and the tabernacle of Jehovah that Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt-offering, [are] at that time in a high place, in Gibeon;

DBY And the tabernacle of Jehovah, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt-offering, were at that time in the high place at Gibeon.

RV For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering, were at that time in the high place at Gibeon.

WBS For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt-offering, were at that season in the high place at Gibeon.

KJB For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, were at that season in the high place at Gibeon.
  (For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, were at that season in the high place at Gibeon. )

BB For the tabernacle of the Lorde which Moyses made in the wildernesse, & the aulter of burnt offring, were at that season in the hill of Gibeon:
  (For the tabernacle of the Lord which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offring, were at that season in the hill of Gibeon:)

GNV (But the Tabernacle of the Lord which Moses had made in the wildernesse, and the altar of burnt offring were at that season in the hie place at Gibeon.
  ((But the Tabernacle of the Lord which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offring were at that season in the high place at Gibeon. )

CB For ye habitacion of ye LORDE which Moses had made in the wyldernes, and the altare of burntofferynges, was at that tyme in the hye place at Gibeon.
  (For ye/you_all habitacion of ye/you_all LORD which Moses had made in the wilderness, and the altar of burntofferynges, was at that time in the high place at Gibeon.)

WYC Forsothe the tabernacle of the Lord, that Moyses hadde maad in the deseert, and the auter of brent sacrifices, was in that tempest in the hiy place of Gabaon;
  (Forsothe the tabernacle of the Lord, that Moses had made in the deseert, and the altar of burnt sacrifices, was in that tempest in the high place of Gabaon;)

LUT Denn die Wohnung des HErrn, die Mose in der Wüste gemacht hatte, und der Brandopferaltar war zu der Zeit in der Höhe zu Gibeon.
  (Because the Wohnung the HErrn, the Mose in the Wüste made hatte, and the Brandopferaltar was to the Zeit in the Höhe to Gibeon.)

CLV Tabernaculum autem Domini, quod fecerat Moyses in deserto, et altare holocaustorum, ea tempestate erat in excelso Gabaon.
  (Tabernaculum however Domini, that fecerat Moyses in deserto, and altare holocaustorum, ea tempestate was in excelso Gabaon. )

BRN And the tabernacle of the Lord which Moses made in the wilderness, and the altar of whole-burnt-offerings, were at that time in the high place at Gabaon.

BrLXX Καὶ σκηνὴ Κυρίου ἣν ἐποίησε Μωυσῆς ἐν τῇ ἐρήμῳ, καὶ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἐν Βαμὰ ἐν Γαβαών.
  (Kai skaʸnaʸ Kuriou haʸn epoiaʸse Mōusaʸs en taʸ eraʸmōi, kai thusiastaʸrion tōn holokautōmatōn en tōi kairōi ekeinōi en Bama en Gabaōn. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

(Occurrence 0) Now at that time

(Some words not found in UHB: and,tabernacle YHWH which/who he/it_had_made Mosheh in/on/at/with,wilderness and,altar the,burnt_offering in/on/at/with,time the,that in/on/at/with,high_place in/on/at/with,Gibeon )

Verses 29–30 are background information to explain why David offered this sacrifice at the threshing floor instead of on the altar at the tabernacle.

BI 1Ch 21:29 ©