Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30

Parallel 1CH 21:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ch 21:26 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 21:26 verse available

OET-LVAnd_he/it_built there Dāvid an_altar to/for_YHWH and_he/it_ascended burnt_offerings and_peace_offerings and_he/it_called to Yahweh and_answered_him in/on/at/with_fire from the_heavens on the_altar the_burnt_offering.

UHBוַ⁠יִּבֶן֩ שָׁ֨ם דָּוִ֤יד מִזְבֵּ֨חַ֙ לַ⁠יהוָ֔ה וַ⁠יַּ֥עַל עֹל֖וֹת וּ⁠שְׁלָמִ֑ים וַ⁠יִּקְרָא֙ אֶל־יְהוָ֔ה וַ⁠יַּֽעֲנֵ֤⁠הוּ בָ⁠אֵשׁ֙ מִן־הַ⁠שָּׁמַ֔יִם עַ֖ל מִזְבַּ֥ח הָ⁠עֹלָֽה׃פ 
   (va⁠yyiⱱen shām dāviyd mizbēaḩ la⁠yhvāh va⁠yyaˊal ˊolōt ū⁠shəlāmiym va⁠yyiqrāʼ ʼel-yahweh va⁠yyaˊₐnē⁠hū ⱱā⁠ʼēsh min-ha⁠shshāmayim ˊal mizbaḩ hā⁠ˊolāh.◊)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And David built there an altar to Yahweh and he offered burnt offerings and peace offerings. And he called to Yahweh, and he answered him with fire from the heavens on the altar of the burnt offering.

UST David built an altar to worship Yahweh there, and he offered on the altar fully burnt sacrifices and sacrifices to restore fellowship with Yahweh. David prayed to Yahweh, and Yahweh answered by sending a fire from heaven to burn up the offerings on the altar.


BSB And there he built an altar to the LORD and offered burnt offerings and peace offerings. He called upon the LORD, who answered him with fire from heaven on the altar of burnt offering.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB David built an altar to Yahweh there, and offered burnt offerings and peace offerings, and called on Yahweh; and he answered him from the sky by fire on the altar of burnt offering.

WMB David built an altar to the LORD there, and offered burnt offerings and peace offerings, and called on the LORD; and he answered him from the sky by fire on the altar of burnt offering.

NET David built there an altar to the Lord and offered burnt sacrifices and peace offerings. He called out to the Lord, and the Lord responded by sending fire from the sky and consuming the burnt sacrifice on the altar.

LSV and David builds an altar to YHWH there, and offers burnt-offerings and peace-offerings, and calls to YHWH, and He answers him from the heavens with fire on the altar of the burnt-offering.

FBV David built an altar to the Lord there and presented burnt offerings and friendship offerings. He called on the Lord in prayer, and the Lord answered him with fire from heaven on the altar of burnt offering.

T4T David built an altar to worship Yahweh there, and he offered sacrifices to be completely burned on the altar and sacrifices to restore fellowship with Yahweh. David prayed to Yahweh, and Yahweh answered by sending a fire from heaven to burn up the offerings on the altar.

LEB Then David built an altar there to Yahweh, and he offered burnt offerings and peace offerings, and he called to Yahweh. And he answered him with fire from heaven upon the altar of burnt offering.

BBE And David put up an altar there to the Lord, offering burned offerings and peace-offerings with prayers to the Lord; and he gave him an answer from heaven, sending fire on the altar of burned offering.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt-offerings and peace-offerings, and called upon the LORD; and He answered him from heaven by fire upon the altar of burnt-offering.

ASV And David built there an altar unto Jehovah, and offered burnt-offerings and peace-offerings, and called upon Jehovah; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt-offering.

DRA And he built there an altar to the Lord: and he offered holocausts, and peace offerings, and he called upon the Lord, and he heard him by sending Are from heaven upon the altar of the holocaust.

YLT and David buildeth there an altar to Jehovah, and offereth burnt-offerings and peace-offerings, and calleth unto Jehovah, and He answereth him with fire from the heavens on the altar of the burnt-offering.

DBY And David built there an altar to Jehovah, and offered up burnt-offerings and peace-offerings, and called upon Jehovah; and he answered him from the heavens by fire upon the altar of burnt-offering.

RV And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.

WBS And David built there an altar to the LORD, and offered burnt-offerings and peace-offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt-offering.

KJB And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.

BB And Dauid buylt there an aulter vnto the Lorde, and offred burnt offringes and peace offringes, and called vpon the Lorde, and he hearde him from heauen in fire vpon the aulter of burnt offring.
  (And Dauid buylt there an altar unto the Lord, and offered burnt offringes and peace offringes, and called upon the Lord, and he heard him from heaven in fire upon the altar of burnt offring.)

GNV And Dauid built there an altar vnto the Lord, and offred burnt offrings, and peace offrings, and called vpon the Lord, and he answered him by fire from heauen vpon the altar of burnt offring.
  (And Dauid built there an altar unto the Lord, and offered burnt offrings, and peace offrings, and called upon the Lord, and he answered him by fire from heaven upon the altar of burnt offring. )

CB And there buylded Dauid an altare vnto ye LORDE, & offred burntofferynges & slaynofferynges. And whan he called vpo the LORDE, he herde him thorow the fyre from heaue vpon ye altare of the burntofferynge.
  (And there buylded Dauid an altar unto ye/you_all LORD, and offered burntofferynges and slain/killedofferynges. And when he called upo the LORD, he heard him through the fire from heaue upon ye/you_all altar of the burntofferynge.)

WYC And he bildide there an auter to the Lord, and he offride brent sacrifice and pesible sacrifices, and he inwardli clepide God; and God herde hym in fier fro heuene on the auter of brent sacrifice.
  (And he bildide there an altar to the Lord, and he offride burnt sacrifice and pesible sacrifices, and he inwardli called God; and God heard him in fire from heaven on the altar of burnt sacrifice.)

LUT Und David bauete daselbst dem HErrn einen Altar und opferte Brandopfer und Dankopfer. Und da er den HErrn anrief, erhörete er ihn durchs Feuer vom Himmel auf dem Altar des Brandopfers.
  (And David bauete there to_him HErrn a altar and opferte Brandopfer and Dankopfer. And there he the HErrn anrief, erhörete he him/it durchs fire from_the heaven on to_him altar the Brandopfers.)

CLV Et ædificavit ibi altare Domino, obtulitque holocausta et pacifica, et invocavit Dominum; et exaudivit eum in igne de cælo super altare holocausti.
  (And ædificavit ibi altare Domino, obtulitque holocausta and pacifica, and invocavit Dominum; and exaudivit him in igne about cælo super altare holocausti. )

BRN And David built there an altar to the Lord, and offered up whole-burnt-offerings and peace-offerings: and he cried to the Lord, and he answered him by fire out of heaven on the altar of whole-burnt-offerings, and it consumed the whole-burnt-offering.

BrLXX Καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ Δανδ θυσιαστήριον Κυρίῳ, καὶ ἀνήνεγκεν ὁλοκαυτώματα καὶ σωτηρίου· καὶ ἐβόησε πρὸς Κύριον, καὶ ἐπήκουσεν αὐτῷ ἐν πυρὶ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῆς ὁλοκαυτώσεως καὶ κατανάλωσεν τὴν ὁλοκαύτωσιν.
  (Kai ōkodomaʸsen ekei Dand thusiastaʸrion Kuriōi, kai anaʸnegken holokautōmata kai sōtaʸriou; kai eboaʸse pros Kurion, kai epaʸkousen autōi en puri ek tou ouranou epi to thusiastaʸrion taʸs holokautōseōs kai katanalōsen taʸn holokautōsin. )


TSNTyndale Study Notes:

21:26–22:1 The census and plague led up to the dedication of Araunah’s threshing floor as the site for the new sanctuary. Typically, offerings would have been made at Gibeon, where the Tabernacle was located (see 16:39; 21:29; 2 Chr 1:3). The halting of the plague at the threshing floor enabled David to make offerings there in accordance with the word he received through Gad the seer (1 Chr 21:18). David then designated the new location for the future Temple of the Lord God.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) He called on Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_built there Dāvid altar to/for=YHWH and=he/it_ascended burnt_offerings and,peace_offerings and=he/it_called to/towards YHWH and,answered,him in/on/at/with,fire from/more_than the=heavens on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in altar the,burnt_offering )

Alternate translation: “He prayed for help to Yahweh”

(Occurrence 0) who answered him with fire from heaven on the altar for burnt offerings

(Some words not found in UHB: and=he/it_built there Dāvid altar to/for=YHWH and=he/it_ascended burnt_offerings and,peace_offerings and=he/it_called to/towards YHWH and,answered,him in/on/at/with,fire from/more_than the=heavens on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in altar the,burnt_offering )

Alternate translation: “who answered him by sending fire from heaven to the alter where David would offer the burnt offerings”

BI 1Ch 21:26 ©