Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 36 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23

Parallel 2CH 36:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 2Ch 36:20 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2CH 36:20 verse available

OET-LVand_took_into_exile the_who_had_escaped from the_drought//sword/knife to Bāⱱelh and_became to_him/it and_to_sons_his as_servants until reigned the_kingdom of_Fāraş.

UHBוַ⁠יֶּ֛גֶל הַ⁠שְּׁאֵרִ֥ית מִן־הַ⁠חֶ֖רֶב אֶל־בָּבֶ֑ל וַֽ⁠יִּהְיוּ־ל֤⁠וֹ וּ⁠לְ⁠בָנָי⁠ו֙ לַ⁠עֲבָדִ֔ים עַד־מְלֹ֖ךְ מַלְכ֥וּת פָּרָֽס׃ 
   (va⁠yyegel ha⁠shshəʼēriyt min-ha⁠ḩereⱱ ʼel-bāⱱel va⁠yyihyū-l⁠ō ū⁠lə⁠ⱱānāy⁠v la⁠ˊₐⱱādiym ˊad-məlok malkūt pārāş.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the remaining from the sword he led into exile to Babylon, and they became to him and to his sons servants until the reign of the kingdom of Persia

UST Nebuchadnezzar’s soldiers took to Babylon the remaining people who had not been killed with their swords, Those people became the king’s slaves and his son’s slaves, until the army of Persia conquered Babylonia.


BSB § Those who escaped the sword were carried by Nebuchadnezzar into exile in Babylon, and they became servants to him and his sons until the kingdom of Persia came to power.

OEBNo OEB 2CH book available

WEB He carried those who had escaped from the sword away to Babylon, and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia,

NET He deported to Babylon all who escaped the sword. They served him and his sons until the Persian kingdom rose to power.

LSV And he removes those left of the sword to Babylon, and they are to him and to his sons for servants, until the reigning of the kingdom of Persia,

FBV Nebuchadnezzar took into exile in Babylon those who had not been killed. They were slaves for himself and his sons, until the kingdom of Persia took over.

T4T Nebuchadnezzar’s soldiers took to Babylon the remaining people who had not been killed with their swords. Then those people became the king’s slaves and his son’s slaves, until the army of the king of Persia conquered the army of Babylonia.

LEB And he took those who escaped the sword[fn] to Babylon. And they became servants to him and to his sons until the rule of the kingdom of Persia,


?:? Literally “the remainder from the sword”

BBE And all who had not come to death by the sword he took away prisoners to Babylon; and they became servants to him and to his sons till the kingdom of Persia came to power:

MOFNo MOF 2CH book available

JPS And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia;

ASV And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:

DRA Whosoever escaped the sword, was led into Babylon, and there served the king and his sons till the reign of the king of Persia.

YLT And he removeth those left of the sword unto Babylon, and they are to him and to his sons for servants, till the reigning of the kingdom of Persia,

DBY And them that had escaped from the sword he carried away to Babylon; and they became servants to him and his sons, until the reign of the kingdom of Persia;

RV And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:

WBS And them that had escaped from the sword he carried away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia.

KJB And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:[fn]
  (And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia:)


36.20 them…: Heb. the remainder from the sword

BB And the rest that had escaped the sword, caried he to Babylon: where they were bondmen to him & his children, vntill the time that Persia had the Empire:
  (And the rest that had escaped the sword, carried he to Babylon: where they were bondmen to him and his children, until the time that Persia had the Empire:)

GNV And they that were left by the sworde, caryed he away to Babel, and they were seruants to him and to his sonnes, vntill the kingdome of the Persians had rule,
  (And they that were left by the sword, caryed he away to Babel, and they were servants to him and to his sons, until the kingdom of the Persians had rule, )

CB And loke who escaped ye swerde, hi caried he awaye vnto Babilon, & they became his seruautes, & the seruauntes of his sonnes, tyll the Persians had the empyre:
  (And look who escaped ye/you_all swerde, hi carried he away unto Babilon, and they became his servantes, and the servants of his sons, till the Persians had the empyre:)

WYC If ony man ascapide the swerd, he was led in to Babiloyne, and seruyde the kyng and hise sones; til the kyng of Peersis regnyde,
  (If any man ascapide the swerd, he was led in to Babiloyne, and seruyde the king and his sons; til the king of Peersis regnyde,)

LUT Und führete weg gen Babel, wer vom Schwert überblieben war; und wurden seine und seiner Söhne Knechte, bis das Königreich der Perser regierete,
  (And führete weg gen Babel, wer from_the Schwert überblieben war; and became his and his Söhne Knechte, until the kingreich the Perser regierete,)

CLV Si quis evaserat gladium, ductus in Babylonem servivit regi et filiis ejus, donec imperaret rex Persarum,
  (When/But_if who/any evaserat gladium, leadership in Babylonem servivit regi and childrens his, until imperaret rex Persarum, )

BRN And he carried away the remnant to Babylon; and they were servants to him and to his sons until the establishment of the kingdom of the Medes.

BrLXX Καὶ ἀπῴκισε τοὺς καταλοίπους εἰς Βαβυλῶνα, καὶ ἦσαν αὐτῷ καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ εἰς δούλους ἕως βασιλείας Μήδων,
  (Kai apōkise tous kataloipous eis Babulōna, kai aʸsan autōi kai tois huiois autou eis doulous heōs basileias Maʸdōn, )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) The king carried away to Babylon

(Some words not found in UHB: and,took_into_exile the,who_had_escaped from/more_than the=drought//sword/knife to/towards Babel and,became to=him/it and,to,sons,his as,servants until establishment kingdom Fāraş )

Here “the king” refers to his soldiers whom he ordered to do the work. The phrase “carried away” is an idiom that means to forcefully bring them to Babylon. Alternate translation: “The king had his army forcefully take to Babylon” (See also: figs-idiom)

(Occurrence 0) until the rule of the kingdom of Persia

(Some words not found in UHB: and,took_into_exile the,who_had_escaped from/more_than the=drought//sword/knife to/towards Babel and,became to=him/it and,to,sons,his as,servants until establishment kingdom Fāraş )

Alternate translation: “until the kingdom of Persia came to power”

BI 2Ch 36:20 ©