Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 26 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV EXO 26:21 verse available
OET-LV And_forty bases_their [will_be]_silver two bases [will_be]_under the_frame the_one and_two bases [will_be]_under the_frame the_one.
UHB וְאַרְבָּעִ֥ים אַדְנֵיהֶ֖ם כָּ֑סֶף שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֗ים תַּ֚חַת הַקֶּ֣רֶשׁ הָֽאֶחָ֔ד וּשְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃ ‡
(vəʼarbāˊiym ʼadnēyhem ⱪāşef shənēy ʼₐdāniym taḩat haqqeresh hāʼeḩād ūshənēy ʼₐdāniym taḩat haqqeresh hāʼeḩād.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT and their 40 silver bases: two bases under one frame and two bases under one frame.
UST and 40 silver bases for them. Put two bases under each frame.
BSB and forty silver bases—two bases under each frame.
OEB No OEB EXO book available
WEB and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
NET and their forty silver bases, two bases under the first frame, and two bases under the next frame.
LSV and their forty sockets of silver, two sockets under one board, and two sockets under another board.
FBV and forty silver stands, two stands per frame.
T4T They must make 40 silver bases for them also, with two bases to be put under each frame.
LEB and their forty silver bases, with two bases under the one frame[fn] and two bases under thenext[fn] frame.[fn]
BBE With their forty silver bases, two under every board.
MOF No MOF EXO book available
JPS And their forty sockets of silver: two sockets under one board, and two sockets under another board.
ASV and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
DRA Having forty sockets of silver, two sockets shall be put under each board.
YLT and their forty sockets of silver, two sockets under the one board, and two sockets under another board.
DBY And their forty bases of silver; two bases under one board, and two bases under another board.
RV and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
WBS And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
KJB And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
(And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board. )
BB And fourtie sockettes of syluer: two sockettes vnder one boorde, and two sockettes vnder another boorde.
(And forty sockettes of syluer: two sockettes under one boorde, and two sockettes under another boorde.)
GNV And their fourtie sockets of siluer, two sockets vnder one boarde, and two sockets vnder another board.
(And their forty sockets of silver, two sockets under one boarde, and two sockets under another board. )
CB and fourtye sokettes of syluer, two sokettes vnder euery borde.
(and forty sokettes of syluer, two sokettes under every borde.)
WYC Sotheli at the west coost of the tabernacle thou schalt make sixe tablis;
(Truly at the west coost of the tabernacle thou/you shalt make six tablis;)
LUT und vierzig silberne Füße, je zween Füße unter jeglichem Brett.
(and vierzig silberne Füße, je zween Füße under jeglichem Brett.)
CLV quadraginta habentes bases argenteas, binæ bases singulis tabulis supponentur.[fn]
(quadraginta habentes bases argenteas, binæ bases singulis tabulis supponentur.)
26.21 Binæ bases. Basis est fundamentum a Græco, id est fundo. Per bases prophetæ significantur, quorum auctoritati apostoli et omnes doctores innituntur. Binæ autem dicuntur propter concordiam prophetarum, qui omnes unum senserunt.
26.21 Binæ bases. Basis it_is fundamentum a Græco, id it_is fundo. Per bases prophetæ significantur, quorum auctoritati apostoli and everyone doctores innituntur. Binæ however dicuntur propter concordiam prophetarum, who everyone unum senserunt.
BRN and their forty silver sockets: two sockets to one post on both its sides, and two sockets to the other post on both its sides.
BrLXX καὶ τεσσαράκοντα βάσεις αὐτῶν ἀργυρᾶς· δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ εἰς ἀμφότερα τὰ μέρη αὐτοῦ, καὶ δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ εἰς ἀμφότερα τὰ μέρη αὐτοῦ.
(kai tessarakonta baseis autōn arguras; duo baseis tōi stulōi tōi heni eis amfotera ta meraʸ autou, kai duo baseis tōi stulōi tōi heni eis amfotera ta meraʸ autou. )
26:1-37 The Tabernacle proper (as distinct from the surrounding courtyard) was not very large. It was approximately 15 feet wide and 45 feet long. The supporting framework consisted of 48 vertical frames, 15 feet high and 27 inches wide (26:16). They were made of acacia wood overlaid with gold (26:15, 29). The frames were locked together with horizontal crossbars to form a three-sided rectangle with an open end (26:26-28). Two large linen curtains (each composed of five smaller ones) were then linked together into one and draped across the top of this framework. The combined total was long enough to hang down on the sides and rear (26:1-6), forming coverings for the walls as well as the roof. Over the linen curtain was draped a curtain of goat-hair cloth constructed in the same way. It was three feet wider and six feet longer than the linen curtain (26:7-13), so that it hung down further than the linen curtain on all sides. Over these two curtains were two protective coverings, one of tanned ram skins and one of fine goatskin leather (26:14). The space so enclosed was divided in two with another beautifully embroidered curtain hanging crosswise on four posts of acacia wood. The resulting two spaces were the Holy Place and the Most Holy Place (26:31-33).
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֗ים תַּ֚חַת הַקֶּ֣רֶשׁ הָֽאֶחָ֔ד וּשְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד
two_of bases below/instead_of the,frame the=one and,two bases below/instead_of the,frame the=one
The effect of this is to start a list, and the hearer will assume it should be completed. Try to translate this in the way that a speaker of your language would give instructions that are meant to be carried out on a whole group of objects. See how you translated this in Exodus 26:19. Alternate translation: “two bases under the first frame, and then two bases under the next frame, and so on for all the frames”