Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel EZE 21:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 21:18 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 21:18 verse available

OET-LV[fn] DOM it_has_been_tested and_what if also a_scepter [it_is]_rejecting not it_will_be the_utterance my_master/master Yahweh.


21:18 Note: KJB: Ezek.21.13

UHB23 וַ⁠יְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥⁠י לֵ⁠אמֹֽר׃ 
   (23 va⁠yəhiy dəⱱar-yahweh ʼēla⁠y lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The word of Yahweh came to me again, saying,

UST Yahweh gave me another message. He said,


BSB § Then the word of the LORD came to me, saying,

OEB This word of Jehovah also came to me:

WEB Yahweh’s word came to me again, saying,

WMB The LORD’s word came to me again, saying,

NET The word of the Lord came to me:

LSV And there is a word of YHWH to me, saying,

FBV Another message from the Lord came to me, saying,

T4T Yahweh gave me another message. He said,

LEB And the word of Yahweh came[fn] to me,saying,[fn]


?:? Literally “was”

?:? Literally “to say”

BBE And the word of the Lord came to me again, saying,

MOFNo MOF EZE book available

JPS (21-23) And the word of the LORD came unto me, saying:

ASV The word of Jehovah came unto me again, saying,

DRA And the word of the Lord came to me, saying:

YLT And there is a word of Jehovah unto me, saying,

DBY And the word of Jehovah came unto me, saying,

RV The word of the LORD came unto me again, saying,

WBS The word of the LORD came to me again, saying,

KJB ¶ The word of the LORD came unto me again, saying,

BB The worde of the Lorde came yet vnto me agayne, saying:
  (The word of the Lord came yet unto me again, saying:)

GNV The worde of the Lord came vnto mee againe, saying,
  (The word of the Lord came unto mee again, saying, )

CB The worde of the LORDE came yet vnto me agayne, sayenge:
  (The word of the LORD came yet unto me again, sayenge:)

WYC And the word of the Lord was maad to me,
  (And the word of the Lord was made to me,)

LUT Denn er hat sie oft gezüchtiget; was hat‘s geholfen? Es will der bösen Kinder Rute nicht helfen, spricht der HErr HErr.
  (Because he has they/she/them oft gezüchtiget; was hat‘s geholfen? It will the evil children Rute not helfen, spricht the LORD HErr.)

CLV Et factus est sermo Domini ad me, dicens:
  (And factus it_is sermo Domini to me, dicens: )

BRN and what if even the tribe be rejected? it shall not be, saith the Lord God.

BrLXX ὅτι δεδικαίωται· καὶ τί εἰ καὶ φυλὴ ἀπωσθῇ; οὐκ ἔσται, λέγει Κύριος Κύριος.
  (hoti dedikaiōtai; kai ti ei kai fulaʸ apōsthaʸ? ouk estai, legei Kurios Kurios. )


TSNTyndale Study Notes:

21:1-32 This chapter is unified by references to a sword (21:3-5, 9, 11-12, 14-16, 19, 28-30), which in each case depicts God’s judgment.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) The word of Yahweh came to me again

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when testing and,what if also/yet rod despises not will_belong declares my=master/master GOD )

The phrase “the word of Yahweh came” is an idiom that is used to introduce something that God told his prophets or his people. See how you translated this in Ezekiel 18:1. Alternate translation: “Yahweh spoke to me again”

BI Eze 21:18 ©