Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 39 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV EZE 39:3 verse available
OET-LV And_strike bow_your from_hand left_your and_arrows_your from_hand right_your I_will_make_fall.
UHB וְהִכֵּיתִ֥י קַשְׁתְּךָ֖ מִיַּ֣ד שְׂמֹאולֶ֑ךָ וְחִצֶּ֕יךָ מִיַּ֥ד יְמִינְךָ֖ אַפִּֽיל׃ ‡
(vəhiⱪēytiy qashəttəkā miyyad səmoʼvlekā vəḩiʦʦeykā miyyad yəmīnəkā ʼapiyl.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Then I will knock your bow out of your left hand and make the arrows fall from your right hand.
UST When you are there, I will snatch your bows from your left hands and cause your arrows to fall from your right hands.
BSB Then I will strike the bow from your left hand and dash down the arrows from your right hand.
OEB And I will smite thy bow from thy left hand, and will cause the arrows to fall from thy right hand.
WEB I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
NET I will knock your bow out of your left hand and make your arrows fall from your right hand.
LSV And have struck your bow out of your left hand,
Indeed, I cause your arrows to fall out of your right.
FBV Then I will knock the bow out of your left hand and make you drop the arrows from your right hand.
T4T When you are there, I will snatch your bows from your left hands and cause your arrows to fall from your right hands.
LEB and I will strike your bow from your left hand,[fn] and your arrows fromyour right hand[fn] I will cause to fall.
BBE And with a blow I will send your bow out of your left hand and your arrows falling from your right hand.
MOF No MOF EZE book available
JPS and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
ASV and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
DRA And I will break thy bow in thy left hand, and I will cause thy arrows to fall out of thy right hand.
YLT And have smitten thy bow out of thy left hand, Yea, thine arrows out of thy right I cause to fall.
DBY And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
RV and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
WBS And I will strike thy bow out of thy left hand, and I will cause thy arrows to fall from thy right hand.
KJB And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
(And I will smite thy/your bow out of thy/your left hand, and will cause thine/your arrows to fall out of thy/your right hand. )
BB As for thy bow, I wil smite it out of thy left hande, and cause thyne arrowes to fall out of thy right hande.
(As for thy/your bow, I will smite it out of thy/your left hand, and cause thine/your arrowes to fall out of thy/your right hande.)
GNV And I will smite thy bowe out of thy left hand, and I will cause thine arrowes to fall out of thy right hand.
(And I will smite thy/your bow out of thy/your left hand, and I will cause thine/your arrowes to fall out of thy/your right hand. )
CB As for thy bowe, I wil smyte it out of thy left honde, and cast thine arowes out of thy right honde.
(As for thy/your bow, I will smite it out of thy/your left honde, and cast thine/your arowes out of thy/your right hand.)
WYC And Y schal smyte thi bouwe in thi left hond, and Y schal caste doun thin arowis fro thi riyt hond.
(And I shall smite thy/your bouwe in thy/your left hand, and I shall cast/threw down thin arowis from thy/your right hond.)
LUT Und will dir den Bogen aus deiner linken Hand schlagen und deine Pfeile aus deiner rechten Hand werfen.
(And will you the Bogen out of deiner linken Hand schlagen and your Pfeile out of deiner rechten Hand werfen.)
CLV Et percutiam arcum tuum in manu sinistra tua, et sagittas tuas de manu dextera tua dejiciam.
(And percutiam arcum your in by_hand sinistra tua, and sagittas tuas about by_hand dextera tua deyiciam. )
BRN And I will destroy thy bow out of thy left hand, and thine arrows out of thy right hand, and I will cast thee down on the mountains of Israel;
BrLXX Καὶ ἀπολῶ τὸ τόκον σου ἀπὸ τῆς χειρός σου τῆς ἀριστερᾶς, καὶ τὰ τοξεύματά σου ἀπὸ τῆς χειρός σου τῆς δεξιᾶς, καὶ καταβαλῶ σε ἐπὶ τὰ ὄρη τὰ Ἰσραὴλ,
(Kai apolō to tokon sou apo taʸs ⱪeiros sou taʸs aristeras, kai ta toxeumata sou apo taʸs ⱪeiros sou taʸs dexias, kai katabalō se epi ta oraʸ ta Israaʸl, )
39:3-4 This fearsome foe, Gog, would be left helpless; his corpse would be food for the vultures and wild animals, like that of Goliath (cp. 1 Sam 17:44-46).
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) I will knock your bow out of your left hand and make the arrows fall from your right hand.
(Some words not found in UHB: and,strike bow,your from,hand left,your and,arrows,your from,hand right,your drop )
Knocking Gog’s bow and arrows out of his hands is spoken of as if God is destroying Gog’s military power.