Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gal IntroC1C2C3C4C5C6

Gal 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26

Parallel GAL 5:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Gal 5:23 ©

OET (OET-RV)gentleness, and self-controlthere’s no law of Moses against any of these!

OET-LVgentleness, self-control, against the such things, there_is no law.

SR-GNTπραΰτης, ἐγκράτεια· κατὰ τῶν τοιούτων, οὐκ ἔστιν νόμος. 
   (prautaʸs, egkrateia; kata tōn toioutōn, ouk estin nomos.)

Key: yellow:verbs, light-green:nominative/subject, pink:genitive/possessor, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT gentleness, and self-control; against such things there is no law.

UST gentle, and to control ourselves. There is no law that prohibits people from doing these good things.


BSB gentleness, and self-control. Against such things there is no law.

BLB gentleness, self-control. Against such things there is no law.

AICNT gentleness, self-control; against such things there is no law.

OEB Against such things there is no law!

CSB gentleness, and self-control. The law is not against such things.

NLT gentleness, and self-control. There is no law against these things!

NIV gentleness and self-control. Against such things there is no law.

CEV gentle, and self-controlled. There is no law against behaving in any of these ways.

ESV gentleness, self-control; against such things there is no law.

NASB gentleness, self-control; against such things there is no law.

LSB gentleness, self-control. Against such things there is no law.

WEB gentleness, and self-control. Against such things there is no law.

NET gentleness, and self-control. Against such things there is no law.

LSV meekness, [and] self-control. Against such there is no law;

FBV gentleness, self-control—and there's no law against these kinds of things!

TCNT gentleness, and self-control; against such things there is no law.

T4T We are gentle. We control our behavior. There is no law that says people should not think and act in such ways.

LEB gentleness, self control. Against such things there is no law.

NRSV gentleness, and self-control. There is no law against such things.

NKJV gentleness, self-control. Against such there is no law.

BBE Gentle behaviour, control over desires: against such there is no law.

MOFNo MOF GAL book available

ASV meekness, self-control; against such there is no law.

DRA Mildness, faith, modesty, continency, chastity. Against such there is no law.

YLT meekness, temperance: against such there is no law;

DBY meekness, self-control: against such things there is no law.

RV meekness, temperance: against such there is no law.

WBS meekness, temperance: against such there is no law.

KJB Meekness, temperance: against such there is no law.

BB Mekenesse, temperauncie: agaynst such there is no lawe.
  (Mekenesse, temperauncie: against such there is no law.)

GNV Meekenesse, temperancie: against such there is no lawe.
  (Meekenesse, temperancie: against such there is no law.)

CB mekenesse, teperaunce, Agaynst soch is not ye lawe:
  (meeknessse, teperaunce, Agaynst such is not ye/you_all lawe:)

TNT meknes temperancye. Agaynst suche ther is no lawe.
  (meekness temperancye. Agaynst such there is no law.)

WYC benygnyte, goodnesse, myldenesse, feith, temperaunce, contynence, chastite; ayen suche thingis is no lawe.
  (benygnyte, goodnesse, myldenesse, faith, temperaunce, contynence, chastite; ayen such things is no law.)

LUT Wider solche ist das Gesetz nicht.
  (Wider solche is the law nicht.)

CLV mansuetudo, fides, modestia, continentia, castitas. Adversus hujusmodi non est lex.
  (mansuetudo, fides, modestia, continentia, castitas. Adversus huyusmodi not/no it_is lex.)

UGNT πραΰτης, ἐνκράτεια; κατὰ τῶν τοιούτων, οὐκ ἔστιν νόμος.
  (prautaʸs, enkrateia? kata tōn toioutōn, ouk estin nomos.)

SBL-GNT πραΰτης, ἐγκράτεια· κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος.
  (prautaʸs, egkrateia; kata tōn toioutōn ouk estin nomos.)

TC-GNT πρᾳότης, ἐγκράτεια· κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστι νόμος.
  (praotaʸs, egkrateia; kata tōn toioutōn ouk esti nomos.)

Key for above GNTs: yellow:punctuation differs, red:words differ (from our SR-GNT base).


TSNTyndale Study Notes:

5:23 Gentleness is antithetical to the vices of 5:20 and requires strength (see Prov 15:1, 4; Matt 11:28-29; Eph 4:2).
• self-control: The Holy Spirit does not give moral license but empowers people to avoid sin (cp. Gal 5:13; Rom 6:14-18; 1 Thes 4:3-7; 1 Pet 2:16; see also Acts 24:25; Titus 1:8).
• There is no law against these things! Paul is stating the obvious, but also making the point that those who are virtuous by the Spirit do not need law to govern them.

TTNTyndale Theme Notes:

The Law and the Spirit

An enduring question of the Christian faith is, Do Christians need to keep the Old Testament law in order to become mature followers of Christ? Does following God’s law provide sanctification?

When the Christians in Galatia had received the Good News of salvation through faith in Christ, they had also received the Holy Spirit as the guarantee of their status as believers. Not only had God given his Spirit to them, but he had also worked miracles among them (Gal 3:5). They knew from experience that the Holy Spirit has the power to make them new people, and Paul had taught them to rely on the Spirit to guide them.

Shortly after Paul left Galatia, Jewish-Christian teachers arrived who taught the need to observe God’s law, both to be accepted by God and to be sanctified and become mature. They argued that Paul’s approach to sanctification by the Spirit would lead to lawlessness and sin.

Paul responded that, just as God counts us as righteous by faith, so also he makes us righteous by faith, through the working of the Spirit (Gal 5:16-26). Those who rely on the Spirit and follow his leading will not sin—God’s Spirit will never lead people to sin.

The real problem is not a lack of understanding regarding right and wrong. Our God-given conscience tells us when we’re doing wrong, and God’s law makes the requirements of his righteousness even clearer (Rom 7:7-12). The real problem is that, by nature, our hearts are hard and sinful, and we lack the wisdom to know the right thing to do in a given situation. By nature, we are unable to apply God’s word in a way that is consistent with his intentions.

The law cannot ameliorate our condition. But when the Holy Spirit guides and controls us, he changes our hearts to do the things that please God (Gal 5:22-23; Rom 8:5-14). God’s Spirit guides his people to fulfill his law in its true sense and intent. But fulfillment of the law must not be the goal or focus—the law is just our guardian (Gal 3:24-25). Instead, we focus on trusting God, relying on the Spirit, and loving others. God’s Spirit gives us the will and the power to do these things in a way that pleases God.

Passages for Further Study

Num 11:16-17, 24-30; Jer 31:33-34; Ezek 36:26-27; Luke 24:49; Acts 5:32; Rom 7:1–8:17; 12:2; 2 Cor 3:7-18; Gal 3:2-5; 5:5, 16-26; Heb 12:14-29


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

πραΰτης, ἐνκράτεια

gentleness (Some words not found in SR-GNT: πραΰτης ἐγκράτεια κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος)

If your language does not use abstract nouns for the ideas of gentleness, and self-control, you could express the same ideas in another way. Alternate translation: “acting gently, and controlling oneself”

BI Gal 5:23 ©