Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 47 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel GEN 47:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 47:2 ©

OET (OET-RV) Then he took five of his brothers and presented them to Far’oh,

OET-LVAnd_from_among brothers_his he_took five men and_presented_them to_(the)_face_of/in_front_of/before Farˊoh.

UHBוּ⁠מִ⁠קְצֵ֣ה אֶחָ֔י⁠ו לָקַ֖ח חֲמִשָּׁ֣ה אֲנָשִׁ֑ים וַ⁠יַּצִּגֵ֖⁠ם לִ⁠פְנֵ֥י פַרְעֹֽה׃ 
   (ū⁠mi⁠qəʦēh ʼeḩāy⁠v lāqaḩ ḩₐmishshāh ʼₐnāshiym va⁠yyaʦʦigē⁠m li⁠fənēy farˊoh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Then he took five men from among his brothers, and he presented them before Pharaoh.

UST Then Joseph brought five of his brothers before Pharaoh and introduced them to him.


BSB § And he chose five of his brothers and presented them before Pharaoh.

OEB He took five of his brothers and presented them to Pharaoh.

WEB From among his brothers he took five men, and presented them to Pharaoh.

NET He took five of his brothers and introduced them to Pharaoh.

LSV And out of his brothers he has taken five men, and sets them before Pharaoh;

FBV Joseph took five of his brothers to go with him and introduced them to Pharaoh.

T4T472 1-2Joseph chose five of his older brothers to go with him to talk to the king. He introduced his older brothers to the king, and then he said, “My father and my older brothers and younger brother have come from the Canaan region. They have brought all their sheep and goats and cattle and everything else that they own, and they are living now in Goshen region.”

LEB And from among his brothers he took five men and presented them before Pharaoh.

BBE And he took five of his brothers to Pharaoh.

MOFNo MOF GEN book available

JPS And from among his brethren he took five men, and presented them unto Pharaoh.

ASV And from among his brethren he took five men, and presented them unto Pharaoh.

DRA Five men also the last of his brethren, he presented before the king:

YLT And out of his brethren he hath taken five men, and setteth them before Pharaoh;

DBY And he took from the whole number of his brethren, five men, and set them before Pharaoh.

RV And from among his brethren he took five men, and presented them unto Pharaoh.

WBS And he took some of his brethren, even five men, and presented them to Pharaoh.

KJB And he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh.
  (And he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh. )

BB And Ioseph toke of the company of his brethren euen fiue men, and presented them vnto Pharao.
  (And Yoseph took of the company of his brethren even five men, and presented them unto Pharao.)

GNV And Ioseph tooke part of his brethren, euen fiue men, and presented them vnto Pharaoh.
  (And Yoseph took part of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh. )

CB & beholde, they are in the lande of Gesen. And he toke fyue of his brethren, & presented them vnto Pharao.
  (& behold, they are in the land of Gesen. And he took five of his brethren, and presented them unto Pharao.)

WYC And he ordeynede fyue, the laste men of hise britheren, bifore the kyng,
  (And he ordained five, the last men of his brethren/brothers, before the king,)

LUT Und er nahm seiner jüngsten Brüder fünf und stellete sie vor Pharao.
  (And he took his jüngsten brothers fünf and stellete they/she/them before/in_front_of Pharao.)

CLV Extremos quoque fratrum suorum quinque viros constituit coram rege:
  (Extremos quoque fratrum suorum quinque men constituit coram rege: )

BRN And he took of his brethren five men, and set them before Pharao.

BrLXX Ἀπὸ δὲ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ παρέλαβε πέντε ἄνδρας, καὶ ἔστησεν αὐτοὺς ἐναντίον Φαραώ.
  (Apo de tōn adelfōn autou parelabe pente andras, kai estaʸsen autous enantion Faraō. )


TSNTyndale Study Notes:

47:1-6 Pharaoh responded as Joseph hoped by giving Jacob’s family the best part of the land; he even gave some of the brothers oversight of his own livestock (47:6).


UTNuW Translation Notes:

וּ⁠מִ⁠קְצֵ֣ה אֶחָ֔י⁠ו לָקַ֖ח חֲמִשָּׁ֣ה אֲנָשִׁ֑ים וַ⁠יַּצִּגֵ֖⁠ם לִ⁠פְנֵ֥י פַרְעֹֽה

and,from,among brothers,his he/it_had_taken five men and,presented,them to=(the)_face_of/in_front_of/before Farˊoh

Joseph probably brought his father and brothers with him from Goshen (46:31) to Pharaoh’s palace. It is not clear whether or not they were in the room yet when Joseph spoke to Pharaoh about them (47:1). Alternate translation: “Then he took five of his brothers to Pharaoh and presented them to him.” or “Joseph had brought five of his brothers with him from Goshen, so he brought them before Pharaoh and presented them to him.”

BI Gen 47:2 ©