Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 47 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) Then he took five of his brothers and presented them to Far’oh,
OET-LV And_from_among brothers_his he_took five men and_presented_them to_(the)_face_of/in_front_of/before Farˊoh.
UHB וּמִקְצֵ֣ה אֶחָ֔יו לָקַ֖ח חֲמִשָּׁ֣ה אֲנָשִׁ֑ים וַיַּצִּגֵ֖ם לִפְנֵ֥י פַרְעֹֽה׃ ‡
(ūmiqəʦēh ʼeḩāyv lāqaḩ ḩₐmishshāh ʼₐnāshiym vayyaʦʦigēm lifənēy farˊoh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Then he took five men from among his brothers, and he presented them before Pharaoh.
UST Then Joseph brought five of his brothers before Pharaoh and introduced them to him.
BSB § And he chose five of his brothers and presented them before Pharaoh.
OEB He took five of his brothers and presented them to Pharaoh.
WEB From among his brothers he took five men, and presented them to Pharaoh.
NET He took five of his brothers and introduced them to Pharaoh.
LSV And out of his brothers he has taken five men, and sets them before Pharaoh;
FBV Joseph took five of his brothers to go with him and introduced them to Pharaoh.
T4T 472 1-2Joseph chose five of his older brothers to go with him to talk to the king. He introduced his older brothers to the king, and then he said, “My father and my older brothers and younger brother have come from the Canaan region. They have brought all their sheep and goats and cattle and everything else that they own, and they are living now in Goshen region.”
LEB And from among his brothers he took five men and presented them before Pharaoh.
BBE And he took five of his brothers to Pharaoh.
MOF No MOF GEN book available
JPS And from among his brethren he took five men, and presented them unto Pharaoh.
ASV And from among his brethren he took five men, and presented them unto Pharaoh.
DRA Five men also the last of his brethren, he presented before the king:
YLT And out of his brethren he hath taken five men, and setteth them before Pharaoh;
DBY And he took from the whole number of his brethren, five men, and set them before Pharaoh.
RV And from among his brethren he took five men, and presented them unto Pharaoh.
WBS And he took some of his brethren, even five men, and presented them to Pharaoh.
KJB And he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh.
(And he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh. )
BB And Ioseph toke of the company of his brethren euen fiue men, and presented them vnto Pharao.
(And Yoseph took of the company of his brethren even five men, and presented them unto Pharao.)
GNV And Ioseph tooke part of his brethren, euen fiue men, and presented them vnto Pharaoh.
(And Yoseph took part of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh. )
CB & beholde, they are in the lande of Gesen. And he toke fyue of his brethren, & presented them vnto Pharao.
(& behold, they are in the land of Gesen. And he took five of his brethren, and presented them unto Pharao.)
WYC And he ordeynede fyue, the laste men of hise britheren, bifore the kyng,
(And he ordained five, the last men of his brethren/brothers, before the king,)
LUT Und er nahm seiner jüngsten Brüder fünf und stellete sie vor Pharao.
(And he took his jüngsten brothers fünf and stellete they/she/them before/in_front_of Pharao.)
CLV Extremos quoque fratrum suorum quinque viros constituit coram rege:
(Extremos quoque fratrum suorum quinque men constituit coram rege: )
BRN And he took of his brethren five men, and set them before Pharao.
BrLXX Ἀπὸ δὲ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ παρέλαβε πέντε ἄνδρας, καὶ ἔστησεν αὐτοὺς ἐναντίον Φαραώ.
(Apo de tōn adelfōn autou parelabe pente andras, kai estaʸsen autous enantion Faraō. )
47:1-6 Pharaoh responded as Joseph hoped by giving Jacob’s family the best part of the land; he even gave some of the brothers oversight of his own livestock (47:6).
וּמִקְצֵ֣ה אֶחָ֔יו לָקַ֖ח חֲמִשָּׁ֣ה אֲנָשִׁ֑ים וַיַּצִּגֵ֖ם לִפְנֵ֥י פַרְעֹֽה
and,from,among brothers,his he/it_had_taken five men and,presented,them to=(the)_face_of/in_front_of/before Farˊoh
Joseph probably brought his father and brothers with him from Goshen (46:31) to Pharaoh’s palace. It is not clear whether or not they were in the room yet when Joseph spoke to Pharaoh about them (47:1). Alternate translation: “Then he took five of his brothers to Pharaoh and presented them to him.” or “Joseph had brought five of his brothers with him from Goshen, so he brought them before Pharaoh and presented them to him.”