Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 39 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel JOB 39:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Job 39:2 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …
 ⇔ …

OET-LVWill_you_count [the]_months [which]_they_complete and_know the_time give_birth_they.

UHBתִּסְפֹּ֣ר יְרָחִ֣ים תְּמַלֶּ֑אנָה וְ֝⁠יָדַ֗עְתָּ עֵ֣ת לִדְתָּֽ⁠נָה׃ 
   (tişəpor yərāḩiym ttəmalleʼnāh və⁠yādaˊəttā ˊēt lidəttā⁠nāh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Will you number the months they will fulfill?
⇔ Or will you know the time of their bearing?

UST Do you know for how long these female animals will be pregnant? Do you know when they will have their babies?


BSB Can you count the months they are pregnant?
⇔ Do you know the time they give birth?

OEB Dost thou number the months they fulfil,
⇔ Or determine the time of their bearing?

WEB Can you count the months that they fulfill?
⇔ Or do you know the time when they give birth?

NET Do you count the months they must fulfill,
 ⇔ and do you know the time they give birth?

LSV Do you number the months they fulfill? And have you known the time of their bringing forth?

FBV Do you know how many months they carry their young? Do you know the time when they give birth?

T4T Do you know how many months pass from the time they become pregnant until their fawns are born?

LEB• the months they fulfill, and do you know the time of its giving birth?

BBE Is the number of their months fixed by you? or is the time when they give birth ordered by you?

MOFNo MOF JOB book available

JPS Canst thou number the months that they fulfil? Or knowest thou the time when they bring forth?

ASV Canst thou number the months that they fulfil?
 ⇔ Or knowest thou the time when they bring forth?

DRA Hast thou numbered the months of their conceiving, or knowest thou the time when they bring forth?

YLT Thou dost number the months they fulfil? And thou hast known the time of their bringing forth!

DBY Dost thou number the months that they fulfil? and knowest thou the time when they bring forth?

RV Canst thou number the months that they fulfill? or knowest thou the time when they bring forth?

WBS Canst thou number the months that they fulfill? or knowest thou the time when they bring forth?

KJB Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth?
  (Canst thou/you number the months that they fulfil? or knowst thou/you the time when they bring forth?)

BB Canst thou number the monethes that they go with young? or knowest thou the time when they bring foorth?
  (Canst thou/you number the months that they go with young? or knowst thou/you the time when they bring forth?)

GNV When they couch in their places, and remaine in the couert to lye in waite?
  (When they couch in their places, and remain in the couert to lye in waite?)

CB Rekenest thou the monethes after they ingendre, yt thou knowest the tyme of their bearinge?
  (Rekenest thou/you the months after they ingendre, it thou/you knowst the time of their bearing?)

WYC Hast thou noumbrid the monethis of her conseyuyng, and hast thou knowe the tyme of her caluyng?
  (Hast thou/you noumbrid the monthis of her conseyuyng, and hast thou/you know the time of her caluyng?)

LUT Hast du erzählet ihre Monden, wann sie voll werden? Oder weißt du die Zeit, wann sie gebären?
  (Hast you erzählet ihre Monden, wann they/she/them voll become? Oder weißt you the Zeit, wann they/she/them gebären?)

CLV Dinumerasti menses conceptus earum, et scisti tempus partus earum?
  (Dinumerasti menses conceptus earum, and scisti tempus partus earum?)

BRN and if thou hast numbered the full months of their being with young, and if thou hast relieved their pangs:

BrLXX ἠρίθμησας δὲ μῆνας αὐτῶν πλήρεις τοκετοῦ αὐτῶν, ὠδῖνας δὲ αὐτῶν ἔλυσας,
  (aʸrithmaʸsas de maʸnas autōn plaʸreis toketou autōn, ōdinas de autōn elusas,)


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

תְּמַלֶּ֑אנָה

fulfill

Yahweh is referring implicitly to the number of months that the does will fulfill or complete before they give birth to their fawns. You could indicate that in your translation if it would be helpful to your readers. Alternate translation: “they will fulfill before giving birth”

BI Job 39:2 ©