Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel JOS 18:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 18:11 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 18:11 verse available

OET-LVand_he/it_ascended the_lot of_the_tribe of_the_descendants of_Binyāmīn to_their_clans and_he/it_went_out the_territory allotted_their between the_descendants of_Yəhūdāh and_between the_descendants of_Yōşēf.

UHBוַ⁠יַּ֗עַל גּוֹרַ֛ל מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־בִנְיָמִ֖ן לְ⁠מִשְׁפְּחֹתָ֑⁠ם וַ⁠יֵּצֵא֙ גְּב֣וּל גּֽוֹרָלָ֔⁠ם בֵּ֚ין בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה וּ⁠בֵ֖ין בְּנֵ֥י יוֹסֵֽף׃ 
   (va⁠yyaˊal gōral maţţēh ⱱənēy-ⱱinyāmin lə⁠mishəpəḩotā⁠m va⁠yyēʦēʼ gəⱱūl gōrālā⁠m bēyn bənēy yəhūdāh ū⁠ⱱēyn bənēy yōşēf.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the lot of the tribe of the sons of Benjamin according to their clans went up. And the border of their lot went out between the sons of Judah and the sons of Joseph.

UST The first tribe that was assigned land was the tribe of Benjamin. Each clan in that tribe was assigned some of the land that was between the area that was assigned to the tribe of Judah and the area that was assigned to the tribes of Ephraim and Manasseh.


BSB § The first lot came up for the clans of the tribe of Benjamin. Their allotted territory lay between the tribes of Judah and Joseph:

OEBNo OEB JOS 18:11 verse available

WEB The lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families. The border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.

NET The first lot belonged to the tribe of Benjamin by its clans. Their allotted territory was between Judah and Joseph.

LSV And a lot goes up [for] the tribe of the sons of Benjamin, for their families; and the border of their lot goes out between the sons of Judah and the sons of Joseph.

FBV The first lot cast went to the tribe of Benjamin, by families. The land allotted lay between that of the tribe of Judah and the tribe of Joseph.

T4T The first tribe that was allotted land was the tribe of Benjamin. Each clan in that tribe was allotted some of the land that was between the area that was allotted to the tribe of Judah and the area that was allotted to the tribes of Ephraim and Manasseh.

LEB And the allotment of the tribe of Benjamin came up according to their families, and the border of their allotment fell[fn] between the descendants[fn] of Judah and the descendants[fn] of Joseph.


?:? Literally “went out”

?:? Or “sons”

BBE And the first heritage came out for the tribe of Benjamin by their families: and the limit of their heritage went between the children of Judah and the children of Joseph.

MOF When the lot was drawn for the clan of the Benjamites according to their septs, the territory allotted to them was to lie between the Judahites and the Josephites.

JPS And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families; and the border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.

ASV And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.

DRA And first came up the lot of the children of Benjamin by their families, to possess the land between the children of Juda, and the children of Joseph.

YLT And a lot goeth up [for] the tribe of the sons of Benjamin, for their families; and the border of their lot goeth out between the sons of Judah and the sons of Joseph.

DBY And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families. And the territory of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.

RV And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.

WBS And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the border of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.

KJB ¶ And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
  (¶ And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Yudahh and the children of Joseph. )

BB And the lot of the tribe of the children of Beniamin came vp according to their kinredes: And the coast of their lot came betweene the children of Iuda, and the children of Ioseph.
  (And the lot of the tribe of the children of Beniamin came up according to their kinredes: And the coast of their lot came between the children of Yudah, and the children of Yoseph.)

GNV And the lot of the tribe of the children of Beniamin came foorth according to their families, and the cost of their lot lay betweene the children of Iudah, and the children of Ioseph.
  (And the lot of the tribe of the children of Beniamin came forth according to their families, and the cost of their lot lay between the children of Yudahh, and the children of Yoseph. )

CB And the lot of the trybe of the children of Ben Iamin fell acordinge to their kynreds, and the border of their lot wente out betwene the children of Iuda & the children of Ioseph.
  (And the lot of the tribe of the children of Ben Iamin fell acordinge to their kynreds, and the border of their lot went out between the children of Yudah and the children of Yoseph.)

WYC And the firste lot of the sones of Beniamyn, bi her meynees, stiede, that thei schulden welde the lond bitwixe the sones of Juda and the sones of Joseph.
  (And the first lot of the sons of Beniamyn, by her meynees, stiede, that they should weld the land between the sons of Yudah and the sons of Yoseph.)

LUT Und das Los des Stamms der Kinder Benjamin fiel nach ihren Geschlechtern, und die Grenze ihres Loses ging aus zwischen den Kindern Juda und den Kindern Joseph.
  (And the Los the tribe the children Benjamin fiel nach your Geschlechtern, and the Grenze ihres Loses went out of zwischen the Kindern Yuda and the Kindern Yoseph.)

CLV Et ascendit sors prima filiorum Benjamin per familias suas, ut possiderent terram inter filios Juda et filios Joseph.
  (And ascendit sors prima filiorum Benyamin per familias suas, as possiderent the_earth/land between filios Yuda and filios Yoseph. )

BRN And the lot of the tribe of Benjamin came forth first according to their families: and the borders of their lot came forth between the children of Juda and the children of Joseph.

BrLXX Καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος φυλῆς Βενιαμὶν πρῶτος κατὰ δήμους αὐτῶν· καὶ ἐξῆλθεν ὅρια τοῦ κλήρου αὐτῶν ἀναμέσον υἱῶν Ἰούδα καὶ ἀναμέσον τῶν υἱῶν Ἰωσήφ.
  (Kai exaʸlthen ho klaʸros fulaʸs Beniamin prōtos kata daʸmous autōn; kai exaʸlthen horia tou klaʸrou autōn anameson huiōn Youda kai anameson tōn huiōn Yōsaʸf. )


TSNTyndale Study Notes:

18:11 Benjamin was Jacob’s twelfth and last son, and the second son of Rachel, Jacob’s favorite wife. The land received by his descendants reflected this favored position; they received a small but central portion between . . . Judah and Joseph.


UTNuW Translation Notes:

בֵּ֚ין בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה וּ⁠בֵ֖ין בְּנֵ֥י יוֹסֵֽף

between sons_of Yehuda and=between sons_of Yōşēf

Alternate translation: “between the land that belonged to the descendants of Judah and the land that belonged to the descendants of Joseph”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

בְּנֵ֥י יוֹסֵֽף

sons_of Yōşēf

This refers to the tribes of Ephraim and Manasseh.

BI Jos 18:11 ©