Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel LEV 27:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 27:21 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LEV 27:21 verse available

OET-LVAnd_it_was the_field in_his/its_coming_out in/on/at/with_jubilee a_holy_thing to/for_YHWH like_field the_devoted for_the_priest it_will_belong property_his.

UHBוְ⁠הָיָ֨ה הַ⁠שָּׂדֶ֜ה בְּ⁠צֵאת֣⁠וֹ בַ⁠יֹּבֵ֗ל קֹ֛דֶשׁ לַֽ⁠יהוָ֖ה כִּ⁠שְׂדֵ֣ה הַ⁠חֵ֑רֶם לַ⁠כֹּהֵ֖ן תִּהְיֶ֥ה אֲחֻזָּתֽ⁠וֹ׃ 
   (və⁠hāyāh ha⁠ssādeh bə⁠ʦēʼt⁠ō ⱱa⁠yyoⱱēl qodesh la⁠yhvāh ⱪi⁠sədēh ha⁠ḩērem la⁠ⱪohēn tihyeh ʼₐḩuzzāt⁠ō.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the field will be, when it goes out in the Jubilee, a holy thing to Yahweh, like the field that has been dedicated by ban. It will belong to the priest as his property.

UST In the year of the celebration of Jubilee, it will be permanently set apart as a holy gift for Yahweh, and it will be given to the priest.


BSB When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the LORD; it becomes the property of the priests.

OEBNo OEB LEV book available

WEB but the field, when it goes out in the Jubilee, shall be holy to Yahweh, as a devoted field. It shall be owned by the priests.

WMB but the field, when it goes out in the Jubilee, shall be holy to the LORD, as a devoted field. It shall be owned by the priests.

NET When it reverts in the jubilee, the field will be holy to the Lord like a permanently dedicated field; it will become the priest’s property.

LSV and the field has been, in its going out in the Jubilee, holy to YHWH as a field which is devoted; his possession is for the priest.

FBV When the Jubilee comes, the field will become holy, in the same way as a field devoted to the Lord. It will become the property of the priests.

T4T In the Year of Celebration, it will become sacred again, and it will be given to the priest.

LEB and the field shall be a holy object for Yahweh when it goes out[fn] in the Jubilee, like a devoted[fn] field;it shall be the priest’s property.[fn]


?:? Or “is released” or “reverts”

?:? Or “permanently set apart”; a different Hebrew word than previously translated “consecrated” in this chapter

?:? Literally “to/for the priest it shall be his property”

BBE But the field, when it becomes free at the year of Jubilee, will be holy to the Lord, as a field given under oath: it will be the property of the priest.

MOFNo MOF LEV book available

JPS But the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.

ASV but the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy unto Jehovah, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest’s.

DRA For when the day of jubilee cometh, it shall be sanctified to the Lord, and as a possession consecrated, pertaineth to the right of the priests.

YLT and the field hath been, in its going out in the jubilee, holy to Jehovah as a field which is devoted; to the priest is its possession.

DBY and the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy to Jehovah, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.

RV but the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest’s.

WBS But the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy to the LORD, as a field devoted: the possession of it shall be the priest's.

KJB But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest’s.
  (But the field, when it goeth/goes out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest’s. )

BB But when the fielde goeth out in the yere of Iubilee, and it shalbe holy vnto the Lord, euen as a fielde seperate from common vses, and it shalbe the priestes possession.
  (But when the field goeth/goes out in the year of Iubilee, and it shall be holy unto the Lord, even as a field seperate from common uses, and it shall be the priests possession.)

GNV But the field shalbe holy to the Lord, whe it goeth out in the Iubile, as a fielde separate from common vses: the possession thereof shall be the Priests.
  (But the field shall be holy to the Lord, whe it goeth/goes out in the Iubile, as a field separate from common uses: the possession thereof shall be the Priests. )

CB but the same londe whan it goeth out fre in ye yeare of Iubilye, shal be holy vnto the LORDE, as a dedicated felde, and shalbe the prestes inheritaunce.
  (but the same land when it goeth/goes out free in ye/you_all year of Iubilye, shall be holy unto the LORD, as a dedicated field, and shall be the priests inheritaunce.)

WYC for whanne the dai of iubilee cometh, it schal be halewid to the Lord, and the possessioun halewid perteyneth to the riyt of preestis.
  (for when the day of iubilee cometh/comes, it shall be halewid to the Lord, and the possession halewid pertaineth/pertains to the right of priests.)

LUT sondern derselbe Acker, wenn er im Halljahr los ausgehet, soll dem HErrn heilig sein, wie ein verbannter Acker; und soll des Priesters Erbgut sein.
  (rather derselbe Acker, when he in_the Halljahr los ausgehet, should to_him HErrn holy sein, like a verbannter Acker; and should the Priesters Erbgut sein.)

CLV Quia cum jubilæi venerit dies, sanctificatus erit Domino, et possessio consecrata ad jus pertinet sacerdotum.
  (Quia when/with yubilæi venerit dies, sanctificatus will_be Domino, and possessio consecrata to yus belongs sacerdotum. )

BRN But the field shall be holy to the Lord after the release, as separated land; the priest shall have possession of it.

BrLXX Ἀλλʼ ἔσται ὁ ἀγρὸς ἐξεληλυθυίας τῆς ἀφέσεως ἅγιος τῷ Κυρίῳ, ὥσπερ ἡ γῆ ἡ ἀφωρισμένη τῷ ἱερεῖ ἔσται κατάσχεσις αὐτοῦ.
  (Allʼ estai ho agros exelaʸluthuias taʸs afeseōs hagios tōi Kuriōi, hōsper haʸ gaʸ haʸ afōrismenaʸ tōi hierei estai katasⱪesis autou. )


TSNTyndale Study Notes:

27:21 Year of Jubilee: See 25:8-55.
• specially set apart: An acceptable vow devoting something to the Lord made it holy; it could not be redeemed.

TTNTyndale Theme Notes:

Complete Dedication

The Hebrew word kherem (“specially set apart”) is difficult to translate because it represents a concept for which there is no exact parallel in modern English. In the conquest of Canaan under Joshua, kherem designated something that was dedicated to a pagan god and therefore hostile to the Lord. Such things were to be destroyed (see Josh 6:18). In the case of valuable metal items, they were brought to the sanctuary, where they became holy to the Lord (Lev 27:28; see also Josh 6:19, 24). The concept of being “specially set apart” was also applied to Israel’s enemies when they and their property were destroyed (Josh 6:17-19; 1 Sam 15:2-3).

In Leviticus 27:21, 28, kherem indicates an acceptable vow devoting something to the Lord for use in the sanctuary (see Num 18:14). This made the item, land, or person holy. The thing or person could not be bought back; it remained in the Lord’s service permanently.

The concept of complete dedication through total destruction underlies several passages in the apostle Paul’s writings. In Romans 9:3, Paul was even willing to be declared anathema (the Greek equivalent of kherem) if it would bring about the salvation of his fellow Jews. In Galatians 1:8-9, the same Greek word indicates an appropriate end for those who preach a false gospel. In 1 Corinthians 12:3, Paul warns that no one speaking in the Spirit can call Jesus anathema, that is, no one who has God’s Spirit will interpret Jesus’ crucifixion as a sign of God’s rejection of him, as the Jews of Paul’s day did. Instead, they will recognize it as an act of atonement for sinful humanity.

Passages for Further Study

Exod 22:20; Lev 27:28-29; Num 18:8-14; 21:2-3; Deut 7:1-6, 26; 13:12-18; Josh 6:17-19, 24; 7:11-15; 1 Sam 15:2-3; 1 Kgs 20:42; Isa 43:26-28; Mal 4:5-6; Rom 9:3; 1 Cor 16:22; Gal 1:8-9


UTNuW Translation Notes:

בַ⁠יֹּבֵ֗ל

in/on/at/with,jubilee

The Jubilee was a year when the Jews had to return land to its original owners and set slaves free. See how you translated it in Leviticus 25:13. Alternate translation: “in the year of restoration” or “the year for you to return land and free slaves”

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

הַ⁠חֵ֑רֶם

the,devoted

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “that someone has completely given to Yahweh”

BI Lev 27:21 ©