Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 105 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel PSA 105:42

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 105:42 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVDOM he_remembered DOM the_word holy_his DOM ʼAⱱrāhām servant_his.

UHBכִּֽי־זָ֭כַר אֶת־דְּבַ֣ר קָדְשׁ֑⁠וֹ אֶֽת־אַבְרָהָ֥ם עַבְדּֽ⁠וֹ׃ 
   (ⱪiy-zākar ʼet-ddəⱱar qādəsh⁠ō ʼet-ʼaⱱrāhām ˊaⱱdd⁠ō.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT For he called to mind his holy promise
 ⇔ that he made to Abraham his servant.

UST He did that because he kept thinking about the sacred promise that he had given to his servant, Abraham.


BSB For He remembered His holy promise
⇔ to Abraham His servant.

OEB For he remembered his holy promise
⇔ to Abraham his servant.

WEB For he remembered his holy word,
⇔ and Abraham, his servant.

NET Yes, he remembered the sacred promise
 ⇔ he made to Abraham his servant.

LSV For He has remembered His holy word,
With His servant Abraham,

FBV For he remembered his holy promise to his servant Abraham.

T4T  ⇔ He did that because he kept thinking about the sacred promise that he had given to his servant, Abraham.

LEB• [fn] he remembered Abraham his servant.


?:? Literally “word”

BBE For he kept in mind his holy word, and Abraham, his servant.

MOF For he remembered his own sacred pledge
⇔ to Abraham his servant.

JPS For He remembered His holy word unto Abraham His servant;

ASV For he remembered his holy word,
 ⇔ And Abraham his servant.

DRA And their enemies afflicted them: and they were humbled under their hands:

YLT For He hath remembered His holy word, With Abraham His servant,

DBY For he remembered his holy word, [and] Abraham his servant;

RV For he remembered his holy word, and Abraham his servant.

WBS For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.

KJB For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.
  (For he remembered his holy promise, and Abraham his servant. )

BB For he remembred his holy worde: spoken vnto Abraham his seruaunt.
  (For he remembred his holy word: spoken unto Abraham his servant.)

GNV For he remembred his holy promise to Abraham his seruant,
  (For he remembred his holy promise to Abraham his servant, )

CB For why, he remembred his holy promyse which he had made vnto Abraham his seruaunt.
  (For why, he remembred his holy promyse which he had made unto Abraham his servant.)

WYC And her enemyes diden tribulacioun to hem, and thei weren mekid vndir the hondis of enemyes;
  (And her enemyes diden tribulation to them, and they were mekid undir the hands of enemyes;)

LUT Denn er gedachte an sein heiliges Wort, Abraham, seinem Knechte, geredet.
  (Because he thought at his holyes Wort, Abraham, seinem Knechte, geredet.)

CLV Et tribulaverunt eos inimici eorum, et humiliati sunt sub manibus eorum;
  (And tribulaverunt them inimici eorum, and humiliati are sub manibus eorum; )

BRN And their enemies oppressed them, and they were brought down under their hands.

BrLXX Καὶ ἔθλιψαν αὐτοὺς οἱ ἐχθροὶ αὐτῶν, καὶ ἐταπεινώθησαν ὑπὸ τὰς χεῖρας αὐτῶν.
  (Kai ethlipsan autous hoi eⱪthroi autōn, kai etapeinōthaʸsan hupo tas ⱪeiras autōn. )


TSNTyndale Study Notes:

Ps 105 This hymn praises the Lord’s faithfulness to Abraham and his descendants in all their journeys—from Ur to Canaan (105:12), to Egypt (105:17, 23), through the wilderness (105:37, 41), and back to Canaan (105:44). All of this fulfilled the Lord’s promise to Abraham (105:9, 42), which was the basis for Israel’s very existence. Joseph, whose suffering was changed into glory, is a paradigm of encouragement for Israel (105:16-25).
• Psalm 105:1-15 (along with 96; 106:1, 47-48) is included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

called to mind

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when remembered DOM word/matter_of holy,his DOM ʼAⱱrāhām servant,his )

This means to remember. Alternate translation: “remembered”

BI Psa 105:42 ©