Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 105 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel PSA 105:44

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 105:44 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVAnd_he/it_gave to/for_them lands of_nations and_what_worked of_peoples they_took_possession_of.

UHBוַ⁠יִּתֵּ֣ן לָ֭⁠הֶם אַרְצ֣וֹת גּוֹיִ֑ם וַ⁠עֲמַ֖ל לְאֻמִּ֣ים יִירָֽשׁוּ׃ 
   (va⁠yyittēn lā⁠hem ʼarʦōt gōyim va⁠ˊₐmal ləʼummiym yīrāshū.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT He gave them the lands of the nations;
 ⇔ they took possession of the wealth of the peoples

UST He gave to them the land that belonged to the people groups that lived there in Canaan,
⇔ and the Israelites took all their wealth.


BSB He gave them the lands of the nations,
⇔ that they might inherit the fruit of others’ labor,

OEB And he gave them the lands of the nations,
⇔ the fruit of their toil for possession,

WEB He gave them the lands of the nations.
⇔ They took the labor of the peoples in possession,

NET He handed the territory of nations over to them,
 ⇔ and they took possession of what other peoples had produced,

LSV And He gives to them the lands of nations,
And they possess the labor of peoples,

FBV He gave them the lands of the heathen nations, and they inherited what other people had worked for.

T4T He gave to them the land that belonged to the people-groups that lived there in Canaan,
⇔ and the Israelis harvested crops that other people had planted.

LEB• the lands of the nations, and they inherited the labor of the peoples,

BBE And gave them the lands of the nations; and they took the work of the peoples for a heritage;

MOF he gave them the lands of the nations,
⇔ and they possessed the fruit of others’ toils

JPS And He gave them the lands of the nations, and they took the labour of the peoples in possession;

ASV And he gave them the lands of the nations;
 ⇔ And they took the labor of the peoples in possession:

DRA And he saw when they were in tribulation: and he heard their prayer.

YLT And He giveth to them the lands of nations, And the labour of peoples they possess,

DBY And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the labour of the peoples:

RV And he gave them the lands of the nations; and they took the labour of the peoples in possession:

WBS And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labor of the people;

KJB And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;

BB And he gaue them the landes of the Heathen, and they toke to inheritaunce the labours of the people.
  (And he gave them the landes of the Heathen, and they took to inheritaunce the labours of the people.)

GNV And gaue them the lands of the heathen, and they tooke the labours of the people in possession,
  (And gave them the lands of the heathen, and they took the labours of the people in possession, )

CB And gaue them the lodes of the Heithe, where they toke the labours of the people in possession.
  (And gave them the lodes of the Heithe, where they took the labours of the people in possession.)

WYC And he siye, whanne thei weren set in tribulacioun; and he herde the preyer of hem.
  (And he siye, when they were set in tribulation; and he heard the preyer of them.)

LUT und gab ihnen die Länder der Heiden, daß sie die Güter der Völker einnahmen
  (and gab ihnen the Länder the Heiden, that they/she/them the Güter the Völker einnahmen)

CLV Et vidit cum tribularentur, et audivit orationem eorum.
  (And he_saw when/with tribularentur, and audivit orationem eorum. )

BRN Yet the Lord looked upon their affliction, when he heard their petition.

BrLXX Καὶ εἶδε Κύριος ἐν τῷ θλίβεσθαι αὐτοὺς, ἐν τῷ αὐτὸν εἰσακοῦσαι τῆς δεήσεως αὐτῶν.
  (Kai eide Kurios en tōi thlibesthai autous, en tōi auton eisakousai taʸs deaʸseōs autōn. )


TSNTyndale Study Notes:

105:44 Canaan was a land of pagan nations (see 111:6). The psalmist might also be reflecting on God’s promise to Abraham (Gen 24:60) regarding the lands given to Isaac (Gen 26:3).

BI Psa 105:44 ©