Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel 1SA 14:52

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Sa 14:52 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1SA 14:52 verse available

OET-LVand_it_became the_war severe on [the]_Philistines all the_days of_Shāʼūl and_saw Shāʼūl every man mighty and_all son of_strength and_attached_him to_him/it.

UHBוַ⁠תְּהִ֤י הַ⁠מִּלְחָמָה֙ חֲזָקָ֣ה עַל־פְּלִשְׁתִּ֔ים כֹּ֖ל יְמֵ֣י שָׁא֑וּל וְ⁠רָאָ֨ה שָׁא֜וּל כָּל־אִ֤ישׁ גִּבּוֹר֙ וְ⁠כָל־בֶּן־חַ֔יִל וַ⁠יַּאַסְפֵ֖⁠הוּ אֵלָֽי⁠ו׃ס 
   (va⁠ttəhiy ha⁠mmilḩāmāh ḩₐzāqāh ˊal-pəlishəttiym ⱪol yəmēy shāʼūl və⁠rāʼāh shāʼūl ⱪāl-ʼiysh gibōr və⁠kāl-ben-ḩayil va⁠yyaʼaşfē⁠hū ʼēlāy⁠v.ş)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the battle was strong against the Philistines all the days of Saul. When Saul saw any man of might, or any son of strength, then he gathered him to himself.

UST All the time that Saul was alive, his army fought against the Philistine army. And whenever Saul saw a young man who was brave and strong, he forced him to join his army.


BSB § And the war with the Philistines was fierce for all the days of Saul. So whenever he noticed any strong or brave man, Saul would enlist him.

OEB The war against the Philistines was severe all the days of Saul. Whenever Saul saw any valiant or efficient man, he would take him into his service.

WEB There was severe war against the Philistines all the days of Saul; and when Saul saw any mighty man or any valiant man, he took him into his service.

NET There was fierce war with the Philistines all the days of Saul. So whenever Saul saw anyone who was a warrior or a brave individual, he would conscript him.

LSV And the war is severe against the Philistines all the days of Saul; when Saul has seen any mighty man, and any son of valor, then he gathers him to himself.

FBV Throughout Saul's lifetime there was constant war with the Philistines. Saul recruited into his army every strong warrior and every brave fighter that he met.

T4T All the time that Saul was alive, his army fought against the Philistia army. And whenever Saul saw a young man who was brave/not afraid to fight► and strong, he forced him to join his army.

LEB Warfare was severe against the Philistines all the days of Saul. Whenever Saul saw anyone who was a mighty warrior[fn] orany brave man,[fn] heconscripted him into his service.[fn]


?:? Literally “each man who was a mighty warrior”

?:? Literally “each son of ability”

?:? Literally “he gathered him to himself”

BBE All through the life of Saul there was bitter war against the Philistines; and whenever Saul saw any strong man or any good fighting man, he kept him near himself.

MOFNo MOF 1SA book available

JPS And there was sore war against the Philistines all the days of Saul; and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him unto him.

ASV And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him unto him.

DRA And there was a great war against the Philistines all the days of Saul. For whomsoever Saul saw to be a valiant man, and fit for war, he took him to himself.

YLT And the war is severe against the Philistines all the days of Saul; when Saul hath seen any mighty man, and any son of valour, then he doth gather him unto himself.

DBY And there was sore war against the Philistines all the days of Saul; and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him to himself.

RV And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him unto him.

WBS And there was violent war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him to himself.

KJB And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto him.

BB And there was sore warre against the Philistines all ye dayes of Saul: And whomsoeuer Saul sawe to be a strong man, and meete for the warre, he toke him vnto him.
  (And there was sore war against the Philistines all ye/you_all days of Saul: And whomsoeuer Saul saw to be a strong man, and meet for the warre, he took him unto him.)

GNV And there was sore warre against the Philistims all the dayes of Saul: and whomsoeuer Saul sawe to be a strong man, and meete for the warre, he tooke him vnto him.
  (And there was sore war against the Philistims all the days of Saul: and whomsoeuer Saul saw to be a strong man, and meet for the warre, he took him unto him. )

CB There was a mightie sore warre against the Philistynes, as loge as Saul lyued. And where Saul sawe a man that was stronge and mete for ye warre, he toke him to him.
  (There was a mighty sore war against the Philistynes, as loge as Saul lyued. And where Saul saw a man that was stronge and meet for ye/you_all warre, he took him to him.)

WYC Sotheli myyti batel was ayens Filisteis in alle the daies of Saul; for whom euere Saul siy a strong man and schapli to batel, Saul felouschipide to him silf that man.
  (Truly myyti batel was against Filisteis in all the days of Saul; for whom euere Saul saw a strong man and schapli to batel, Saul felouschipide to him self that man.)

LUT Es war aber ein harter Streit wider die Philister, solange Saul lebte. Und wo Saul sah einen starken und rüstigen Mann, den nahm er zu sich.
  (It was but a harter Streit against the Philister, solange Saul lebte. And wo Saul saw a starken and rüstigen Mann, the took he to itself/yourself/themselves.)

CLV Erat autem bellum potens adversum Philisthæos omnibus diebus Saul. Nam quemcumque viderat Saul virum fortem, et aptum ad prælium, sociabat eum sibi.
  (Erat however bellum potens adversum Philisthæos omnibus days Saul. Nam quemcumque viderat Saul virum fortem, and aptum to prælium, sociabat him sibi. )

BRN And the war was vehement against the Philistines all the days of Saul; and when Saul saw any mighty man, and any valiant man, then he took them to himself.

BrLXX Καὶ ἦν ὁ πόλεμος κραταιὸς ἐπὶ τοὺς ἀλλοφύλους πάσας τὰς ἡμέρας Σαούλ· καὶ ἰδὼν Σαοὺλ πάντα ἄνδρα δυνατὸν, καὶ πάντα ἄνδρα υἱὸν δυνάμεως, καὶ συνήγαγεν αὐτοὺς πρὸς αὑτόν.
  (Kai aʸn ho polemos krataios epi tous allofulous pasas tas haʸmeras Saoul; kai idōn Saʼoul panta andra dunaton, kai panta andra huion dunameōs, kai sunaʸgagen autous pros hauton. )


TSNTyndale Study Notes:

14:52 Saul had easily defeated the Ammonites (11:11) but was having much less success with the Philistines, given their well-organized fighting machine and their monopoly on iron and bronze (13:19-22).
• he drafted him: Samuel had warned earlier that the king would take people as well as possessions (8:11).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) all the days of Saul

(Some words not found in UHB: and=it_became the,war severe on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Pelishtim all days_of Shāʼūl and,saw Shāʼūl all/each/any/every (a)_man mighty and=all son_of valiant and,attached,him to=him/it )

Alternate translation: “all of Saul’s life”

(Occurrence 0) he attached him to himself

(Some words not found in UHB: and=it_became the,war severe on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Pelishtim all days_of Shāʼūl and,saw Shāʼūl all/each/any/every (a)_man mighty and=all son_of valiant and,attached,him to=him/it )

Alternate translation: “he forced him to join his army”

BI 1Sa 14:52 ©