Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
The Prediction of Jesus’ Birth
26 Now in the sixth month, the angel Gabriel was sent from God to a town of Galilee named[fn] Nazareth, 27 to a virgin legally promised in marriage to a man named[fn] Joseph of the house of David. And the name of the virgin was Mary. 28 And he came to her and[fn] said, “Greetings, favored one! The Lord is with you.” 29 But she was greatly perplexed at the statement, and was pondering what sort of greeting this might be.
34 And Mary said to the angel, “How will this be, since I have not had sexual relations with a man?”
36 And behold, your relative Elizabeth—she also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her who was called barren. 37 For nothing will be impossible with God.”[fn]
38 So Mary said, “Behold, the Lord’s female slave! May it happen to me according to your word.” And the angel departed from her.
1:26 Literally “to which the name”
1:27 Literally “to whom the name”
1:28 *Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
1:30 Literally “for the ages”
1:35 *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
1:37 Literally “every thing will not be impossible with God”
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24