Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1SAC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

LEB by section 1SA 1:1

1SA 1:1–1:18 ©

The Family of Elkanah

The Family of Elkanah

1There was a certain man from Ramathaim Zophim, from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.[fn] 2He had two wives; the name of the first was Hannah, and the name of the second was Peninnah. Now Peninnah had children, but Hannah had no children. 3Now this man used to go up from his town year by year[fn] to worship and to sacrifice to Yahweh of hosts in Shiloh, where[fn] the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests to Yahweh. 4On[fn] the day Elkanah sacrificed, he would give portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters. 5But to Hannah he would give a double portion,[fn] because he loved Hannah, though Yahweh had closed her womb. 6(Now her rival wife would provoke her severely in order to upset her because Yahweh had closed her womb.) 7And so he used to do[fn] year after year; whenever[fn] she went up to the house of Yahweh, she[fn] would provoke her so that she[fn] would weep and would not eat. 8So Elkanah her husband would say to her: “Hannah, why do you weep and why do you not eat? And why are you heartsick?[fn] Am I not better to you than ten sons?” 9Then Hannah got up after eating and drinking at Shiloh. (Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the temple[fn] of Yahweh.) 10She was deeply troubled,[fn] so she prayed to Yahweh and wept bitterly. 11She made a vow[fn] and said: “O Yahweh of hosts, if you will look with compassion on the misery of your female servant, and will remember me, and not forget your female servant, and will give to your female servant a male child[fn] then I will give him to Yahweh all the days of his life, and a razor will never pass over his head.”[fn] 12While[fn] she continued to pray before Yahweh, Eli was observing her mouth. 13Now Hannah had been speaking in her heart; her lips were moving, but her voice could not be heard, so Eli considered her to be drunk. 14Then Eli said to her, “How long will you behave like someone who is drunk? Put away your wine!” 15But Hannah answered and said, “No, my lord. I am a woman deeply distressed,[fn] but I have not drunk wine or strong drink. Rather, I have poured out my soul before Yahweh. 16Do not regard your female servant as worthless,[fn] but because of the extent of my worries and my provocation I have spoken all of this.” 17Then Eli answered and said, “Go in peace, and may the God of Israel grant your request that you have asked of him.” 18And she said, “May your female slave find favor in your sight.” Then the woman went on her way and ate something, and her face did not look sad any longer.[fn]


1:1 Or “Ephrathite”

1:3 Literally “from days to days”

1:3 Literally “and there”

1:4 Literally “And it happened on”

1:5 Literally “a portion of two faces”

1:7 So Hebrew; because of the abrupt change of subject some revocalize the verb to read “it used to be”

1:7 Or “as often as”; literally “from enough”

1:7 That is, Penninah

1:7 That is, Hannah

1:8 Literally “why is your heart evil”

1:9 This is not the temple of Solomon (ca. 966 bc), but rather the tabernacle that first resided at Shiloh after the conquest of Joshua.

1:10 Literally “bitter of soul”

1:11 Literally “vowed a vow”

1:11 Literally “an offspring of men”

1:11 “A razor will never pass over his head” indicates that Hannah promised to dedicate her son to Yahweh as a Nazirite, according to the terms of Num 6:1–21

1:12 Literally “And it happened that when”

1:15 Literally “difficult of spirit”

1:16 Literally “as a daughter of Belial/daughter of worthlessness”

1:18 Literally “her faces were not for her any longer”

1SA 1:1–1:18 ©

1SAC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31