Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1SA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
Jonathan Leads the Counterattack
14 One day[fn] Jonathan the son of Saul said to his armor bearer,[fn] “Come and let us go over to the garrison of the Philistines which is over there.” But he did not tell his father. 2 Now Saul was staying at the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree that was in Migron, and the troops that were with him were about six hundred men. 3 Now Ahijah, the son of Ahitub (the brother of Ichabod), the son of Phinehas, the son of Eli the priest of Yahweh at Shiloh, was carrying an ephod. The troops did not know that Jonathan had gone. 4 Now between the passes where Jonathan sought to go over to the garrison of the Philistines there was a crag of rock on one side[fn] and a crag of rock on the other.[fn] The name of the one was Bozez and the name of the other was Seneh. 5 The one crag on the north was opposite Micmash and the other on the south was opposite Geba. 6 So Jonathan said to his armor bearer,[fn] “Come, let us go over to the garrisons of these uncircumcised; perhaps Yahweh will act for us, for there is no hindrance for Yahweh to save by many or by few.” 7 And his armor bearer[fn] said, “Do all that is in your heart that you are inclined to do.[fn] I am with you all of the way![fn] 8 Then Jonathan said, “Look, we are about to go over to the men; and we will show ourselves to them. 9 If they say to us: ‘Wait until we reach you,’ then we will stand as we are[fn] and not go up to them. 10 But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up, for Yahweh has given them into our hand, and this will be the sign for us.” 11 So the two of them showed themselves to the garrison of the Philistines, and the Philistines said, “The Hebrews are coming out from the holes in which they have hidden themselves.” 12 Then the men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer,[fn] “Come up to us and we will show you something!” Then Jonathan said to his armor bearer,[fn] “Come up after me, for Yahweh has given them into the hand of Israel!” 13 So Jonathan went up on his hands and his feet, with his armor bearer[fn] after him. They fell before Jonathan and then his armor bearer[fn] would kill them after him. 14 So was the first attack in which Jonathan and his armor bearer[fn] killed about twenty men within about half of a furrow in an acre of an open field. 15 Then there was terror[fn] in the camp, in the open field, and among all the army of the garrison. Even the raiders[fn] trembled. The earth shook, and it became a very great panic.[fn]
16 And the lookouts of Saul in Gibeah of Benjamin saw that[fn] the multitude surged back and forth.[fn] 17 Saul said to the troops that were with him, “Please call the roll and see who has gone from us.” So they called the roll and found that[fn] Jonathan and his armor bearer[fn] were not present. 18 Then Saul said to Ahijah, “Bring near the ark of God”[fn] (for the ark of God was at that time[fn] with the Israelites).[fn] 19 While[fn] Saul was still speaking to the priest, the tumult in the camp of the Philistines increased more and more,[fn] so Saul said to the priest, “Withdraw your hand!” 20 Then Saul and all the troops who were with him were assembled on command and came up to the battle, and look! Each Philistine’s sword was against his friend; and there was a very great confusion. 21 The Hebrews who had been for the Philistines previously,[fn] who had gone up with them into the camp all around, even they joined the Israelites[fn] who were with Saul and Jonathan. 22 All the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, so even they pursued them closely in the battle. 23 So on that day Yahweh delivered Israel, and the battle shifted to Beth Aven.
14:1 Literally “And it happened the day”
14:1 Literally “the young man carrying his weapons”
14:4 Literally “from the beyond from this”
14:4 Literally “from the beyond from this”
14:6 Literally “the young man carrying his weapons”
14:7 Literally “the one carrying his weapons”
14:7 Literally “turn/incline for yourself”
14:7 Literally “Behold, I am with you according to your heart”
14:9 Literally “and we will stand under us”
14:12 Literally “the one carrying his weapons”
14:12 Literally “the one carrying his weapons”
14:13 Literally “the one carrying his weapons”
14:13 Literally “the one carrying his weapons”
14:14 Literally “the one carrying his weapons”
14:15 Or “panic”
14:15 Literally “destroyers”
14:15 Literally “like the panic/terror of God”; some interpreters understand this to be a panic caused by God, while others understand the expression merely as a superlative (“a very great panic”)
14:16 Literally “and look”
14:16 Literally “waved, going here and there”
14:17 Literally “and look”
14:17 Literally “the one carrying his weapons”
14:18 LXX reads “bring near the ephod”
14:18 Literally “on that day”
14:18 Literally “sons/children of Israel”
14:19 Hebrew “And”
14:19 Literally “and it went, going and increasing”
14:21 Literally “as yesterday three days ago”
14:21 Literally “were with Israel”
1SA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31