Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET by section 1KI 6:14

1KI 6:14–6:38 ©

The temple furnishings

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

6:14 The temple furnishings

(2 Chr. 3:8-14)

14So Shelomoh finished the construction of the temple, 15and on the inside he made walls of cedar boards. The floor was made with cypress boards, and the walls were panelled from the floor to the ceiling. 16Inside the temple, nine metres at the rear were closed off to make an inner room called ‘the very holy place’. That too had walls made of cedar boards.[ref] 17That left the main temple room as eighteen metres long, 18and it had cedar boards on the walls decorated with carvings of buds and flowers in blosom. All the internal walls were covered with cedar so none of the large stones were visible.

19The inner room at the back was to house the box containing Yahweh’s agreement, 20and the room (nine metres long and wide and high) was overlaid with pure gold and equipped with an incense altar overlaid with cedar. 21Then Shelomoh overlaid the main room with pure gold, and he hung gold chains crossing across the entrance to the inner room that was overlaid with gold. 22He overlaid the interior of the entire temple with gold until it was all finished, including overlaying the altar belonging to the inner room with gold.[ref]

23In the inner room, he made two winged creatures that were five metres high and made of olive wood.[ref] 24Each wing was over two metres long, giving each one a total wingspan of four and a half metres. 25Both creatures were the same size and shape, 26and they were both five metres high. 27The two winged creatures were placed across the inner room where their wingtips touched each other in the centre and their outer wings touched the walls. 28Both of the wooden carvings were overlaid with gold.

29He had all the interior walls of the temple engraved with winged creatures and palm trees and flowers in bloom, 30and he overlaid the floor of both rooms with gold.

31He made doors and doorposts for the inner room with olive wood, 32and both doors were decorated with carvings of winged creatures and palm trees and flowers in bloom, then they were overlaid with gold that was hammered over the carvings. 33He made the doorposts for the main temple entrance with olive wood, 34and the two folding doors themselves each had two folding sections made of cypress. 35These doors were also decorated with carvings of winged creatures and palm trees and flowers in bloom, and then overlaid with gold smoothed down over the carvings.

36He built the inner courtyard with three rows of dressed stones and a row of cedar beams.

37The foundation for Yahweh’s residence was laid in the second month of the fourth year of Shelomoh’s reign, 38and it was completed in the eighth month of his eleventh year—meeting all his specifications and requirements. So it took over seven years to build it.


14and_he/it_built Shəlomoh DOM the_temple and_finished_it.
15And_he/it_built DOM the_walls the_house on_inside in/on/at/with_boards of_cedar(s) from_floor the_temple to the_walls the_ceiling he_overlaid wood on_inside and_covered DOM the_floor the_house in/on/at/with_boards of_cypresses.
16And_he/it_built DOM twenty cubit[s] of_rear[fn] the_house in/on/at/with_boards of_cedar(s) from the_floor to the_ceiling and_he/it_built to_him/it on_inside as_inner_sanctuary as_holy_of the_holy_places.
17And_forty in/on/at/with_cubits it_was the_house that the_nave in_front_me.
18And_cedar to the_house within [was]_carving of_gourds and_open of_blossoms the_all [was]_cedar there_[was]_not stone visible.
19And_inner_sanctuary in_the_middle the_temple at_inside he_prepared to_set there DOM the_ark of_the_covenant of_YHWH.
20And_in_front the_inner_sanctuary [was]_twenty cubit[s] length and_twenty cubit[s] breadth and_twenty cubit[s] high_him and_overlaid_it gold pure_gold and_overlaid an_altar cedar.
21And_overlaid Shəlomoh DOM the_temple at_inside gold pure_gold and_drew_across in/on/at/with_chains[fn] of_gold to_(the)_face_of/in_front_of/before the_inner_sanctuary and_overlaid_it gold.
22And_DOM all the_house he_overlaid gold until was_finished all the_house and_all the_altar which belonged_to_the_inner_sanctuary he_overlaid gold.
23And_he/it_made in/on/at/with_inner_sanctuary two cherubim wood(s) of_olive [was]_ten cubits high_him.
24And_five cubits the_wing the_cherub the_first and_five cubits the_wing the_cherub the_second(fs) [was]_ten cubits from_tip wing_his and_unto the_ends wing_his.
25And_ten in/on/at/with_cubits the_cherub the_second a_measurement one and_shape one for_both the_cherubims.
26The_height the_cherub the_one [was]_ten in/on/at/with_cubits and_thus/so/as_follows the_cherub the_second.
27And_he/it_gave DOM the_cherubim in_the_middle the_house the_inner and_spread_out DOM the_wings the_cherubims and_touched the_wing the_one in/on/at/with_wall and_wing the_cherub the_second [was]_touching in/on/at/with_wall the_second and_wings_their to the_middle the_house [were]_touching wing to wing.
28And_overlaid DOM the_cherubim gold.
29And_DOM all the_walls the_house round_about he_carved engravings of_carvings of_cherubim and_palm_trees and_open of_blossoms in_to/for_inner and_on_the_outer.
30And_DOM the_floor the_house he_overlaid gold in_inner and_on_the_outer.
31And_DOM the_entrance the_inner_sanctuary he_made doors of_wood(s) of_olive the_lintel doorposts of_fifth.
32And_two doors of_wood(s) of_olive and_covered on_them carvings of_cherubim and_palm_trees and_open of_blossoms and_overlaid gold and_spread on the_cherubim and_on the_palm_trees DOM the_gold.
33And_thus/so/as_follows he_made for_entrance the_nave doorposts of_wood(s) of_olive from a_fourth.
34And_two doors of_wood(s) of_cypresses two sides the_door the_one(f) [were]_revolving and_two curtains the_door the_second(fs) [were]_revolving.
35And_carved cherubim and_palm_trees and_open of_blossoms and_overlaid gold made_smooth on the_carved_work.
36And_he/it_built DOM the_courtyard the_inner three rows of_hewn_[stone] and_row of_beams of_cedar(s).
37In/on/at/with_year the_fourth it_was_founded the_house of_YHWH in/on/at/with_month of_Ziv.
38And_in/on/at/with_year the_one(f) ten in/on/at/with_month of_Būl that the_month the_eighth it_was_complete the_house to/from_all/each/any/every parts_its and_to/for_all specifications_its[fn] and_in_building_it seven years.

6:16 Variant note: מ/ירכותי: (x-qere) ’מִֽ/יַּרְכְּתֵ֤י’: lemma_m/3411 morph_HR/Ncfdc id_11riL מִֽ/יַּרְכְּתֵ֤י

6:21 Variant note: ב/רתיקות: (x-qere) ’בְּ/רַתּוּק֤וֹת’: lemma_b/7572 morph_HR/Ncfpc id_114Gd בְּ/רַתּוּק֤וֹת

6:38 Variant note: משפט/ו: (x-qere) ’מִשְׁפָּטָ֑י/ו’: lemma_4941 n_1 morph_HNcmpc/Sp3ms id_11edn מִשְׁפָּטָ֑י/ו

1KI 6:14–6:38 ©

1KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22