Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) In the inner room, he made two winged creatures that were five metres high and made of olive wood.
OET-LV And_he/it_made in/on/at/with_inner_sanctuary two cherubim wood(s) of_olive [was]_ten cubits high_him.
UHB וַיַּ֣עַשׂ בַּדְּבִ֔יר שְׁנֵ֥י כְרוּבִ֖ים עֲצֵי־שָׁ֑מֶן עֶ֥שֶׂר אַמּ֖וֹת קוֹמָתֽוֹ׃ ‡
(vayyaˊas baddəⱱir shənēy kərūⱱim ˊₐʦēy-shāmen ˊeser ʼammōt qōmātō.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐποίησεν ἐν τῷ δαβὶρ δύο χερουβὶμ δέκα πήχεων μέγεθος ἐσταθμωμένον·
(Kai epoiaʸsen en tōi dabir duo ⱪeroubim deka paʸⱪeōn megethos estathmōmenon; )
BrTr And he made in the oracle two cherubs of ten cubits measured size.
ULT And he made in the inner room two cherubs of wood of oil; ten cubits was its height.
UST Inside the very holy place they made from olive tree wood large statues of two creatures with wings. Each one was four and one-half meters tall.
BSB § In the inner sanctuary he made two cherubim, each ten cubits high, out of olive wood.
OEB And in the inner room he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.
WEBBE In the inner sanctuary he made two cherubim[fn] of olive wood, each ten cubits high.
6:23 “Cherubim” is plural of “cherub”, an angelic being.
WMBB (Same as above including footnotes)
NET In the inner sanctuary he made two cherubs of olive wood; each stood 15 feet high.
LSV And he makes two cherubim of the oil-tree within the oracle; their height [is] ten cubits;
FBV He had two cherubim made out of olive wood for the inner sanctuary, each one ten cubits tall.
T4T Inside the Very Holy Place, they made from olive tree wood large statues of two creatures with wings. Each one was 15 feet tall.
LEB He made two cherubim of olive wood for the inner sanctuary, ten cubits high.
BBE In the inmost room he made two winged beings of olive-wood, ten cubits high;
Moff No Moff 1KI book available
JPS And in the Sanctuary he made two cherubim of olive-wood, each ten cubits high.
ASV And in the oracle he made two cherubim of olive-wood, each ten cubits high.
DRA And he made in the oracle two cherubims of olive tree, of ten cubits in height.
YLT And he maketh within the oracle two cherubs, of the oil-tree, ten cubits [is] their height;
Drby And he made in the oracle two cherubim of olive-wood, ten cubits high;
RV And in the oracle he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.
Wbstr And within the oracle he made two cherubim of olive tree, each ten cubits high.
KJB-1769 ¶ And within the oracle he made two cherubims of olive tree, each ten cubits high.[fn]
6.23 olive: or, oily: Heb. trees of oil
KJB-1611 ¶ [fn]And within the Oracle he made two Cherubims of Oliue tree, each ten cubites high.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and footnotes)
6:23 Or, oylie. Heb. trees of oyle.
Bshps And within the quier he made two Cherubims of Oliue tree ten cubites hie.
(And within the quier he made two Cherubims of Olive tree ten cubits hie.)
Gnva And within the oracle he made two Cherubims of oliue tree, ten cubites hie.
(And within the oracle he made two Cherubims of olive tree, ten cubits hie. )
Cvdl He made also in the quere two Cherubins ten cubites hye of Olyue tre.
(He made also in the quere two Cherubins ten cubits high of Olyue tre.)
Wycl And he made in `Goddis answeryng place twey cherubyns of the trees of olyues, of ten cubits of heiyte;
(And he made in `Goddis answering place two cherubyns of the trees of olives, of ten cubits of heiyte;)
Luth Er machte auch im Chor zween Cherubim, zehn Ellen hoch, von Ölbaumholz.
(He made also in_the Chor zween Cherubim, ten Ellen hoch, from Ölbaumholz.)
ClVg Et fecit in oraculo duos cherubim de lignis olivarum, decem cubitorum altitudinis.[fn]
(And he_did in oraculo duos cherubim about lignis olivarum, ten cubitorum altitudinis. )
6.23 Cherubim de lignis. ID., ibid., cap. 13. Angelicæ dignitatis vocabulum est, et dicitur singulariter cherub, pluraliter cherubim. Per cherubim ergo angelica ministeria quæ conditori semper assistunt in cœlis, possunt intelligi
6.23 Cherubim about lignis. ID., ibid., cap. 13. Angelicæ dignitatis vocabulum it_is, and it_is_said singulariter cherub, pluraliter cherubim. Per cherubim therefore angelica ministeria which conditori always assistunt in cœlis, possunt intelligi
6:14-35 The focus shifts to the Temple interior. While the Temple site is not mentioned here, the Chronicler located it at the former threshing floor of Araunah (1 Chr 21:18-25; 2 Chr 3:1). This site is traditionally thought to be the location of Mount Moriah (Gen 22:2). Solomon’s Temple was in the northeastern corner of Jerusalem (now called the “old city”) in the area now associated with the Dome of the Rock.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
Solomon made
(Some words not found in UHB: and=he/it_made in/on/at/with,inner_sanctuary two_of cherubim tree/wood_of olive ten cubits high,him )
Solomon would have commanded his workers to do this work. Alternate translation: “Solomon commanded them to make”
olivewood
(Some words not found in UHB: and=he/it_made in/on/at/with,inner_sanctuary two_of cherubim tree/wood_of olive ten cubits high,him )
wood from an olive tree
Note 2 topic: translate-bdistance
ten cubits
(Some words not found in UHB: and=he/it_made in/on/at/with,inner_sanctuary two_of cherubim tree/wood_of olive ten cubits high,him )
A cubit is 46 centimeters. Alternate translation: “4.6 meters”