Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V38

Parallel 1KI 6:37

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 6:37 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The foundation for Yahweh’s residence was laid in the second month of the fourth year of Shelomoh’s reign,

OET-LVIn/on/at/with_year the_fourth it_was_founded the_house of_YHWH in/on/at/with_month of_Ziv.

UHBבַּ⁠שָּׁנָה֙ הָֽ⁠רְבִיעִ֔ית יֻסַּ֖ד בֵּ֣ית יְהוָ֑ה בְּ⁠יֶ֖רַח זִֽו׃
   (ba⁠shshānāh hā⁠rəⱱīˊit yuşşad bēyt yhwh bə⁠yeraḩ ziv.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX 1KI 6:37 verse available

BrTrNo BrTr 1KI 6:37 verse available

ULTIn the fourth year the house of Yahweh was founded, in the month of Ziv.

USTThey laid the foundation of the temple of Yahweh in the month of Ziv, in the fourth year that Solomon ruled.

BSB  § The foundation of the house of the LORD was laid in the fourth year of Solomon’s reign, in the month of Ziv.


OEBIn the fourth year was the foundation of the temple of Jehovah laid, in the month Ziv.

WEBBEThe foundation of the LORD’s house was laid in the fourth year, in the month Ziv.

WMBB (Same as above)

NETIn the month Ziv of the fourth year of Solomon’s reign the foundation was laid for the Lord’s temple.

LSVIn the fourth year the house of YHWH has been founded, in the month of Ziv,

FBVThe foundation of the Lord's Temple was laid in the fourth year of Solomon's reign, in the month of Ziv.

T4TThey laid the foundation of the temple of Yahweh in early May, in the fourth year that Solomon ruled.

LEBIn the fourth year,[fn] the house of Yahweh was founded in the month of Ziv.


6:37 That is, the fourth year of Solomon’s reign

BBEIn the fourth year the base of the house was put in its place, in the month Ziv.

MoffNo Moff 1KI book available

JPSIn the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Ziv.

ASVIn the fourth year was the foundation of the house of Jehovah laid, in the month Ziv.

DRAIn the fourth year was the house of the Lord founded in the month Zio:

YLTIn the fourth year hath the house of Jehovah been founded, in the month Zif,

DrbyIn the fourth year was the foundation of the house of Jehovah laid, in the month Zif;

RVIn the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Ziv.

WbstrIn the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:

KJB-1769¶ In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:

KJB-1611¶ In the fourth yeere was the foundation of the house of the LORD layd, in the moneth Zif.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsIn the fourth yere was the foundation of the house of the Lorde layde, euen in the moneth Zif.
   (In the fourth year was the foundation of the house of the Lord laid, even in the month Zif.)

GnvaIn the fourth yeere was the foundation of the house of the Lord layed in the moneth of Zif:
   (In the fourth year was the foundation of the house of the Lord laid in the month of Zif: )

CvdlIn the fourth yeare in the moneth Sif, was the foundacion of the LORDES house layed:
   (In the fourth year in the month Sif, was the foundation of the LORDS house laid:)

WyclThe hows of the Lord was foundid in the fourthe yeer, in the monethe Zio;
   (The house of the Lord was foundid in the fourthe year, in the month Zio;)

LuthIm vierten Jahr, im Monden Sif, ward der Grund gelegt am Hause des HErr’s.
   (Im vierten Yahr, in_the moons Sif, what/which the/of_the Grund gelegt in/at/on_the house the LORD’s.)

ClVgAnno quarto fundata est domus Domini in mense Zio:
   (In_the_year quarto fundata it_is home Master in a_month Zio: )


TSNTyndale Study Notes:

6:36-38 The inner courtyard surrounding the Temple was restricted to the priests (2 Chr 4:9) and contained the bronze altar (2 Chr 4:1), the bronze Sea (1 Kgs 7:23-26; 2 Chr 4:2-5), and ten carts that could hold ten basins of water for purification (1 Kgs 7:27-40; 2 Chr 4:6).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-ordinal

the fourth year

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,year the,fourth foundation_~_laid house_of YHWH in/on/at/with,month Ziv )

The word “fourth” is the ordinal form of “four.” You may need to make explicit the event from which the writer counts the years. Alternate translation: “the fourth year after Solomon became king” (See also: figs-explicit)

house of Yahweh

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,year the,fourth foundation_~_laid house_of YHWH in/on/at/with,month Ziv )

Alternate translation: “the temple”

Note 2 topic: translate-hebrewmonths

in the month of Ziv

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,year the,fourth foundation_~_laid house_of YHWH in/on/at/with,month Ziv )

“Ziv” is the name of the second month of the Hebrew calendar. It is during the last part of April and the first part of May on Western calendars. See how you translated this in 1 Kings 6:1. (See also: translate-names)

BI 1Ki 6:37 ©