Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V34V35V36V37V38

Parallel 1 KI 6:33

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 6:33 ©

Part a: Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal
Part b: Text critical issues=noneClarity of original=unclear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He made the doorposts for the main temple entrance with olive wood,

OET-LVAnd_thus/so/as_follows he_made for_entrance_of the_nave doorposts_of wood(s)_of olive from a_fourth_of.

UHBוְ⁠כֵ֥ן עָשָׂ֛ה לְ⁠פֶ֥תַח הַֽ⁠הֵיכָ֖ל מְזוּז֣וֹת עֲצֵי־שָׁ֑מֶן מֵ⁠אֵ֖ת רְבִעִֽית׃
   (və⁠kēn ˊāsāh lə⁠fetaḩ ha⁠hēykāl məzūzōt ˊₐʦēy-shāmen mē⁠ʼēt rəⱱiˊit.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX 1 KI 6:33 verse available

BrTrNo BrTr 1 KI 6:33 verse available

ULTAnd so he made for the opening of the temple doorposts of wood of oil from a fourth part.

USTThey made a rectangular doorframe from olive tree wood, with four indented sections, and put it between the entrance room and the main room.

BSBIn the same way he made four-sided doorposts of olive wood for the sanctuary entrance.

MSB (Same as above)


OEBSo also he made for the door of the large room posts of olive wood, four square,

WEBBEHe also made the entrance of the temple door posts of olive wood, out of a fourth part of the wall,

WMBB (Same as above)

NETIn the same way he made doorposts of olive wood for the entrance to the main hall, only with four-sided pillars.

LSVAnd so he has made for the opening of the temple, doorposts of the oil-tree, from the fourth [of the wall].

FBVSimilarly he had four-sided doorposts of olive wood made for the entrance to the sanctuary.

T4TThey made a rectangular door frame from olive tree wood, and put it between the entrance room and the main room.

LEBNo LEB 1 KI book available

BBEThen he made pillars of olive-wood for the way into the Temple; the pillars were square:

MoffNo Moff 1 KI book available

JPSSo also made he for the entrance of the temple door-posts of olive-wood, within a frame four-square;

ASVSo also made he for the entrance of the temple door-posts of olive-wood, out of a fourth part of the wall;

DRAAnd he made in the entrance of the temple posts of olive tree foursquare:

YLTAnd so he hath made for the opening of the temple, side-posts of the oil-tree, from the fourth.

DrbyAnd he also made for the doorway of the temple posts of olive-wood, of the fourth part [of the breadth of the house].

RVSo also made he for the entering of the temple door posts of olive wood, out of a fourth part of the wall;
   (So also made he for the entering of the temple door-posts of olive wood, out of a fourth part of the wall; )

SLTAnd thus be made for the door of the temple, door-posts of woods of oil from the fourth.

WbstrSo also he made for the door of the temple posts of olive tree a fourth part of the wall .

KJB-1769So also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part of the wall.[fn]


6.33 a fourth…: or, foursquare

KJB-1611[fn]So also made hee for the doore of the Temple postes of Oliue tree a fourth part of the wall.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


6:33 Or, foure square.

BshpsNo Bshps 1 KI book available

GnvaAnd so made he for the doore of the Temple, postes of oliue tree foure square.
   (And so made he for the door of the Temple, posts of olive tree foursquare. )

CvdlNo Cvdl 1 KI book available

WyclNo Wycl 1 KI book available

LuthNo Luth 1 KI book available

ClVgFecitque in introitu templi postes de lignis olivarum quadrangulatos,[fn]
   (And_he_did in/into/on entrance templi afteres from/about wood olives quadrangulatos, )


6.33 Fecitque in introitu. Sicut ingressus oraculi quo ad arcam Domini cherubimque pervenitur, introitum cœli significat, quo ad visionem Dei supernorumque civium nos introduci desideramus: ita introitus in templum, primordia nostræ conversionis ad Deum, quando in præsentem Ecclesiam intramus. Iste ingressum nostrum ad fidem, ille designat ad spem. Unde postes hujus introitus quadrangulati sunt propter quatuor Evangelii libros, quorum doctrina in fide veritatis erudimur. Postes de lignis. BEDA, ibid. Quadrangulos propter quatuor scilicet principales virtutes, etc., usque ad quarta post prudentiam, fortitudinem et temperantiam, justitia sequitur.


6.33 And_he_did in/into/on entrance. Like entering oraculi where to the_box Master cherubim/winged_creatureque arrivedur, entrance cœli means, where to vision of_God supernorumque civium we/us introduci desideramus: so/thus entrances in/into/on the_temple/sanctuary, at_firstrdia our conversionis to God, when in/into/on beforesentem Assembly/Churchm intramus. Iste ingressum our to faith, he designat to hope. Whence afteres of_this entrances quadrangulati are because four of_the_Gospels books, whose teaching/instruction in/into/on fide veritatis erudimur. Postes from/about wood. BEDA, ibid. Quadrangulos because four namely principales by_virtues, etc., until to the_fourth after prudence, strength/courage and temperantiam, justice follows.

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

6:14-35 The focus shifts to the Temple interior. While the Temple site is not mentioned here, the Chronicler located it at the former threshing floor of Araunah (1 Chr 21:18-25; 2 Chr 3:1). This site is traditionally thought to be the location of Mount Moriah (Gen 22:2). Solomon’s Temple was in the northeastern corner of Jerusalem (now called the “old city”) in the area now associated with the Dome of the Rock.


UTNuW Translation Notes:

In this way, Solomon also made for the temple entrance doorposts of olive wood having four indented sections

(Some words not found in UHB: and=thus/so/as_follows he/it_had_made for,entrance_of the,nave doorposts_of tree/wood_of olive from, four-sided_of )

Alternate translation: “In the same way, Solomon also made doorposts of olive wood for the temple entrance, with four indented sections”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Solomon also made

(Some words not found in UHB: and=thus/so/as_follows he/it_had_made for,entrance_of the,nave doorposts_of tree/wood_of olive from, four-sided_of )

Solomon would have commanded his workers to do this work. Alternate translation: “they also made”

indented sections

(Some words not found in UHB: and=thus/so/as_follows he/it_had_made for,entrance_of the,nave doorposts_of tree/wood_of olive from, four-sided_of )

tooth-like notches

BI 1 Ki 6:33 ©