Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

Parallel 1 KI 6:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 6:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So Shelomoh finished the construction of the temple,OET logo mark

OET-LVand_ Shəlomoh _he/it_built DOM the_house and_he_finished_it.
OET logo mark

UHBוַ⁠יִּ֧בֶן שְׁלֹמֹ֛ה אֶת־הַ⁠בַּ֖יִת וַ⁠יְכַלֵּֽ⁠הוּ׃
   (va⁠yyiⱱen shəlomoh ʼet-ha⁠bayit va⁠yəkallē⁠hū.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX 1 KI 6:14 verse available

BrTrNo BrTr 1 KI 6:14 verse available


ULTAnd Solomon built the house and finished it.

USTOnce Solomon’s workers had finished constructing the temple’s outer walls and roof,

BSBSo Solomon built the temple and finished it.

MSB (Same as BSB above)

OEBNo OEB 1 KI book available

WEBBESo Solomon built the house and finished it.

WMBB (Same as above)

NET So Solomon finished building the temple.

LSVAnd Solomon builds the house and completes it;

FBVSolomon finished building the Temple.

T4TSolomon’s workers finished building the temple.

LEBSo Solomon built the temple[fn] and finished it.


6:14 Or “house”

BBESo Solomon made the building of the house complete.)

MoffNo Moff 1 KI book available

JPSSo Solomon built the house, and finished it.

ASVSo Solomon built the house, and finished it.

DRASo Solomon built the house and finished it.

YLTAnd Solomon buildeth the house and completeth it;

DrbyAnd Solomon built the house and finished it.

RVSo Solomon built the house, and finished it.

SLTAnd Solomon will build the house and finish it.

WbstrSo Solomon built the house, and finished it.

KJB-1769So Solomon built the house, and finished it.

KJB-1611So Solomon built the house, and finished it.
   (Same as from KJB-1769 above)

BshpsSolomon therefore built the house, and finished it.

GnvaSo Salomon built the house and finished it,
   (So Solomon built the house and finished it, )

CvdlThus Salomon buylded the house, & fynished it,
   (Thus Solomon built the house, and finished it,)

WyclTherfor Salomon bildide the hows, and endide it;
   (Therefore Solomon built the house, and endede it;)

LuthAlso bauete Salomo das Haus und vollendete es.
   (So built Salomo the house and completed it.)

ClVgIgitur ædificavit Salomon domum, et consummavit eam.
   (Therefore he_built Salomon house/home, and consummavit her. )


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Solomon

(Some words not found in UHB: and=he/it_built Shəlomoh/(Solomon) DOM the,house and,he,finished_it )

Solomon would have commanded his workers to do the building. Alternate translation: “Solomon’s workers”

BI 1 Ki 6:14 ©