Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET By Document By Section By Chapter Details
OET GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1SA Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
22:6 The slaughter of the priests
6 One day, Sha’ul was sitting holding his spear underneath the tamarisk tree on a hill near Gibeah with all his servants stationed around him, when he heard where David and his men were, 7 and he accused his servants, “Listen now, you Benyamites. Will Yishay’s son also[fn] give fields and vineyards to all of you? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds? 8 Yes, all of you have conspired against me. Not one of you informed me when my own son made a pact with that son of Yishay. And none of you took my side or even informed me that my son has encouraged my servant to lie in ambush against me as he is today!”
9 Now Doeg the Edomite was stationed there with Sha’ul’s servants, and he spoke up, “I saw Yishay’s son go to Nob and talk with Ahimelek the priest,[ref] 10 and the priest asked Yahweh for directions for him, and gave him food and Goliat’s sword.”
11 Then the king summoned Ahitub’s son Ahimelek and all his relatives who were priests to Nob, and they all came to the king. 12 “Listen now, son of Ahitub,” said Sha’ul.
“Go ahead my master,” answered Ahimelek.
13 “Why have you all conspired against me?” asked Sha’ul. “You gave bread to Yishay’s son, and a sword, and you asked guidance from God for him, so now he’s risen up against me—lying in ambush this very day?”
14 “Isn’t David one of your most faithful servants?” Ahimelek answered the king. “He’s the king’s son-in-law and commander over your guards, and isn’t he honoured in your house? 15 Did I begin to inquire for him from God today? Far be it from me! Don’t let the king accuse his servant or any of my father’s household, because your servant doesn’t know about any of this—nothing at all.”
16 “For certain, Ahimelek,” the king declared. “you and all your father’s household will certainly die for that!” 17 Then the king commanded his messengers who were stationed beside him, “Turn around and put Yahweh’s priests to death because they’ve taken David’s side. And because they knew he was fleeing, but they didn’t inform me.” But the king’s servants weren’t willing to attack Yahweh’s priests. 18 So the king commanded Doeg the Edomite, “You turn around and attack the priests.” So Doeg turned and he himself attacked the priests. He killed eighty-five men that day who wore sacred linen aprons. 19 Also at Nob (the city of priests) he killed men and women with his sword, children and infants, cattle, donkeys, and sheep.
20 But one of Ahimelek’s sons was able to slip away. His name was Abiatar and he fled to join David, 21 and informed him that Sha’ul had commanded Doeg to kill Yahweh’s priests. 22 “I knew on that day,” David responded, “when Doeg the Edomite was there, that he would probably tell Sha’ul. It’s my fault that your father and all his family were murdered. 23 Stick with me—don’t be afraid, because the one who wants to kill me would kill you as well. You’ll be safe with me.”
22:7 See note on ‘םַג’ (‘gam’) at https://www.sil.org/resources/publications/entry/99313.
22:13 Variant note: אל/ו: (x-qere) ’אֵלָי/ו֙’: lemma_413 n_1.2.0 morph_HR/Sp3ms id_09hya אֵלָי/ו֙
22:13 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
22:15 Variant note: ל/שאול: (x-qere) ’לִ/שְׁאָל’: lemma_l/7592 morph_HR/Vqc id_09g86 לִ/שְׁאָל
22:17 Variant note: אזנ/ו: (x-qere) ’אָזְנִ֑/י’: lemma_241 n_1 morph_HNcfsc/Sp1cs id_09Cb1 אָזְנִ֑/י
22:18 Variant note: ל/דויג: (x-qere) ’לְ/דוֹאֵ֔ג’: lemma_l/1673 n_1.2 morph_HR/Np id_09aNE לְ/דוֹאֵ֔ג
22:18 Variant note: דויג: (x-qere) ’דּוֹאֵ֣ג’: lemma_1673 morph_HNp id_09u2Q דּוֹאֵ֣ג
22:22 Variant note: דויג: (x-qere) ’דּוֹאֵ֣ג’: lemma_1673 morph_HNp id_09bme דּוֹאֵ֣ג
1SA Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31