Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 22 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear 1SA 22:6

 1SA 22:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁמַע
    2. 198061,198062
    3. and he/it listened
    4. -
    5. 8085
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_listened
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136918
    1. שָׁאוּל
    2. 198063
    3. Shāʼūl
    4. Sha'ul
    5. 7586
    6. S-Np
    7. Saul
    8. -
    9. Person=Saul
    10. 136919
    1. כִּי
    2. 198064
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 136920
    1. נוֹדַע
    2. 198065
    3. he was known
    4. -
    5. 3045
    6. V-VNp3ms
    7. he_was_known
    8. -
    9. -
    10. 136921
    1. דָּוִד
    2. 198066
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 136922
    1. וַ,אֲנָשִׁים
    2. 198067,198068
    3. and men
    4. men
    5. 376
    6. S-C,Ncmpa
    7. and,men
    8. -
    9. -
    10. 136923
    1. אֲשֶׁר
    2. 198069
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 136924
    1. אִתּ,וֹ
    2. 198070,198071
    3. with him/it
    4. -
    5. 854
    6. P-R,Sp3ms
    7. with=him/it
    8. -
    9. -
    10. 136925
    1. וְ,שָׁאוּל
    2. 198072,198073
    3. and Shāʼūl
    4. One
    5. 7586
    6. S-C,Np
    7. and,Saul
    8. -
    9. -
    10. 136926
    1. יוֹשֵׁב
    2. 198074
    3. +was sitting
    4. sitting
    5. 3427
    6. V-Vqrmsa
    7. [was]_sitting
    8. -
    9. -
    10. 136927
    1. בַּ,גִּבְעָה
    2. 198075,198076
    3. in/on/at/with Giⱱˊāh
    4. Gibeah
    5. 1390
    6. S-Rd,Np
    7. in/on/at/with,Gibeah
    8. -
    9. -
    10. 136928
    1. תַּֽחַת
    2. 198077
    3. under
    4. underneath
    5. 8478
    6. S-R
    7. under
    8. -
    9. -
    10. 136929
    1. 198078
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136930
    1. הָ,אֶשֶׁל
    2. 198079,198080
    3. the tamarisk tree
    4. tamarisk tree
    5. 815
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,tamarisk_tree
    8. -
    9. -
    10. 136931
    1. בָּ,רָמָה
    2. 198081,198082
    3. in/on/at/with height
    4. -
    5. 7413
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,height
    8. -
    9. -
    10. 136932
    1. וַ,חֲנִית,וֹ
    2. 198083,198084,198085
    3. and spear of his
    4. spear
    5. 2595
    6. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    7. and,spear_of,his
    8. -
    9. -
    10. 136933
    1. בְ,יָד,וֹ
    2. 198086,198087,198088
    3. in/on/at/with hand of his
    4. -
    5. 3027
    6. P-R,Ncbsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,hand_of,his
    8. -
    9. -
    10. 136934
    1. וְ,כָל
    2. 198089,198090
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 136935
    1. 198091
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136936
    1. עֲבָדָי,ו
    2. 198092,198093
    3. servants of his
    4. servants
    5. 5650
    6. S-Ncmpc,Sp3ms
    7. servants_of,his
    8. -
    9. -
    10. 136937
    1. נִצָּבִים
    2. 198094
    3. +were standing
    4. -
    5. 5324
    6. V-VNrmpa
    7. [were]_standing
    8. -
    9. -
    10. 136938
    1. עָלָי,ו
    2. 198095,198096
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 136939
    1. 198097
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 136940

OET (OET-LV)and_ Shāʼūl _he/it_listened if/because_that Dāvid he_was_known and_men who with_him/it and_Shāʼūl was_sitting in/on/at/with_Giⱱˊāh under the_tamarisk_tree in/on/at/with_height and_spear_of_his in/on/at/with_hand_of_his and_all servants_of_his were_standing on/upon/above_him/it.

OET (OET-RV)One day, Sha’ul was sitting holding his spear underneath the tamarisk tree on a hill near Gibeah with all his servants stationed around him, when he heard where David and his men were,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

דָּוִ֔ד

Dāvid

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [people knew where David was]

Note 2 topic: translate-symaction

וְ⁠שָׁאוּל֩ יוֹשֵׁ֨ב בַּ⁠גִּבְעָ֜ה תַּֽחַת־הָ⁠אֶ֤שֶׁל בָּֽ⁠רָמָה֙ וַ⁠חֲנִית֣⁠וֹ בְ⁠יָד֔⁠וֹ

and,Saul sitting in/on/at/with,Gibeah under the,tamarisk_tree in/on/at/with,height and,spear_of,his in/on/at/with,hand_of,his

Sitting under this tree holding this spear was a symbolic action that showed Saul was acting as king. The tree and spear were symbols of royal authority in this culture. If it would be helpful to your readers, you could explain the significance of this action. Alternate translation: [Now Saul was in Gibeah on the height, sitting under the tamarisk tree and holding his spear to show his authority]

TSN Tyndale Study Notes:

22:1-23 Saul’s character becomes evident here. Unable to exact revenge on David himself, Saul slaughtered those he believed to be guilty of giving aid and comfort to David.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1922,7540
    4. 198061,198062
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136918
    1. Shāʼūl
    2. Sha'ul
    3. 7464
    4. 198063
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Saul
    8. 136919
    1. he/it listened
    2. -
    3. 1922,7540
    4. 198061,198062
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136918
    1. if/because that
    2. -
    3. 3346
    4. 198064
    5. O-C
    6. -
    7. -
    8. 136920
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1688
    4. 198066
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 136922
    1. he was known
    2. -
    3. 3105
    4. 198065
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 136921
    1. and men
    2. men
    3. 1922,284
    4. 198067,198068
    5. S-C,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 136923
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 198069
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 136924
    1. with him/it
    2. -
    3. 363
    4. 198070,198071
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 136925
    1. and Shāʼūl
    2. One
    3. 1922,7464
    4. 198072,198073
    5. S-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 136926
    1. +was sitting
    2. sitting
    3. 3206
    4. 198074
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 136927
    1. in/on/at/with Giⱱˊāh
    2. Gibeah
    3. 844,1331
    4. 198075,198076
    5. S-Rd,Np
    6. -
    7. -
    8. 136928
    1. under
    2. underneath
    3. 7996
    4. 198077
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 136929
    1. the tamarisk tree
    2. tamarisk tree
    3. 1830,362
    4. 198079,198080
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 136931
    1. in/on/at/with height
    2. -
    3. 844,7016
    4. 198081,198082
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 136932
    1. and spear of his
    2. spear
    3. 1922,2165
    4. 198083,198084,198085
    5. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 136933
    1. in/on/at/with hand of his
    2. -
    3. 844,3102
    4. 198086,198087,198088
    5. P-R,Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 136934
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 198089,198090
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 136935
    1. servants of his
    2. servants
    3. 5536
    4. 198092,198093
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 136937
    1. +were standing
    2. -
    3. 5019
    4. 198094
    5. V-VNrmpa
    6. -
    7. -
    8. 136938
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 198095,198096
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 136939

OET (OET-LV)and_ Shāʼūl _he/it_listened if/because_that Dāvid he_was_known and_men who with_him/it and_Shāʼūl was_sitting in/on/at/with_Giⱱˊāh under the_tamarisk_tree in/on/at/with_height and_spear_of_his in/on/at/with_hand_of_his and_all servants_of_his were_standing on/upon/above_him/it.

OET (OET-RV)One day, Sha’ul was sitting holding his spear underneath the tamarisk tree on a hill near Gibeah with all his servants stationed around him, when he heard where David and his men were,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1SA 22:6 ©