Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel 1SA 22:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 22:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Stick with me—don’t be afraid, because the one who wants to kill me would kill you as well. You’ll be safe with me.”

OET-LVStay with_me do_not be_afraid if/because [the_one]_who he_seeks DOM life_my he_seeks DOM life_your if/because [are]_in_good_care you with_me.

UHBשְׁבָ֤⁠ה אִתִּ⁠י֙ אַל־תִּירָ֔א כִּ֛י אֲשֶׁר־יְבַקֵּ֥שׁ אֶת־נַפְשִׁ֖⁠י יְבַקֵּ֣שׁ אֶת־נַפְשֶׁ֑⁠ךָ כִּֽי־מִשְׁמֶ֥רֶת אַתָּ֖ה עִמָּדִֽ⁠י׃
   (shəⱱā⁠h ʼitti⁠y ʼal-tīrāʼ kiy ʼₐsher-yəⱱaqqēsh ʼet-nafshi⁠y yəⱱaqqēsh ʼet-nafshe⁠kā kiy-mishmeret ʼattāh ˊimmādi⁠y.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚάθου μετʼ ἐμοῦ· μὴ φοβοῦ, ὅτι οὗ ἐὰν ζητῶ τῇ ψυχῇ μου τόπον, ζητήσω καὶ τῇ ψυχῇ σου, ὅτι πεφύλαξαι σὺ παρʼ ἐμοί.
   (Kathou metʼ emou; maʸ fobou, hoti hou ean zaʸtō taʸ psuⱪaʸ mou topon, zaʸtaʸsō kai taʸ psuⱪaʸ sou, hoti pefulaxai su parʼ emoi. )

BrTrDwell with me; fear not, for wherever I shall seek a place of safety for my life, I will also seek a place for thy life, for thou art safely guarded while with me.

ULTStay with me, do not be afraid. For who seeks my life seeks your life. Surely you will be kept safe with me.”

USTYou stay with me, and do not be afraid. The man who wants to kill you wants to kill me also, but you will be safe if you stay with me.”

BSBStay with me; do not be afraid, for he who seeks your life is seeking mine as well. You will be safe with me.”


OEBRemain with me, fear not; for whoever seeks your life must also seek mine. You will be safe with me.’

WEBBEStay with me. Don’t be afraid, for he who seeks my life seeks your life. You will be safe with me.”

WMBB (Same as above)

NETStay with me. Don’t be afraid! Whoever seeks my life is seeking your life as well. You are secure with me.”

LSVdwell with me; do not fear; for he who seeks my life seeks your life; for you [are my] charge with me.”

FBVBut you can stay with me and you don't need to be afraid, because the man who wants to kill you wants to kill me too. I'll take good care of you.”

T4TYou stay with me, and do not be afraid. The man who wants to kill you wants to kill me also, but you will be safe if you stay with me.”

LEBStay with me! Do not fear, because he who seeks my life seeks your life. You are in good care with me.”

BBEKeep here with me and have no fear; for he who has designs on my life has designs on yours: but with me you will be safe.

MoffNo Moff 1SA book available

JPSAbide thou with me, fear not; for he that seeketh my life seeketh thy life; for with me thou shalt be in safeguard.'

ASVAbide thou with me, fear not; for he that seeketh my life seeketh thy life: for with me thou shalt be in safeguard.

DRAAbide thou with me, fear not: for he that seeketh my life, seeketh thy life also, and with me thou shalt be saved.

YLTdwell with me; fear not; for he who seeketh my life seeketh thy life; for a charge [art] thou with me.'

DrbyAbide with me, fear not; for he that seeks my life seeks thy life; for with me thou art in safe keeping.

RVAbide thou with me, fear not; for he that seeketh my life seeketh thy life: for with me thou shalt be in safeguard.

WbstrAbide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.

KJB-1769Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.
   (Abide thou/you with me, fear not: for he that seeketh/seeks my life seeketh/seeks thy/your life: but with me thou/you shalt be in safeguard. )

KJB-1611Abide thou with me, feare not: for he that seeketh my life, seeketh thy life: but with me thou shalt bee in safegard.
   (Abide thou/you with me, fear not: for he that seeketh/seeks my life, seeketh/seeks thy/your life: but with me thou/you shalt be in safegard.)

BshpsAbyde thou with me, and feare not: For he that seketh my lyfe, he shall seke thine also, with me thou shalt be in safegarde.
   (Abide thou/you with me, and fear not: For he that seeketh/seeks my life, he shall seek thine/your also, with me thou/you shalt be in safegarde.)

GnvaAbide thou with me, and feare not: for he that seeketh my life, shall seeke thy life also: for with me thou shalt be in safegard.
   (Abide thou/you with me, and fear not: for he that seeketh/seeks my life, shall seek thy/your life also: for with me thou/you shalt be in safegard. )

CvdlAbyde thou with me, and feare not. He that layeth wayte for my lyfe, shall laye wayte for thyne also, and thou shalt be preserued with me.
   (Abide thou/you with me, and fear not. He that layeth wait for my life, shall lay wait for thine/your also, and thou/you shalt be preserved with me.)

WycDwelle thou with me, drede thou not; if ony man sekith thi lijf, he schal seke also my lijf, and thou schalt be kept with me.
   (Dwelle thou/you with me, dread thou/you not; if any man seeketh/seeks thy/your life, he shall seek also my life, and thou/you shalt be kept with me.)

LuthBleibe bei mir und fürchte dich nicht! Wer nach meinem Leben stehet, der soll auch nach deinem Leben stehen, und sollst mit mir behalten werden.
   (Stay at to_me and fear you/yourself not! Who after my life stands, the/of_the should also after your life stehen, and should with to_me keep become.)

ClVgMane mecum: ne timeas: si quis quæsierit animam meam, quæret et animam tuam, mecumque servaberis.
   (Stay with_me: not fear: when/but_if who/any he_asked animam mine, he_would_seek and animam your, mecumque servaberis. )


TSNTyndale Study Notes:

22:1-23 Saul’s character becomes evident here. Unable to exact revenge on David himself, Saul slaughtered those he believed to be guilty of giving aid and comfort to David.

BI 1Sa 22:23 ©