Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 22 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Stick with me—don’t be afraid, because the one who wants to kill me would kill you as well. You’ll be safe with me.”
OET-LV Stay with_me do_not be_afraid if/because [the_one]_who he_seeks DOM life_my he_seeks DOM life_your if/because [are]_in_good_care you with_me.
UHB שְׁבָ֤ה אִתִּי֙ אַל־תִּירָ֔א כִּ֛י אֲשֶׁר־יְבַקֵּ֥שׁ אֶת־נַפְשִׁ֖י יְבַקֵּ֣שׁ אֶת־נַפְשֶׁ֑ךָ כִּֽי־מִשְׁמֶ֥רֶת אַתָּ֖ה עִמָּדִֽי׃ ‡
(shəⱱāh ʼittiy ʼal-tīrāʼ kiy ʼₐsher-yəⱱaqqēsh ʼet-nafshiy yəⱱaqqēsh ʼet-nafshekā kiy-mishmeret ʼattāh ˊimmādiy.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Κάθου μετʼ ἐμοῦ· μὴ φοβοῦ, ὅτι οὗ ἐὰν ζητῶ τῇ ψυχῇ μου τόπον, ζητήσω καὶ τῇ ψυχῇ σου, ὅτι πεφύλαξαι σὺ παρʼ ἐμοί.
(Kathou metʼ emou; maʸ fobou, hoti hou ean zaʸtō taʸ psuⱪaʸ mou topon, zaʸtaʸsō kai taʸ psuⱪaʸ sou, hoti pefulaxai su parʼ emoi. )
BrTr Dwell with me; fear not, for wherever I shall seek a place of safety for my life, I will also seek a place for thy life, for thou art safely guarded while with me.
ULT Stay with me, do not be afraid. For who seeks my life seeks your life. Surely you will be kept safe with me.”
UST You stay with me, and do not be afraid. The man who wants to kill you wants to kill me also, but you will be safe if you stay with me.”
BSB Stay with me; do not be afraid, for he who seeks your life is seeking mine as well. You will be safe with me.”
OEB Remain with me, fear not; for whoever seeks your life must also seek mine. You will be safe with me.’
WEBBE Stay with me. Don’t be afraid, for he who seeks my life seeks your life. You will be safe with me.”
WMBB (Same as above)
NET Stay with me. Don’t be afraid! Whoever seeks my life is seeking your life as well. You are secure with me.”
LSV dwell with me; do not fear; for he who seeks my life seeks your life; for you [are my] charge with me.”
FBV But you can stay with me and you don't need to be afraid, because the man who wants to kill you wants to kill me too. I'll take good care of you.”
T4T You stay with me, and do not be afraid. The man who wants to kill you wants to kill me also, but you will be safe if you stay with me.”
LEB Stay with me! Do not fear, because he who seeks my life seeks your life. You are in good care with me.”
BBE Keep here with me and have no fear; for he who has designs on my life has designs on yours: but with me you will be safe.
Moff No Moff 1SA book available
JPS Abide thou with me, fear not; for he that seeketh my life seeketh thy life; for with me thou shalt be in safeguard.'
ASV Abide thou with me, fear not; for he that seeketh my life seeketh thy life: for with me thou shalt be in safeguard.
DRA Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life, seeketh thy life also, and with me thou shalt be saved.
YLT dwell with me; fear not; for he who seeketh my life seeketh thy life; for a charge [art] thou with me.'
Drby Abide with me, fear not; for he that seeks my life seeks thy life; for with me thou art in safe keeping.
RV Abide thou with me, fear not; for he that seeketh my life seeketh thy life: for with me thou shalt be in safeguard.
Wbstr Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.
KJB-1769 Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.
(Abide thou/you with me, fear not: for he that seeketh/seeks my life seeketh/seeks thy/your life: but with me thou/you shalt be in safeguard. )
KJB-1611 Abide thou with me, feare not: for he that seeketh my life, seeketh thy life: but with me thou shalt bee in safegard.
(Abide thou/you with me, fear not: for he that seeketh/seeks my life, seeketh/seeks thy/your life: but with me thou/you shalt be in safegard.)
Bshps Abyde thou with me, and feare not: For he that seketh my lyfe, he shall seke thine also, with me thou shalt be in safegarde.
(Abide thou/you with me, and fear not: For he that seeketh/seeks my life, he shall seek thine/your also, with me thou/you shalt be in safegarde.)
Gnva Abide thou with me, and feare not: for he that seeketh my life, shall seeke thy life also: for with me thou shalt be in safegard.
(Abide thou/you with me, and fear not: for he that seeketh/seeks my life, shall seek thy/your life also: for with me thou/you shalt be in safegard. )
Cvdl Abyde thou with me, and feare not. He that layeth wayte for my lyfe, shall laye wayte for thyne also, and thou shalt be preserued with me.
(Abide thou/you with me, and fear not. He that layeth wait for my life, shall lay wait for thine/your also, and thou/you shalt be preserved with me.)
Wyc Dwelle thou with me, drede thou not; if ony man sekith thi lijf, he schal seke also my lijf, and thou schalt be kept with me.
(Dwelle thou/you with me, dread thou/you not; if any man seeketh/seeks thy/your life, he shall seek also my life, and thou/you shalt be kept with me.)
Luth Bleibe bei mir und fürchte dich nicht! Wer nach meinem Leben stehet, der soll auch nach deinem Leben stehen, und sollst mit mir behalten werden.
(Stay at to_me and fear you/yourself not! Who after my life stands, the/of_the should also after your life stehen, and should with to_me keep become.)
ClVg Mane mecum: ne timeas: si quis quæsierit animam meam, quæret et animam tuam, mecumque servaberis.
(Stay with_me: not fear: when/but_if who/any he_asked animam mine, he_would_seek and animam your, mecumque servaberis. )