Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 6:3 וְ,עֶשְׂרִים (və, ˊesrīm) C,Acbpa word gloss=‘and_twenty’ contextual morpheme glosses=‘and, twenty’ morpheme glosses=‘and, twenty’ OSHB GEN 6:3 word 14
OET-LV: 3 And_ YHWH _he/it_said not it_will_remain my_breath/wind/spirit in/on_the_humankind to_vanishing_point in/on_that_also he is_flesh and_they_will_be his/its_days one_hundred and_twenty year[s]. (GEN_6:3)
OET-RV: 3 Then Yahweh said, “My Spirit won’t tolerate people forever, because they are physical beings, therefore their remaining time will be 120 years.” (GEN 6:3)
GEN 8:14 וְ,עֶשְׂרִים (və, ˊesrīm) C,Acbpa word gloss=‘and_twenty’ contextual morpheme glosses=‘and, twenty’ morpheme glosses=‘and, twenty’ OSHB GEN 8:14 word 4
OET-LV: 14 And_in_month the_second on_the_seven and_twenty day of_month it_was_dry the_earth/land. (GEN_8:14)
OET-RV: 14 By the end of the next month, the land was fully dry. (GEN 8:14)
GEN 11:24 וְ,עֶשְׂרִים (və, ˊesrīm) C,Acbpa word gloss=‘and_twenty’ contextual morpheme glosses=‘and, twenty’ morpheme glosses=‘and, twenty’ OSHB GEN 11:24 word 4
OET-LV: 24 and_ Nāḩōr _he/it_lived nine and_twenty year[s] and_he/it_fathered DOM Teraḩ. (GEN_11:24)
OET-RV: 24 When Nahor was twenty-nine years old, he had a son named Terah. (GEN 11:24)
GEN 18:31 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB GEN 18:31 word 11
OET-LV: 31 And_he/it_said here please I_have_undertaken to_speak to my_master perhaps they_will_be_found there twenty and_he/it_said not I_will_destroy_it in_account_of the_twenty. (GEN_18:31)
OET-RV: 31 “Listen, I’ve taken it upon myself to speak to my master,” Abraham asked again, “suppose twenty are found there?”
¶ “I won’t do it for the sake of the twenty,” he agreed. (GEN 18:31)
GEN 18:31 הָ,עֶשְׂרִים (hā, ˊesrīm) Td,Acbpa contextual morpheme glosses=‘the, twenty’ morpheme glosses=‘the, twenty’ OSHB GEN 18:31 word 16
OET-LV: 31 And_he/it_said here please I_have_undertaken to_speak to my_master perhaps they_will_be_found there twenty and_he/it_said not I_will_destroy_it in_account_of the_twenty. (GEN_18:31)
OET-RV: 31 “Listen, I’ve taken it upon myself to speak to my master,” Abraham asked again, “suppose twenty are found there?”
¶ “I won’t do it for the sake of the twenty,” he agreed. (GEN 18:31)
GEN 23:1 וְ,עֶשְׂרִים (və, ˊesrīm) C,Acbpa word gloss=‘and_twenty’ contextual morpheme glosses=‘and, twenty’ morpheme glosses=‘and, twenty’ OSHB GEN 23:1 word 6
OET-LV: 23 and_they_were the_life_of Sārāh one_hundred year[s] and_twenty year[s] and_seven years the_years_of the_life_of Sārāh. (GEN_23:1)
OET-RV: 23 Sarah went on to be 127 years old (GEN 23:1)
GEN 31:38 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB GEN 31:38 word 2
OET-LV: 38 This twenty year[s] I have_been_with_you ewes_of_your and_your(pl)_female_of_goats not they_have_miscarried and_the_rams_of your_flock_of_of not I_have_eaten. (GEN_31:38)
OET-RV: 38 “I’ve worked for you for twenty years. Your ewes and your female goats didn’t miscarry, and I haven’t eaten rams from your flocks. (GEN 31:38)
GEN 31:41 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB GEN 31:41 word 3
OET-LV: 41 This to/for_me twenty year[s] in_your_of_household I_served_you four- teen year[s] for_the_two_of daughters_of_your and_six years for_your_of_flock[s] and_you_changed DOM wage[s]_of_my ten_of times. (GEN_31:41)
OET-RV: 41 That’s how it was for me for twenty years in your house. I worked for you for fourteen years for your two daughters, then six more years for your flocks, and you changed my wages ten times to your advantage. (GEN 31:41)
GEN 32:15 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB GEN 32:15 word 4
OET-LV: 15 female_goats two_hundred and_male_goats twenty ewes two_hundred and_rams twenty. (GEN_32:15)
OET-RV: 15 thirty milk camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female and ten male donkeys. (GEN 32:15)
GEN 32:15 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB GEN 32:15 word 8
OET-LV: 15 female_goats two_hundred and_male_goats twenty ewes two_hundred and_rams twenty. (GEN_32:15)
OET-RV: 15 thirty milk camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female and ten male donkeys. (GEN 32:15)
GEN 32:16 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB GEN 32:16 word 10
OET-LV: 16 camels milking and_their_of_young thirty cows forty and_bulls ten female_donkeys twenty and_male_donkeys ten. (GEN_32:16)
OET-RV: 16 Then he handed them over to his slaves, each herd by itself, and he told them, “Go ahead of me one by one, and keep a space between each herd.” (GEN 32:16)
GEN 37:28 בְּ,עֶשְׂרִים (bə, ˊesrīm) R,Acbpa contextual morpheme glosses=‘for, twenty’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, twenty’ OSHB GEN 37:28 word 15
OET-LV: 28 And_ men _they_passed_by Midyānite[s] traders and_they_drew and_they_brought_up DOM Yōşēf from the_pit and_they_sold DOM Yōşēf to_Yishmāˊʼēlī for_twenty silver and_they_brought DOM Yōşēf towards_Miʦrayim. (GEN_37:28)
OET-RV: 28 So when the Midianite traders came past, the brothers pulled Yosef up and lifted him out of the pit and sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. Then the traders took Yosef onwards with them to Mitsrayim. (GEN 37:28)
EXO 12:18 וְ,עֶשְׂרִים (və, ˊesrīm) C,Acbpa word gloss=‘and_twenty’ contextual morpheme glosses=‘and, twenty’ morpheme glosses=‘and, twenty’ OSHB EXO 12:18 word 12
OET-LV: 18 In_month on_the_four- teen day of_month in_evening you(pl)_will_eat unleavened_bread(s) until the_day_of the_one and_twenty of_month in_evening. (EXO_12:18)
OET-RV: 18 Starting on 14th of the first month in the evening, you all must eat only flat bread until the 21st day of the month in the evening. (EXO 12:18)
EXO 26:2 וְ,עֶשְׂרִים (və, ˊesrīm) C,Acbpa word gloss=‘and_twenty’ contextual morpheme glosses=‘and, twenty’ morpheme glosses=‘and, twenty’ OSHB EXO 26:2 word 5
OET-LV: 2 The_length_of the_curtain the_one(f) will_be_eight and_twenty by_cubit and_the_breadth will_be_four by_cubit the_curtain (the)_one size one to/from_all/each/any/every the_curtains. (EXO_26:2)
OET-RV: 2 The hanging panels must all be the same size: 14.5m long and two metres wide. (EXO 26:2)
EXO 26:18 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 26:18 word 5
OET-LV: 18 And_you_will_make DOM the_frames for_tabernacle twenty frame[s] will_belong_to_the_side_of southward_of southward. (EXO_26:18)
OET-RV: 18 Assemble twenty frames for the south side of the residence (EXO 26:18)
EXO 26:19 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 26:19 word 6
OET-LV: 19 And_forty bases_of silver you_will_make under twenty the_frame[s] two_of bases will_be_under the_frame the_one for_the_two_of hands_of_its and_two_of bases will_be_under the_frame the_one for_the_two_of hands_of_its. (EXO_26:19)
OET-RV: 19 along with forty silver bases to go underneath them—two bases supporting each frame, and each frame having two protrusions at the bottom to go into the bases. (EXO 26:19)
EXO 26:20 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 26:20 word 6
OET-LV: 20 And_for_the_side_of the_tabernacle the_second(fs) will_belong_to_the_side_of the_north twenty frame[s]. (EXO_26:20)
OET-RV: 20 For the north side, assemble twenty frames (EXO 26:20)
EXO 27:10 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘[will_be]_twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 27:10 word 2
OET-LV: 10 And_its_of_pillars will_be_twenty and_their_of_bases twenty will_be_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands will_be_silver. (EXO_27:10)
OET-RV: 10 with twenty bronze pillars and their twenty bases. The hooks on the pillars and the clips must be made of silver. (EXO 27:10)
EXO 27:10 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 27:10 word 4
OET-LV: 10 And_its_of_pillars will_be_twenty and_their_of_bases twenty will_be_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands will_be_silver. (EXO_27:10)
OET-RV: 10 with twenty bronze pillars and their twenty bases. The hooks on the pillars and the clips must be made of silver. (EXO 27:10)
EXO 27:11 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘[will_be]_twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 27:11 word 9
OET-LV: 11 And_thus/so/as_follows for_the_side_of the_north in_length curtains will_be_one_hundred length and_its_of_pillars will_be_twenty and_their_of_bases twenty will_be_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands will_be_silver. (EXO_27:11)
OET-RV: 11 Similarly on the north side, another fifty metres of curtain with twenty pillars and their bases and their hooks and clips. (EXO 27:11)
EXO 27:11 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 27:11 word 11
OET-LV: 11 And_thus/so/as_follows for_the_side_of the_north in_length curtains will_be_one_hundred length and_its_of_pillars will_be_twenty and_their_of_bases twenty will_be_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands will_be_silver. (EXO_27:11)
OET-RV: 11 Similarly on the north side, another fifty metres of curtain with twenty pillars and their bases and their hooks and clips. (EXO 27:11)
EXO 27:16 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 27:16 word 4
OET-LV: 16 And_for_the_gate_of the_courtyard a_screen twenty cubit[s] violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted the_work_of a_worker_in_colours pillars_of_their will_be_four and_their_of_bases will_be_four. (EXO_27:16)
OET-RV: 16 The entrance curtain must be made of twisted finely-spun linen. It’ll be ten metres wide and hang on four pillars with their bases, and must be embroidered with blue, purple, and scarlet yarn. (EXO 27:16)
EXO 30:13 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘[is]_twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 30:13 word 11
OET-LV: 13 This every_of they_will_pay (the)_one_who_passes_over to those_ the_half_of _enrolled of_the_shekel by_the_shekel_of the_holy_place is_twenty gerah[s] the_shekel (the)_half_of the_shekel is_a_contribution to/for_YHWH. (EXO_30:13)
OET-RV: 13 As each man crosses over to stand with those who’ve been counted, he must pay give a half-shekel coin as an offering to me. (That’s half of the official shekel weight of 12 grams.) (EXO 30:13)
EXO 30:14 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 30:14 word 6
OET-LV: 14 Every_of (the)_one_who_passes_over to those_enrolled from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards he_will_pay the_contribution_of YHWH. (EXO_30:14)
OET-RV: 14 Every man who’s twenty or older must pay this contribution to me when he’s counted— (EXO 30:14)
EXO 36:9 וְ,עֶשְׂרִים (və, ˊesrīm) C,Acbpa word gloss=‘and_twenty’ contextual morpheme glosses=‘and, twenty’ morpheme glosses=‘and, twenty’ OSHB EXO 36:9 word 5
OET-LV: 9 The_length_of the_curtain the_one(f) was_eight and_twenty by_cubit and_the_breadth was_four by_cubit the_curtain (the)_one size one to/from_all/each/any/every the_curtains. (EXO_36:9)
OET-RV: 9 Each strip was 14.5m long and two metres wide—they were all the same size. (EXO 36:9)
EXO 36:23 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 36:23 word 5
OET-LV: 23 And_he/it_made DOM the_frames for_tabernacle twenty frames for_the_side_of the_south southward. (EXO_36:23)
OET-RV: 23 They made twenty frames for the south side (EXO 36:23)
EXO 36:24 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 36:24 word 6
OET-LV: 24 And_forty bases_of silver he_made under twenty the_frames two_of bases were_under the_frame the_one for_the_two_of hands_of_its and_two_of bases were_under the_frame the_one for_the_two_of hands_of_its. (EXO_36:24)
OET-RV: 24 with their forty silver bases—two bases under each frame that two more protrusions fitted down into, (EXO 36:24)
EXO 36:25 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 36:25 word 7
OET-LV: 25 And_for_the_side_of the_tabernacle the_second(fs) for_the_side_of the_north he_made twenty frames. (EXO_36:25)
OET-RV: 25 then two more for the north side (EXO 36:25)
EXO 38:10 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘[were]_twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 38:10 word 2
OET-LV: 10 Pillars_of_their were_twenty and_their_of_bases twenty were_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands were_silver. (EXO_38:10)
OET-RV: 10 with their twenty bronze pillars and their bases. The hooks on the pillars and their rings were made of silver. (EXO 38:10)
EXO 38:10 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 38:10 word 4
OET-LV: 10 Pillars_of_their were_twenty and_their_of_bases twenty were_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands were_silver. (EXO_38:10)
OET-RV: 10 with their twenty bronze pillars and their bases. The hooks on the pillars and their rings were made of silver. (EXO 38:10)
EXO 38:11 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘[were]_twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 38:11 word 6
OET-LV: 11 And_for_the_side_of the_north one_hundred by_cubit pillars_of_their were_twenty and_their_of_bases twenty were_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands were_silver. (EXO_38:11)
OET-RV: 11 On the north side, there were fifty metres of curtains with their twenty bronze pillars and bases, and their silver hooks and rings. (EXO 38:11)
EXO 38:11 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 38:11 word 8
OET-LV: 11 And_for_the_side_of the_north one_hundred by_cubit pillars_of_their were_twenty and_their_of_bases twenty were_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands were_silver. (EXO_38:11)
OET-RV: 11 On the north side, there were fifty metres of curtains with their twenty bronze pillars and bases, and their silver hooks and rings. (EXO 38:11)
EXO 38:18 וְ,עֶשְׂרִים (və, ˊesrīm) C,Acbpa word gloss=‘and_twenty’ contextual morpheme glosses=‘and_[was], twenty’ morpheme glosses=‘and, twenty’ OSHB EXO 38:18 word 12
OET-LV: 18 And_the_screen_of the_gate_of the_courtyard was_the_work_of a_worker_in_colours violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted and_twenty cubit[s] the_length and_the_height in_breadth was_five cubits corresponding_to_of the_curtains_of the_courtyard. (EXO_38:18)
OET-RV: 18 The curtain for the courtyard gate was done by an embroiderer. It was made from twisted finely-spun linen embroidered with blue, purple, and scarlet yard. The curtain was ten metres long and 2.5m high, just like the other courtyard curtains (EXO 38:18)
EXO 38:24 וְ,עֶשְׂרִים (və, ˊesrīm) C,Acbpa word gloss=‘and_twenty’ contextual morpheme glosses=‘and, twenty’ morpheme glosses=‘and, twenty’ OSHB EXO 38:24 word 12
OET-LV: 24 all_of the_gold which_was_used for_work in_all_of the_work_of the_holy_place and_he/it_was the_gold_of the_wave-offering nine and_twenty talent[s] and_seven hundred(s) and_thirty shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place. (EXO_38:24)
OET-RV: 24 The gold that they used for the construction of the sacred tent was measured at 965kg. This was the gold from the wave offering and was weighed using the official standard weights. (EXO 38:24)
EXO 38:26 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB EXO 38:26 word 12
OET-LV: 26 A_beka for_head the_half_of the_shekel by_the_shekel_of the_holy_place to_all/each/any/every (the)_one_who_passed_over to those_enrolled from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards to_six hundred(s) thousand and_three_of thousand(s) and_five hundred(s) and_fifty. (EXO_38:26)
OET-RV: 26 During the census, every male who was twenty years old or older paid a 5g silver coin—a total of 603,550 men. (EXO 38:26)
LEV 27:3 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB LEV 27:3 word 5
OET-LV: 3 valuation_of_your And_it_was of_the_male from_a_son_of twenty year[s] and_unto a_son_of sixty year[s] and_it_was valuation_of_your fifty shekel[s] silver by_the_shekel_of the_holy_place. (LEV_27:3)
OET-RV: 3 ◙ (LEV 27:3)
LEV 27:5 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB LEV 27:5 word 7
OET-LV: 5 And_if from_a_son_of five years and_unto a_son_of twenty year[s] and_it_was valuation_of_your of_the_male twenty shekels and_of_female ten_of shekels. (LEV_27:5)
OET-RV: 5 ◙ (LEV 27:5)
LEV 27:5 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB LEV 27:5 word 12
OET-LV: 5 And_if from_a_son_of five years and_unto a_son_of twenty year[s] and_it_was valuation_of_your of_the_male twenty shekels and_of_female ten_of shekels. (LEV_27:5)
OET-RV: 5 ◙ (LEV 27:5)
LEV 27:25 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB LEV 27:25 word 6
OET-LV: 25 And_all valuation_of_your it_will_be by_the_shekel_of the_holy_place twenty gerah[s] it_will_be the_shekel. (LEV_27:25)
OET-RV: 25 ◙ (LEV 27:25)
NUM 1:3 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB NUM 1:3 word 2
OET-LV: 3 From_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth warfare in_Yisrāʼēl/(Israel) you(pl)_will_enrol DOM_them to_their_military_of_groups you and_ʼAhₐron. (NUM_1:3)
OET-RV: 3 Only include those who are twenty or older and able to be recruited as soldiers. You and Aharon must enrol them into military divisions. (NUM 1:3)
NUM 1:18 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB NUM 1:18 word 16
OET-LV: 18 And_DOM all_of the_congregation they_summoned on_day_one of_month the_second and_they_recorded_their_ancestry on clans_of_their to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards to_their_of_heads. (NUM_1:18)
OET-RV: 18 and they assembled the entire community that April. For each tribe, they recorded their ancestry by clan, counting the names of those men who were twenty or over, (NUM 1:18)
NUM 1:20 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB NUM 1:20 word 16
OET-LV: 20 and_ the_descendants_of _they_were of_Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names to_their_of_heads every_of male from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of warfare one_who_goes_forth_of. (NUM_1:20)
OET-RV: 20-21 20-21individually counting those in each tribe below by their clan, and only including males who were twenty or older and able to fight in battle: • 46,500 men from the tribe of Reuven, (NUM 1:20)
NUM 1:22 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB NUM 1:22 word 14
OET-LV: 22 of_the_descendants_of of_Shimˊōn genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of its_enrolled_of_men by_the_number_of names to_their_of_heads every_of male from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:22)
OET-RV: • 22-23 22-2359,300 men from the tribe of Shimeon (Simeon), (NUM 1:22)
NUM 1:24 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB NUM 1:24 word 10
OET-LV: 24 of_the_descendants_of of_Gād genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:24)
OET-RV: • 24-25 24-2545,560 men from the tribe of Gad, (NUM 1:24)
NUM 1:26 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB NUM 1:26 word 10
OET-LV: 26 of_the_descendants_of of_Yəhūdāh/(Judah) genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:26)
OET-RV: • 26-27 26-2774,600 men from the tribe of Yehudah (Judah), (NUM 1:26)
NUM 1:28 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB NUM 1:28 word 10
OET-LV: 28 of_the_descendants_of of_Yissāskār/(Issachar) genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:28)
OET-RV: • 28-29 28-2954,400 men from the tribe of Yissakar (Issachar), (NUM 1:28)
NUM 1:30 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB NUM 1:30 word 10
OET-LV: 30 of_the_descendants_of of_Zəⱱūlūn genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:30)
OET-RV: • 30-31 30-3157,400 men from the tribe of Zevulun, (NUM 1:30)
NUM 1:32 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB NUM 1:32 word 12
OET-LV: 32 of_the_descendants_of of_Yōşēf/(Joseph) of_the_descendants_of of_ʼEfrayim genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:32)
OET-RV: • 32-33 32-3340,500 men from the tribe of Efrayim, (NUM 1:32)
NUM 1:34 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB NUM 1:34 word 10
OET-LV: 34 of_the_descendants_of of_Mənashsheh genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:34)
OET-RV: • 34-35 34-3532,200 men from the tribe of Menashsheh (Manasseh), (NUM 1:34)
NUM 1:36 עֶשְׂרִים (ˊesrīm) Acbpa contextual word gloss=‘twenty’ word gloss=‘twenty’ OSHB NUM 1:36 word 10
OET-LV: 36 of_the_descendants_of of_Binyāmīn genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare. (NUM_1:36)
OET-RV: • 36-37 36-3735,400 men from the tribe of Benyamin, (NUM 1:36)