Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← בְּהִתְפַּֽלְלוֹ ↑ → Job 42 ║ ═
OSHB Job 42:10 בְּהִתְפַּֽלְלוֹ (bə, hitpall, ō) Strongs=b, 6419 Lemmas=‘בְּ’, ‘פָּלַל’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘when, he, prayed’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, prayed, he’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vtc PoS=hithpael_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּהִתְפַּֽלְלוֹ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vtc PoS=hithpael_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘when, he, prayed’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘פָּלַל’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘when,he,prayed’.
Have 32 other words with 4 lemmas altogether (Lemma=‘פָּלַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’, ‘ה’, Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָתַר’)
GEN 20:17 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB GEN 20:17 word 1
OET-LV: 17 And_ ʼAⱱrāhām _he_prayed to the_ʼElohīm and_he_healed god DOM ʼAⱱīmelek and_DOM his/its_wife/woman and_his_female_of_slaves and_they_bore_children. (GEN_20:17)
OET-RV: 17 Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his slave women so that they could have children, (GEN 20:17)
GEN 25:21 וַיֶּעְתַּר (vayyeˊtar) Lemmas=‘וְ’, ‘עָתַר’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB GEN 25:21 word 1
OET-LV: 21 And_ Yiʦḩāq _he_prayed to/for_YHWH to_the_front_of his/its_wife/woman if/because was_barren she and_he_was_entreated to_him/it YHWH and_ Riⱱqāh _she/it_conceived/became_pregnant his/its_wife/woman. (GEN_25:21)
OET-RV: 21 In due course, Yitshak prayed to Yahweh on his wife’s behalf because she was barren. Yahweh answered his prayer and his wife Rebekah got pregnant, (GEN 25:21)
EXO 8:26 וַיֶּעְתַּר (vayyeˊtar) Lemmas=‘וְ’, ‘עָתַר’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB EXO 8:26 word 5
OET-LV: 26 and_ Mosheh _he/it_went_out from_with Parˊoh and_he_prayed to YHWH. (EXO_8:26)
OET-RV: 26 “It wouldn’t be right to do that,” Mosheh replied, “because our sacrifices to Yahweh our god would be offensive to Egyptians. Listen, if we made sacrifices in front of the Egyptians that are repulsive to them, wouldn’t they throw rocks at us to try to kill us? (EXO 8:26)
EXO 10:18 וַיֶּעְתַּר (vayyeˊtar) Lemmas=‘וְ’, ‘עָתַר’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB EXO 10:18 word 4
OET-LV: 18 And_he/it_went_out from_with Parˊoh and_he_prayed to YHWH. (EXO_10:18)
OET-RV: 18 So Mosheh left Far’oh and went out and prayed to Yahweh, (EXO 10:18)
NUM 11:2 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB NUM 11:2 word 5
OET-LV: 2 And_it_cried_out the_people to Mosheh and_ Mosheh _he_prayed to YHWH and_it_died_out the_fire. (NUM_11:2)
OET-RV: 2 The people cried out to Mosheh for help, and he prayed to Yahweh, and the fire stopped, (NUM 11:2)
NUM 21:7 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB NUM 21:7 word 18
OET-LV: 7 And_it_came the_people to Mosheh and_they_said we_have_sinned if/because we_have_spoken against_YHWH and_against_you pray to YHWH so_that_he_may_remove from_on_us DOM the_snake and_ Mosheh _he_prayed for the_people. (NUM_21:7)
OET-RV: 7 The people came to Mosheh and begged, “We’ve done wrong by speaking out against Yahweh and against you. Pray to Yahweh for us to get him to take the snakes away.” So Mosheh prayed on the peoples’ behalf, (NUM 21:7)
DEU 9:20 וָאֶתְפַּלֵּל (vāʼetpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, I_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB DEU 9:20 word 6
OET-LV: 20 And_with_ʼAhₐron YHWH he_was_angry exceedingly to_destroy_him and_I_prayed also for ʼAhₐron at_time the_that (DEU_9:20)
OET-RV: 20 Yahweh was angry enough to want to destroy Aharon, but I also interceded for him at that time. (DEU 9:20)
DEU 9:26 וָאֶתְפַּלֵּל (vāʼetpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, I_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB DEU 9:26 word 1
OET-LV: 26 And_I_prayed to YHWH and_I_said my_master YHWH do_not destroy people_of_your and_your_of_inheritance which you_redeemed by_your_of_greatness which you_brought_out from_Miʦrayim/(Egypt) by_a_hand strong. (DEU_9:26)
OET-RV: 26 and I prayed, ‘My master Yahweh, these people belong to you. Don’t destroy them—they are people who you rescued and brought out of Egypt by using your strength and power. (DEU 9:26)
JDG 13:8 וַיֶּעְתַּר (vayyeˊtar) Lemmas=‘וְ’, ‘עָתַר’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB JDG 13:8 word 1
OET-LV: 8 and_ Mānōaḩ _he_prayed to YHWH and_he_said pardon_me master_of_Oh the_man_of the_ʼElohīm whom you_sent let_him_come please again to_us so_that_he_may_teach_us what will_we_do for_lad who. (JDG_13:8)
OET-RV: 8 Then Manoah prayed to Yahweh, “Oh please, my master, please let the man of God that you sent before, come back to us again so he can instruct us about what we must do for this boy who’s going to be born.” (JDG 13:8)
1 SAM 1:10 וַתִּתְפַּלֵּל (vattitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ word gloss=‘and_she / it_prayed’ contextual morpheme glosses=‘and, she_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB 1 SAM 1:10 word 4
OET-LV: 10 And_she was_bitter_of soul and_she/it_prayed to YHWH and_weeping she_wept. (SA1_1:10)
OET-RV: 10 Hannah was very upset, and she prayed to Yahweh and wept uncontrollably. (SA1 1:10)
1 SAM 1:27 הִתְפַּלָּלְתִּי (hitpallāləttī) Lemma=‘פָּלַל’ contextual word gloss=‘I_prayed’ word gloss=‘prayed’ OSHB 1 SAM 1:27 word 4
OET-LV: 27 Concerning the_lad the_this I_prayed and_ YHWH _he/it_gave to_me DOM petition_of_my which I_asked from_with_him. (SA1_1:27)
OET-RV: 27 I prayed that Yahweh would give me a son, and he did, and this is him. (SA1 1:27)
1 SAM 2:1 וַתִּתְפַּלֵּל (vattitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ word gloss=‘and_she / it_prayed’ contextual morpheme glosses=‘and, she_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB 1 SAM 2:1 word 1
OET-LV: 2 and_ Ḩannāh _she/it_prayed and_she/it_said heart_of_my it_exults in_YHWH horn_of_my it_is_exalted in_YHWH mouth_of_my it_has_opened_wide on enemies_of_my if/because I_rejoiced in_your_of_deliverance. (SA1_2:1)
OET-RV: 2 Then Hannah prayed, saying,
⇔ “I’m so happy with Yahweh.
⇔ My strength comes from Yahweh.
⇔ I can loudly refute my enemies.
⇔ Because I’m so pleased that you rescued me. (SA1 2:1)
1 SAM 8:6 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB 1 SAM 8:6 word 11
OET-LV: 6 And_it_was_displeasing the_matter in/on_both_eyes_of Shəmūʼēl just_as they_said give to/for_ourselves a_king to_judge_us and_ Shəmūʼēl _he_prayed to YHWH. (SA1_8:6)
OET-RV: 6 But Shemuel thought that their request for a king was an evil request, so he prayed to Yahweh (SA1 8:6)
2 KI 4:33 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB 2 KI 4:33 word 6
OET-LV: 33 And_he_went and_he/it_closed_up the_door behind both_of_them and_he_prayed to YHWH. (KI2_4:33)
OET-RV: 33 He went in and he shut the door behind the other two, and he prayed to Yahweh. (KI2 4:33)
2 KI 6:17 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB 2 KI 6:17 word 1
OET-LV: 17 And_ ʼElīshāˊ _he_prayed and_he_said Oh_YHWH open please DOM eyes_of_his so_that_he_may_see and_ YHWH _he_opened DOM the_eyes_of the_servant and_he/it_saw and_see/lo/see the_hill it_was_full horses and_chariotry_of fire around_of ʼElīshāˊ. (KI2_6:17)
OET-RV: 17 Then Elisha prayed, “Yahweh, please enable his sight so he can see.” Then Yahweh enabled the eyes of the young man, and he was stunned to see that the hill was covered with chariots of fire and horses all around Elisha. (KI2 6:17)
2 KI 6:18 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB 2 KI 6:18 word 3
OET-LV: 18 And_they_came_down to_him/it and_ ʼElīshāˊ _he_prayed to YHWH and_he_said strike please DOM the_nation the_this with_(the)_blindness(es) and_he_struck_them with_(the)_blindness(es) according_to_the_message_of ʼElīshāˊ. (KI2_6:18)
OET-RV: 18 When the Arameans approached to swoop in, Elisha prayed to Yahweh, “Please, strike those warriors with blinding light.” So Yahweh struck them with blinding light just as Elisha had requested, (KI2 6:18)
2 KI 19:15 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB 2 KI 19:15 word 1
OET-LV: 15 and_ Ḩizqiyyāh _he_prayed to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_sits the_cherubims you he the_ʼElohīm you_alone to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land you you_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land. (KI2_19:15)
OET-RV: 15 and prayed to him, “Yahweh the god of Yisrael, who lives above the winged creatures. You alone are God—the one over all the kingdoms of the earth. You yourself made the heavens and the earth. (KI2 19:15)
2 KI 19:20 הִתְפַּלַּלְתָּ (hitpallaltā) Lemma=‘פָּלַל’ contextual word gloss=‘you_prayed’ word gloss=‘prayer’ OSHB 2 KI 19:20 word 14
OET-LV: 20 and_ Yəshaˊyāh/(Isaiah) _he_sent the_son_of ʼĀmōʦ to Ḩizqiyyāh to_say thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) that_which you_prayed to_me concerning Şanḩērīⱱ the_king_of ʼAshshūr I_have_heard. (KI2_19:20)
OET-RV: 20 Then Amots’s son Yeshayah (Isaiah) sent this message to Hizkiyah: Yisrael’s god Yahweh says, “Because you prayed to me concerning the Assyrian King Sanheriv, I have listened. (KI2 19:20)
2 KI 20:2 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB 2 KI 20:2 word 6
OET-LV: 2 And_he_turned DOM his/its_faces/face to the_wall and_he_prayed to YHWH to_say. (KI2_20:2)
OET-RV: 2 But Hizkiyah rolled over to face the wall and prayed to Yahweh, (KI2 20:2)
2 CHR 30:18 הִתְפַּלֵּל (hitpallēl) Lemma=‘פָּלַל’ contextual word gloss=‘he_had_prayed’ word gloss=‘prayed’ OSHB 2 CHR 30:18 word 18
OET-LV: 18 If/because the_greater_part_of the_people many_of from_ʼEfrayim and_Mənashsheh Issachar and_Zəⱱūlūn not they_had_purified_themselves if/because they_ate DOM the_passover with_not according_what_is_written if/because Ḩizqiyyāh he_had_prayed on_them to_ YHWH _say (the)_good may_he_make_atonement for. (CH2_30:18)
OET-RV: 18 Although most of the people who’d travelled down from Efrayim, Menashsheh, Yissakar, and Zevulun hadn’t purified themselves, they ate the Passover food anyway despite the written instructions, because Hizkiyah had prayed to Yahweh for them, “May Yahweh who is good, declare as innocent (CH2 30:18)
2 CHR 32:20 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB 2 CHR 32:20 word 1
OET-LV: 20 and_ Ḩizqiyyāh _he_prayed the_king and_Yəshaˊyāh/(Isaiah) the_son_of ʼĀmōʦ the_prophet on this and_they_cried_out the_heavens. (CH2_32:20)
OET-RV: 20 Then King Hizkiyah and Yeshayah (son of the prophet Amots) called out to the heavens requesting God’s help, (CH2 32:20)
2 CHR 32:24 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB 2 CHR 32:24 word 7
OET-LV: 24 in_the_days the_those Ḩizqiyyāh he_became_sick until to_die and_he_prayed to YHWH and_he/it_said to_him/it and_a_sign he_gave to_him/it. (CH2_32:24)
OET-RV: 24 Some time afterwards, King Hizkiyah became very sick and was expected to die, but he prayed to Yahweh and Yahweh answered him with a miracle. (CH2 32:24)
2 CHR 33:13 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB 2 CHR 33:13 word 1
OET-LV: 13 And_he_prayed to_him/it and_he_was_entreated to_him/it and_he/it_listened supplication_of_his and_he_brought_him_back Yərūshālam/(Jerusalem) to_his_of_kingdom and_ Mənashsheh _he/it_knew if/because_that YHWH he the_ʼElohīm. (CH2_33:13)
OET-RV: 13 When he prayed, Yahweh listened to him and answered his request and brought him back to Yerushalem to his kingdom, then Menashsheh realised that Yahweh is really God. (CH2 33:13)
NEH 2:4 וָאֶתְפַּלֵּל (vāʼetpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, I_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB NEH 2:4 word 9
OET-LV: 4 and_he/it_said to_me the_king on what this are_you requesting and_I_prayed to the_god_of the_heavens. (NEH_2:4)
OET-RV: 4 “So what would you like to happen?” the king asked.
¶ Then I prayed to the god of heaven (NEH 2:4)
NEH 4:3 וַנִּתְפַּלֵּל (vannitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, we_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB NEH 4:3 word 1
OET-LV: 3 and_we_prayed to god_of_our and_we_stationed a_guard on_them by_day and_night because_of_them. (NEH_4:3)
OET-RV: 3 Toviyyah the Ammonite was standing beside him and confirmed, “Yes, even if a fox walked over that stone wall that they’re building, it would make it fall down.” (NEH 4:3)
ISA 37:15 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB ISA 37:15 word 1
OET-LV: 15 And_ Ḩizqiyyāh _he_prayed to YHWH to_say. (ISA_37:15)
OET-RV: 15 ◙ (ISA 37:15)
ISA 37:21 הִתְפַּלַּלְתָּ (hitpallaltā) Lemma=‘פָּלַל’ contextual word gloss=‘you_have_prayed’ word gloss=‘prayed’ OSHB ISA 37:21 word 14
OET-LV: 21 And_ Yəshaˊyāh/(Isaiah) _he_sent the_son_of ʼĀmōʦ to Ḩizqiyyāh to_say thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) that you_have_prayed to_me concerning Şanḩērīⱱ the_king_of ʼAshshūr. (ISA_37:21)
OET-RV: 21 ◙ (ISA 37:21)
ISA 38:2 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB ISA 38:2 word 6
OET-LV: 2 And_ Ḩizqiyyāh _he_turned his/its_faces/face to the_wall and_he_prayed to YHWH. (ISA_38:2)
OET-RV: 2 ◙ (ISA 38:2)
JER 32:16 וָאֶתְפַּלֵּל (vāʼetpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, I_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB JER 32:16 word 1
OET-LV: 16 and_I_prayed to YHWH after I_gave DOM the_document_of the_purchase to Bārūk the_son_of Nēriyyāh to_say. (JER_32:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 32:16)
DAN 9:4 וָאֶתְפַּֽלְלָה (vāʼetpallāh) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘and, I, prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed, ’ OSHB DAN 9:4 word 1
OET-LV: 4 And_I_prayed to/for_YHWH god_of_my and_I_confessed and_I_said please my_master (the)_god (the)_great and_(the)_awesome who_keeps the_covenant and_(the)_covenant_loyalty to_those_of_who_love_him and_to_those_who_keep_of commands_of_(of)_his. (DAN_9:4)
OET-RV: 4 I prayed to my god Yahweh, and I confessed to him, “My master, the powerful and awe-inspiring God, who keeps his agreement and shows loyal commitment to those who love him and keep his commands. (DAN 9:4)
YNA 2:2 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB YNA 2:2 word 1
OET-LV: 2 and_ Yōnāh _he_prayed to YHWH his/its_god from_the_inward_parts_of the_fish. (JNA_2:2)
OET-RV: 2 And Yonah prayed to Yahweh his god from the belly of the fish. (JNA 2:2)
YNA 4:2 וַיִּתְפַּלֵּל (vayyitpallēl) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_prayed’ morpheme glosses=‘and, prayed’ OSHB YNA 4:2 word 1
OET-LV: 2 And_he_prayed to YHWH and_he_said please Oh_YHWH am_not was_this message_of_my until I_was on land_of_my_own therefore yes/correct/thus/so I_did_the_first_time to_flee to_Tarshiysh if/because I_knew if/because_that you are_a_god gracious and_compassionate long_of anger(s) and_great_of covenant_loyalty and_who_relents on (the)_evil. (JNA_4:2)
OET-RV: 2 And he said to Yahweh, “Please Yahweh, wasn’t this what I said would happen when I was still in my own country? That’s why I fled to Tarshish the first time, because I knew that you are a caring forgiving god, who doesn’t get angry quickly; full of kindness and not wanting to cause distress. (JNA 4:2)