Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 27 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV DEU 27:7 verse available
OET-LV And_sacrifice peace_offerings and_you(ms)_will_eat there and_rejoice to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh god_your.
UHB וְזָבַחְתָּ֥ שְׁלָמִ֖ים וְאָכַ֣לְתָּ שָּׁ֑ם וְשָׂ֣מַחְתָּ֔ לִפְנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ ‡
(vəzāⱱaḩttā shəlāmiym vəʼākalttā shām vəsāmaḩttā lifənēy yahweh ʼₑloheykā.)
Key: yellow:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT and you shall sacrifice peace offerings and eat there; and you shall rejoice before the face of Yahweh your God.
UST And there you must sacrifice offerings to restore fellowship with Yahweh, and you must eat your share of those offerings and rejoice in the presence of Yahweh.
BSB There you are to sacrifice your peace offerings, eating them and rejoicing in the presence of the LORD your God.
OEB No OEB DEU book available
WEB You shall sacrifice peace offerings, and shall eat there. You shall rejoice before Yahweh your God.
WMB You shall sacrifice peace offerings, and shall eat there. You shall rejoice before the LORD your God.
NET Also you must offer fellowship offerings and eat them there, rejoicing before the Lord your God.
LSV and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before your God YHWH,
FBV That is also where you are to sacrifice and eat your peace offerings,[fn] celebrating in the presence of the Lord your God.
27:7 See Exodus 20:24.
T4T And there you must sacrifice offerings to maintain fellowship with Yahweh, and you must eat your share of those offerings and rejoice/celebrate in the presence of Yahweh.
LEB And you shall sacrifice fellowship offerings, and you shall eat them there, and you shall rejoice before[fn] Yahweh your God.
?:? Literally “to the face of”
BBE And you are to make your peace-offerings, feasting there with joy before the Lord your God.
MOF No MOF DEU book available
JPS And thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before the LORD thy God.
ASV and thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God.
DRA And shalt immolate peace victims, and eat there, and feast before the Lord thy God.
YLT and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before Jehovah thy God,
DBY And thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before Jehovah thy [fn]God.
27.7 Elohim
RV and thou shalt sacrifice peace offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before the LORD thy God.
WBS And thou shalt offer peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
KJB And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
(And thou/you shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy/your God. )
BB And thou shalt offer peace offeringes, and shalt eate there, and reioyce before the Lorde thy God.
(And thou/you shalt offer peace offeringes, and shalt eat there, and rejoice before the Lord thy/your God.)
GNV And thou shalt offer peace offrings, and shalt eate there and reioyce before the Lord thy God:
(And thou/you shalt offer peace offrings, and shalt eat there and rejoice before the Lord thy/your God: )
CB and thou shalt offre healthofferinges, and eate there, and reioyse before the LORDE thy God:
(and thou/you shalt offre healthofferinges, and eat there, and rejoice before the LORD thy/your God:)
WYC and thou schalt ete there, and thou schalt make feeste bifor thi Lord God.
(and thou/you shalt eat there, and thou/you shalt make feeste before thy/your Lord God.)
LUT Und sollst Dankopfer opfern und daselbst essen und fröhlich sein vor dem HErrn, deinem GOtt.
(And should Dankopfer opfern and there eat and fröhlich his before/in_front_of to_him HErrn, deinem God.)
CLV et immolabis hostias pacificas, comedesque ibi, et epulaberis coram Domino Deo tuo.
(and immolabis hostias pacificas, comedesque ibi, and epulaberis coram Domino Deo tuo. )
BRN And thou shalt there offer a peace-offering; and thou shalt eat and be filled, and rejoice before the Lord thy God.
BrLXX Καὶ θύσεις ἐκεῖ θυσίαν σωτηρίου· καὶ φάγῃ, καὶ ἐμπλησθήσῃ, καὶ εὐφρανθήσῃ ἔναντι Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου.
(Kai thuseis ekei thusian sōtaʸriou; kai fagaʸ, kai emplaʸsthaʸsaʸ, kai eufranthaʸsaʸ enanti Kuriou tou Theou sou. )
27:7 Some offerings atoned for sins and trespasses; others affirmed that all was well between the Lord and the donor. For example, peace offerings (sometimes called fellowship offerings) testified to wholeness in the divine–human relationship (see Lev 3:1-16).