Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel EXO 37:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 37:11 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EXO 37:11 verse available

OET-LVAnd_overlaid DOM_him/it gold pure and_he/it_made to_him/it a_molding of_gold all_around.

UHBוַ⁠יְצַ֥ף אֹת֖⁠וֹ זָהָ֣ב טָה֑וֹר וַ⁠יַּ֥עַשׂ ל֛⁠וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃ 
   (va⁠yəʦaf ʼot⁠ō zāhāⱱ ţāhōr va⁠yyaˊas l⁠ō zēr zāhāⱱ şāⱱiyⱱ.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And he overlaid it with pure gold and made for it a border of gold around it.

UST He covered the table with pure gold and put a gold molding all around it.


BSB He overlaid it with pure gold and made a gold molding around it.

OEBNo OEB EXO book available

WEB He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.

NET He overlaid it with pure gold, and he made a surrounding border of gold for it.

LSV and overlays it with pure gold, and makes a wreath of gold for it all around.

FBV He covered it with pure gold and made a gold trim to go around it.

T4T He covered it with pure gold, and he put a gold border around it.

LEB And he overlaid it with pure gold, and he made for it a gold molding all around.

BBE Plating it with the best gold and putting a gold edge all round it.

MOFNo MOF EXO book available

JPS And he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.

ASV And he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.

DRA And he overlaid it with the finest gold, and he made to it a golden ledge round about.

YLT and overlayeth it with pure gold, and maketh for it a wreath of gold round about.

DBY And he overlaid it with pure gold, and made upon it a border of gold round about.

RV and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.

WBS And he overlaid it with pure gold, and made to it a crown of gold round about.

KJB And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.

BB And he ouerlayde it with fine golde, and made thervnto a crowne of golde rounde about.
  (And he ouerlayde it with fine golde, and made thervnto a crown of gold round about.)

GNV And hee ouerlayde it with fine golde, and made thereto a crowne of golde round about.
  (And he ouerlayde it with fine golde, and made thereto a crown of gold round about. )

CB and ouerlayed it with fyne golde, and made therto a crowne of golde rounde aboute,
  (and ouerlayed it with fyne golde, and made therto a crown of gold round about,)

WYC And he cumpaside the boord with clenneste gold, and made to it a goldun brynke bi cumpas;
  (And he cumpaside the boord with clenneste gold, and made to it a golden brynke by cumpas;)

LUT Und überzog ihn mit feinem Golde und machte ihm einen güldenen Kranz umher.
  (And überzog him/it with feinem Golde and made him a güldenen Kranz umher.)

CLV Circumdeditque eam auro mundissimo, et fecit illi labium aureum per gyrum,
  (Circumdeditque her auro mundissimo, and fecit illi labium aureum per gyrum, )

BRN And on the east side curtains of fifty cubits of fifteen cubits behind,

BrLXX Καὶ τὸ κλίτος τὸ πρὸς ἀνατολὰς πεντήκοντα πήχεων ἱστία, πεντεαίδεκα πήχεων τὸ κατὰ νώτου·
  (Kai to klitos to pros anatolas pentaʸkonta paʸⱪeōn histia, penteaideka paʸⱪeōn to kata nōtou; )


TSNTyndale Study Notes:

37:1-29 While it is said that Bezalel made the Ark and all the rest of the furnishings (37:1, 10, 17, 25) as well as the courtyard and its furnishings (38:1, 8, 9, 18), this is probably only a way of saying that he was responsible and directed the other craftsmen and seamstresses.


UTNuW Translation Notes:

This verse is almost identical to Exodus 25:23–27.

BI Exo 37:11 ©