Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel EXO 37:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 37:10 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EXO 37:10 verse available

OET-LVand_he/it_made DOM the_table wood(s) of_acacia [was]_two_cubits long_its and_cubit wide_its and_cubit and_half high_its.

UHBוַ⁠יַּ֥עַשׂ אֶת־הַ⁠שֻּׁלְחָ֖ן עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּתַ֤יִם אָרְכּ⁠וֹ֙ וְ⁠אַמָּ֣ה רָחְבּ֔⁠וֹ וְ⁠אַמָּ֥ה וָ⁠חֵ֖צִי קֹמָתֽ⁠וֹ׃ 
   (va⁠yyaˊas ʼet-ha⁠shshulḩān ˊₐʦēy shiţţiym ʼammātayim ʼārəⱪ⁠ō və⁠ʼammāh rāḩəb⁠ō və⁠ʼammāh vā⁠ḩēʦī qomāt⁠ō.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And he made the table from wood of acacias. Its length was two cubits, and its width was a cubit, and its height was a cubit and a half.

UST He made a table from acacia wood. It was one meter long, one-half of a meter wide, and three-quarters of a meter high.


BSB § He also made the table of acacia wood two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.[fn]


37:10 The table was approximately 3 feet long, 1.5 feet wide, and 2.25 feet high (91.4 centimeters long, 45.7 centimeters wide, and 68.6 centimeters high).

OEBNo OEB EXO book available

WEB He made the table of acacia wood. Its length was two cubits, and its width was a cubit, and its height was a cubit and a half.

NET He made the table of acacia wood; its length was three feet, its width one foot six inches, and its height two feet three inches.

LSV And he makes the table of shittim wood; two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height,

FBV Then he made the table of acacia wood two cubits long by a cubit wide by a cubit and a half high.

T4T Bezalel made a table from acacia wood. It was 36 in./88 cm.► long, 18 in./44 cm.► wide, and 27 in./66 cm.► high.

LEB And he made the table of acacia wood, two cubits its length and a cubit its width and a cubit and a half its height.

BBE And he made the table of hard wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high;

MOFNo MOF EXO book available

JPS And he made the table of acacia-wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.

ASV And he made the table of acacia wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.

DRA He made also the table of setim wood, in length two cubits, and in breadth one cubit, and in height it was a cubit and a half.

YLT And he maketh the table of shittim wood; two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height,

DBY And he made the table of acacia-wood; two cubits the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.

RV And he made the table of acacia wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:

WBS And he made the table of shittim wood: two cubits was its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its hight:

KJB ¶ And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
  (¶ And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof: )

BB And he made the table of Sittim wood: two cubites was the length therof, and a cubite the breadth, and a cubite and a halfe the height of it.

GNV Also he made ye Table of Shittim wood: two cubites was the length thereof, and a cubite the breadth thereof, and a cubite and an halfe the height of it.
  (Also he made ye/you_all Table of Shittim wood: two cubites was the length thereof, and a cubite the breadth thereof, and a cubite and an halfe the height of it. )

CB And he made ye table, of Fyrre tre, two cubytes longe, a cubyte brode, and a cubyte & a half hye,
  (And he made ye/you_all table, of Fyrre tree, two cubytes long, a cubyte brode, and a cubyte and a half hye,)

WYC He made also a boord of `the trees of Sechym, in the lengthe of twey cubitis, and in the breede of o cubit, whiche boord hadde `a cubit and an half in heiythe.
  (He made also a boord of `the trees of Sechym, in the lengthe of two cubitis, and in the breede of o cubit, which boord had `a cubit and an half in heiythe.)

LUT Und er machte den Tisch von Föhrenholz, zwo Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch.
  (And he made the Tisch from Föhrenholz, zwo Ellen lang, one Elle breit and anderthalb Ellen hoch.)

CLV Fecit et mensam de lignis setim in longitudine duorum cubitorum, et in latitudine unius cubiti, quæ habebat in altitudine cubitum ac semissem.
  (Fecit and mensam about lignis setim in longitudine duorum cubitorum, and in latitudine unius cubiti, which habebat in altitudine cubitum ac semissem. )

BRN And on the west side curtains of fifty cubits, their posts ten and their sockets ten.

BrLXX Καὶ τὸ κλίτος τὸ πρὸς θάλασσαν αὐλαῖαι πεντήκοντα πήχεων· στύλοι αὐτῶν δέκα, καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν δέκα·
  (Kai to klitos to pros thalassan aulaiai pentaʸkonta paʸⱪeōn; stuloi autōn deka, kai hai baseis autōn deka; )


TSNTyndale Study Notes:

37:1-29 While it is said that Bezalel made the Ark and all the rest of the furnishings (37:1, 10, 17, 25) as well as the courtyard and its furnishings (38:1, 8, 9, 18), this is probably only a way of saying that he was responsible and directed the other craftsmen and seamstresses.


UTNuW Translation Notes:

This verse is almost identical to Exodus 25:23–27.

BI Exo 37:10 ©