Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel EXO 37:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 37:29 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EXO 37:29 verse available

OET-LVAnd_he/it_made DOM the_oil the_anointing a_holy_thing and_DOM the_incense the_fragrant pure [the]_work of_a_perfumer.

UHBוַ⁠יַּ֜עַשׂ אֶת־שֶׁ֤מֶן הַ⁠מִּשְׁחָה֙ קֹ֔דֶשׁ וְ⁠אֶת־קְטֹ֥רֶת הַ⁠סַּמִּ֖ים טָה֑וֹר מַעֲשֵׂ֖ה רֹקֵֽחַ׃פ 
   (va⁠yyaˊas ʼet-shemen ha⁠mmishəḩāh qodesh və⁠ʼet-qəţoret ha⁠şşammiym ţāhōr maˊₐsēh roqēaḩ.◊)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And he made the oil of anointment of holiness and the pure incense of fragrance, the work of an ointment maker.

UST He made the sacred oil for anointing and the pure sweet-smelling incense. A perfumer mixed the incense together.


BSB § He also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense, the work of a perfumer.

OEBNo OEB EXO book available

WEB He made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.

NET He made the sacred anointing oil and the pure fragrant incense, the work of a perfumer.

LSV and he makes the holy anointing oil, and the pure spice-incense—work of a compounder.

FBV He made the holy anointing oil and the pure, aromatic incense like the product of an expert perfumer.

T4T He also made the sacred oil for anointing and the pure sweet-smelling incense. He mixed the incense together as a skilled perfumer would.

LEB And he made the holy anointing oil and the pure fragrant incense—work of a perfumer.

BBE And he made the holy oil and the perfume of sweet spices for burning, after the art of the perfume-maker.

MOFNo MOF EXO book available

JPS And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.

ASV And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.

DRA He compounded also the oil for the ointment of sanctification, and incense of the purest spices, according to the work of a perfumer.

YLT and he maketh the holy anointing oil, and the pure spice-perfume — work of a compounder.

DBY And he made the holy anointing oil, and the pure incense of fragrant drugs, according to the work of the perfumer.

RV And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.

WBS And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.

KJB ¶ And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.

BB And he made the holy anoynting oyle, and the sweete pure incense, after the apoticaries craft.
  (And he made the holy anointing oil, and the sweete pure incense, after the apoticaries craft.)

GNV And he made the holy anointing oyle, and the sweete pure incense after ye apothecaries arte.
  (And he made the holy anointing oil, and the sweete pure incense after ye/you_all apothecaries arte. )

CB And he made the holy anoyntinge oyle, & the incense of pure spyces, after ye craft of the Apotecary.
  (And he made the holy anointinge oil, and the incense of pure spyces, after ye/you_all craft of the Apotecary.)

WYC He made also oile to the oynement of halewyng, and encense of swete smellynge spiceries, moost clene, bi the werk of `a makere of oynement.
  (He made also oile to the ointment of halewyng, and encense of sweet smellynge spiceries, moost clene, by the work of `a maker of ointment.)

LUT Und machte die heilige Salbe und Räuchwerk von reiner Spezerei nach Apothekerkunst.
  (And made the holye Salbe and Räuchwerk from reiner Spezerei nach Apothekerkunst.)

CLV Composuit et oleum ad sanctificationis unguentum, et thymiama de aromatibus mundissimis opere pigmentarii.
  (Composuit and oleum to sanctificationis unguentum, and thymiama about aromatibus mundissimis opere pigmentarii. )

BRNNo BRN EXO 37:29 verse available

BrLXXNo BrLXX EXO 37:29 verse available


TSNTyndale Study Notes:

37:1-29 While it is said that Bezalel made the Ark and all the rest of the furnishings (37:1, 10, 17, 25) as well as the courtyard and its furnishings (38:1, 8, 9, 18), this is probably only a way of saying that he was responsible and directed the other craftsmen and seamstresses.


UTNuW Translation Notes:

For the oil, see Exodus 30:25, and for the incense see 25:6 and 30:35.

BI Exo 37:29 ©