Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28

Parallel EZE 37:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 37:27 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 37:27 verse available

OET-LVAnd_it_was dwelling_place_my with_them and_I_will_be to/for_them as_god and_they they_will_become to_me as_people.

UHBוְ⁠הָיָ֤ה מִשְׁכָּנִ⁠י֙ עֲלֵי⁠הֶ֔ם וְ⁠הָיִ֥יתִי לָ⁠הֶ֖ם לֵֽ⁠אלֹהִ֑ים וְ⁠הֵ֖מָּה יִֽהְיוּ־לִ֥⁠י לְ⁠עָֽם׃ 
   (və⁠hāyāh mishəⱪāni⁠y ˊₐlēy⁠hem və⁠hāyiytī lā⁠hem lē⁠ʼlohiym və⁠hēmmāh yihyū-li⁠y lə⁠ˊām.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.

UST My home, where I will live, will be among them; I will be their God, and they will be my people.


BSB My dwelling place [fn] will be with them; I will be their God, and they will be My people.[fn]


37:27 Or My tabernacle

37:27 Cited in 2 Corinthians 6:16

OEBNo OEB EZE 37:27 verse available

WEB My tent also will be with them. I will be their God, and they will be my people.

NET My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.

LSV And My dwelling place has been over them,
And I have been to them for God,
And they have been to Me for a people.

FBV My Tabernacle will be with them. I will be their God, and they will be my people.

T4T The place where I will live will be among them; I will be their God and they will be my people.

LEB And my tabernacle will be with them, and I will be for them as God, and they will be to me as a nation.

BBE And my House will be over them; and I will be to them a God, and they will be to me a people.

MOFNo MOF EZE book available

JPS My dwelling-place also shall be over them; and I will be their God, and they shall be My people.

ASV My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.

DRA And my tabernacle shall be with them: and I will be their God, and they shall be my people.

YLT And My tabernacle hath been over them, And I have been to them for God, And they have been to Me for a people.

DBY And my tabernacle shall be over them; and I will be their [fn]God, and they shall be my people.


37.27 Elohim

RV My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.

WBS My tabernacle also shall be with them: and I will be their God, and they shall be my people.

KJB My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.

BB My tabernacle shalbe with them: yea I wilbe their God, and they shalbe my people.
  (My tabernacle shall be with them: yea I will be their God, and they shall be my people.)

GNV My tabernacle also shalbe with them: yea, I will be their God, and they shalbe my people.
  (My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people. )

CB My dwellinge shalbe wt them, yee I wil be their God, & they shalbe my people.
  (My dwelling shall be with them, ye/you_all I will be their God, and they shall be my people.)

WYC And my tabernacle schal be among hem, and Y schal be God to hem, and thei schulen be a puple to me.
  (And my tabernacle shall be among them, and I shall be God to them, and they should be a people to me.)

LUT Und ich will unter ihnen wohnen und will ihr GOtt sein, und sie sollen mein Volk sein,
  (And I will under ihnen wohnen and will her God sein, and they/she/them sollen my people sein,)

CLV Et erit tabernaculum meum in eis: et ero eis Deus, et ipsi erunt mihi populus.
  (And will_be tabernaculum mine in eis: and ero eis God, and ipsi erunt mihi populus. )

BRN And my tabernacle shall be among them; and I will be to them a God, and they shall be my people.

BrLXX καὶ ἔσται ἡ κατασκήνωσίς μου ἐν αὐτοῖς, καὶ ἔσομαι αὐτοῖς Θεὸς, καὶ αὐτοί μου ἔσονται λαός·
  (kai estai haʸ kataskaʸnōsis mou en autois, kai esomai autois Theos, kai autoi mou esontai laos; )


TSNTyndale Study Notes:

37:15-28 The prophet then performed a sign act (see “Prophetic Sign Acts” Theme Note) that demonstrated the future reunification of God’s people and the healing of the schism between the northern and southern tribes (see 1 Kgs 12).

TTNTyndale Theme Notes:

The Promise of New Life

The Resurrection is a core tenet of Christian faith—without it, our faith is useless (1 Cor 15:14). God has promised that we share this resurrection with Christ (Col 3:1), and it is important to rightly understand exactly what new life God promises to us.

Ezekiel 37 might at first appear to teach that all people will be resurrected from the dead, living again in new bodies after their present bodies die. However, Ezekiel is not dealing with the general question, “Can human bones return to life?” Ezekiel and his audience were already familiar with the possibility of dead people being raised to life because of their knowledge of the miracles of Elijah and Elisha (1 Kgs 17:17-24; 2 Kgs 4:31-37; 13:20-21). Instead, Ezekiel is addressing the particular question, “Can these bones live?” That is, could the nation of Judah—a denuded, dismembered, and desiccated nation—be restored?

At that time, the Babylonians had devastated Judah, the Temple had been destroyed, and many of the people had been exiled to Babylon. The people still in Judah were a mere remnant, only the poorest of the poor (see 2 Kgs 25:8-12). Many concluded that there was no future for God’s people. They said, “We have become old, dry bones—all hope is gone. Our nation is finished” (Ezek 37:11). The question was not whether God could raise them to new life, but whether he would perform such a miracle for the dry bones that represented Israel.

The prophet answered this question with a resounding Yes! God would return his people to life through an outpouring of his Spirit in response to the prophet’s word. Their death because of their sins was real, but God would not leave them in the grave (cp. Ps 16:10). Rather, he promised that in the future he would give his people life by his Spirit and would transform them into a new creation, a new Spirit-filled Israel. This new people of God would be raised to their feet as a mighty army that would serve the Lord.

God is capable of raising to life both those who are physically dead and those who are spiritually dead. He chooses to give the miracle of new birth to undeserving sinners (see John 3:5-7; Eph 2:1-7). Those who experience the death of sin in their lives also experience the new life that God offers through his Spirit—both now and in eternity (see Rom 8:5-13; Col 3:1-11). He makes people whom the world would write off as irredeemable acceptable to himself in Christ (1 Cor 6:9-11), and he equips them for fruitful work in his service (Eph 4:12-13; 6:11-18).

Passages for Further Study

1 Kgs 17:17-24; 2 Kgs 4:31-37; 13:20-21; Ps 16:10; Ezek 18:31; 37:1-28; 39:29; Matt 22:31-32; Rom 8:11; 2 Cor 5:17


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) My dwelling place

(Some words not found in UHB: and=it_was dwelling_place,my with,them and=I_will_be to/for=them as,God and,they be to=me as,people )

Alternate translation: “The place where I live”

(Occurrence 0) I will be their God, and they will be my people

(Some words not found in UHB: and=it_was dwelling_place,my with,them and=I_will_be to/for=them as,God and,they be to=me as,people )

See how you translated a similar phrase in Ezekiel 11:20.

BI Eze 37:27 ©