Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 43 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV EZE 43:16 verse available
OET-LV And_the_altar_hearth[fn] [is]_two_plus ten_[cubits] length in/on/at/with_two ten_[cubits] breadth [it_is]_square to the_four sides_its.
43:16 Variant note: ו/ה/אראיל: (x-qere) ’וְ/הָ/אֲרִיאֵ֗ל’: lemma_c/d/741 n_1.1.1 morph_HC/Td/Ncmsa id_26d63 וְ/הָ/אֲרִיאֵ֗ל
UHB וְהָאֲרִיאֵ֗ל[fn] שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ אֹ֔רֶךְ בִּשְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֖ה רֹ֑חַב רָב֕וּעַ אֶ֖ל אַרְבַּ֥עַת רְבָעָֽיו׃ ‡
(vəhāʼₐrīʼēl shəttēym ˊesrēh ʼorek bishəttēym ˊesrēh roḩaⱱ rāⱱūˊa ʼel ʼarbaˊat rəⱱāˊāyv.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
K והאראיל
ULT The hearth is twelve cubits in length and twelve cubits in width, a square.
UST That place at the top of the altar is square, six and one-half meters long on each side.
BSB The altar hearth shall be square at its four corners, twelve cubits long and twelve cubits wide.[fn]
43:16 12 (long) cubits is approximately 21 feet or 6.4 meters.
OEB And the altar hearth shall be twelve cubits square.
WEB The altar hearth shall be twelve cubits long by twelve wide, square in its four sides.
NET Now the altar hearth is a perfect square, 21 feet long and 21 feet wide.
LSV And the altar [is] twelve long by twelve broad, square in its four sides.
FBV The altar hearth shall be square, its four sides each measuring twelve cubits.
T4T That place at the top of the altar is square, ◄21 feet/6.4 meters► on each side.
LEB And the altar hearth was twelve[fn]cubits in length and twelve[fn]cubits in width[fn];it was squared on its four sides.[fn]
?:? Literally “two ten”
?:? That is, 21 feet square
?:? Literally “squared to the four of its sides”
BBE And the fireplace is twelve cubits long and twelve cubits wide, square on its four sides.
MOF No MOF EZE book available
JPS And the hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides thereof.
ASV And the altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides thereof.
DRA And the Ariel was twelve cubits long, and twelve cubits broad, foursquare, with equal sides.
YLT And the altar [is] twelve long by twelve broad, square in its four squares.
DBY And the hearth of [fn]God was twelve [cubits] long, by twelve broad, square in the four sides thereof.
43.16 El
RV And the altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides thereof.
WBS And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares of it.
KJB And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof.
(And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof. )
BB And the aulter was twelue cubites long, and twelue cubites broade, square in the foure corners thereof.
(And the altar was twelve cubites long, and twelve cubites broade, square in the four corners thereof.)
GNV And the altar shalbe twelue cubites long, and twelue broade, and fouresquare in the foure corners thereof.
(And the altar shall be twelve cubites long, and twelve broade, and foursquare in the four corners thereof. )
CB and it was xij cubites longe and xij cubites brode, vpon the foure corners:
(and it was xij cubites long and xij cubites brode, upon the four corners:)
WYC And the auter of twelue cubitis in lengthe was foure cornerid with euene sidis, bi twelue cubitis of breede.
(And the altar of twelve cubitis in lengthe was four cornerid with euene sidis, by twelve cubitis of breede.)
LUT Der Ariel war aber zwölf Ellen lang und zwölf Ellen breit ins Gevierte.
(The Ariel was but zwölf Ellen lang and zwölf Ellen breit into_the Gevierte.)
CLV Et ariel duodecim cubitorum in longitudine per duodecim cubitos latitudinis, quadrangulatum æquis lateribus.
(And ariel duodecim cubitorum in longitudine per duodecim cubitos latitudinis, quadrangulatum æwho/any lateribus. )
BRN And the altar shall be of the length of twelve cubits, by twelve cubits in breadth, square upon its four sides.
BrLXX Καὶ τὸ ἀριὴλ πηχῶν δώδεκα μήκους, ἐπὶ πήχεις δώδεκα, τετράγωνον ἐπὶ τὰ τέσσαρα μέρη αὐτοῦ.
(Kai to ariaʸl paʸⱪōn dōdeka maʸkous, epi paʸⱪeis dōdeka, tetragōnon epi ta tessara meraʸ autou. )
43:13-16 The holiness of the Temple area would be maintained by keeping sinners out and by the sacrificial system. The importance of this aspect of Temple life is made clear by the detailed description of the altar of the inner court, which was located at the center of the entire Temple complex. The altar shown to Ezekiel was almost three times as long and wide as the altar in front of the Tabernacle (see Exod 27:1-8).
Note 1 topic: translate-bdistance
(Occurrence 0) twelve cubits
(Some words not found in UHB: and,the,altar_hearth two/dual teen long in/on/at/with,two teen wide square to/towards four sides,its )
Each “long cubit” was about 54 centimeters. You may choose not to include this information if you give modern measurements instead of “cubits” as the UST does. See how you translated this in Ezekiel 40:5. Alternate translation: “about 2.2 meters”