Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 43 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV EZE 43:22 verse available
OET-LV And_in/on/at/with_day the_second you_will_bring_near a_male_goat of_goats unblemished for_sin_offering and_purified DOM the_altar just_as they_cleansed_[it]_from_sin in/on/at/with_bull.
UHB וּבַיּוֹם֙ הַשֵּׁנִ֔י תַּקְרִ֛יב שְׂעִיר־עִזִּ֥ים תָּמִ֖ים לְחַטָּ֑את וְחִטְּאוּ֙ אֶת־הַמִּזְבֵּ֔חַ כַּאֲשֶׁ֥ר חִטְּא֖וּ בַּפָּֽר׃ ‡
(ūⱱauōm hashshēniy ttaqəriyⱱ səˊīr-ˊizziym ttāmiym ləaḩţţāʼt vəḩiţţəʼū ʼet-hammizəbēaḩ ⱪaʼₐsher ḩiţţəʼū bapār.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Then on the second day you will offer a male goat without blemish from the goats as a sin offering; the priests will cleanse the altar just as they cleansed it with the bull.
UST The next day you must offer a male goat that has no defects, to be an offering, so I will accept the altar. Then you must purify the altar again, as you did with the bull that was sacrificed.
BSB § On the second day you are to present an unblemished male goat as a sin offering, and the altar is to be cleansed as it was with the bull.
OEB And on the second day they shall offer a male goat without blemish as a sin-offering, and shall cleanse the altar, as they cleansed it with the bullock.
WEB “On the second day you shall offer a male goat without defect for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they cleansed it with the bull.
NET “On the second day, you will offer a male goat without blemish for a sin offering. They will purify the altar just as they purified it with the bull.
LSV And on the second day you bring a kid of the goats near, a perfect one, for a sin-offering, and they have cleansed the altar, as they cleansed [it] for the bullock.
FBV On the second day you are to bring as male goat without defects as a sin offering, and the altar shall be purified as it was purified with the bull.
T4T The next day, you must offer a male goat that has no defects, to be an offering to cause the altar to be acceptable to me. Then you must purify the altar again, like you did with the bull that was sacrificed.
LEB And on the second day you must offer a he-goat without defect as a sin offering, and they must purify the altar like they purified with the bull.
BBE And on the second day you are to have a he-goat without any mark on it offered for a sin-offering; and they are to make the altar clean as they did with the young ox.
MOF No MOF EZE book available
JPS And on the second day thou shalt offer a he-goat without blemish for a sin-offering; and they shall purify the altar, as they did purify it with the bullock.
ASV And on the second day thou shalt offer a he-goat without blemish for a sin-offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock.
DRA And in the second day thou shalt offer a he goat without blemish for sin: and they shall expiate the altar, as they expiated it with the calf.
YLT And on the second day thou dost bring near a kid of the goats, a perfect one, for a sin-offering, and they have cleansed the altar, as they cleansed [it] for the bullock.
DBY And on the second day thou shalt present a he-goat without blemish for a sin-offering; and they shall purge the altar, as they purged it with the bullock.
RV And on the second day thou shalt offer a he-goat without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock.
WBS And on the second day thou shalt offer a he-goat without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock.
KJB And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock.
(And on the second day thou/you shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock.)
BB The seconde day, take a goate bucke without blemishe for a sinne offering, to cleanse the aulter withal, like as it was cleansed with the bullocke.
(The second day, take a goate bucke without blemishe for a sin offering, to cleanse the altar withal, like as it was cleansed with the bullocke.)
GNV But the second day thou shalt offer an hee goat without blemish for a sinne offring, and they shall clense ye altar, as they did clense it with the bullocke.
(But the second day thou/you shalt offer an he goat without blemish for a sin offring, and they shall clense ye/you_all altar, as they did clense it with the bullocke.)
CB The nexte daye, take a gootbuck without blemish for a synoffringe, to reconcile the aulter withall: like as it was reconciled with ye bullocke.
(The next day, take a gootbuck without blemish for a synoffringe, to reconcile the altar withall: like as it was reconciled with ye/you_all bullocke.)
WYC And in the secounde dai thou schalt offre a buk of geet, which is with out wem, for synne; and thei schulen clense the auter, as thei clensiden in the calf.
(And in the second day thou/you schalt offre a buk of geet, which is with out wem, for synne; and they should clense the altar, as they clensiden in the calf.)
LUT Aber am andern Tage sollst du einen Ziegenbock opfern, der ohne Wandel sei, zu einem Sündopfer und den Altar damit entsündigen, wie er mit dem Farren entsündiget ist.
(But in/at/on_the change days sollst you a Ziegenbock opfern, the without Wandel sei, to one Sündopfer and the Altar damit entsündigen, like he with to_him Farren entsündiget is.)
CLV Et in die secunda offeres hircum caprarum immaculatum pro peccato: et expiabunt altare sicut expiaverunt in vitulo.
(And in die secunda offeres hircum caprarum immaculatum pro peccato: and expiabunt altare sicut expiaverunt in vitulo.)
BRN And on the second day they shall take two kids of the goats without blemish for a sin-offering; and they shall make atonement for the altar, as they made atonement with the calf.
BrLXX Καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ δευτέρᾳ λήψονται ἐρίφους δύο αἰγῶν ἀμώμους ὑπὲρ ἁμαρτίας, καὶ ἐξιλάσονται τὸ θυσιαστήριον, καθότι ἐξιλάσαντο ἐν τῷ μόσχῳ.
(Kai taʸ haʸmera taʸ deutera laʸpsontai erifous duo aigōn amōmous huper hamartias, kai exilasontai to thusiastaʸrion, kathoti exilasanto en tōi mosⱪōi.)
Note 1 topic: figures-of-speech / pronouns
(Occurrence 0) you will offer
(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,day the=second offer he-goat goats entire/complete/moral for,sin_offering and,purified DOM the,altar just=as purified in/on/at/with,bull )
The word “you” and the command refer to Ezekiel and so are singular. See how you translated this in Ezekiel 43:19. (See also: figs-you)