Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 24 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67

Parallel GEN 24:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 24:26 ©

OET (OET-RV) Then the slave bowed down and worshipped Yahweh

OET-LVAnd_bowed_head the_man and_worshiped to/for_YHWH.

UHBוַ⁠יִּקֹּ֣ד הָ⁠אִ֔ישׁ וַ⁠יִּשְׁתַּ֖חוּ לַֽ⁠יהוָֽה׃ 
   (va⁠yyiqqod hā⁠ʼiysh va⁠yyishəttaḩū la⁠yhvāh.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Then the man bowed down and prostrated himself before Yahweh,

UST Then the servant bowed to the ground and worshiped Yahweh,


BSB § Then the man bowed down and worshiped the LORD,

OEB Then the man bowed his head and worshipped the Lord,

WEB The man bowed his head, and worshiped Yahweh.

WMB The man bowed his head, and worshiped the LORD.

NET The man bowed his head and worshiped the Lord,

LSV And the man bows, and pays respect to YHWH,

FBV The man kneeled down and bowed in worship to the Lord.

T4T The servant bowed and worshiped Yahweh.

LEB And the man knelt down and worshiped Yahweh.

BBE And with bent head the man gave worship to the Lord;

MOFNo MOF GEN book available

JPS And the man bowed his head, and prostrated himself before the LORD.

ASV And the man bowed his head, and worshipped Jehovah.

DRA The man bowed himself down, and adored the Lord,

YLT And the man boweth, and doth obeisance to Jehovah,

DBY And the man stooped, and bowed down before Jehovah,

RV And the man bowed his head, and worshipped the LORD.

WBS And the man bowed his head, and worshipped the LORD.

KJB And the man bowed down his head, and worshipped the LORD.
  (And the man bowd down his head, and worshipped the LORD. )

BB And the man bowed hymselfe, and worshipped the Lorde,
  (And the man bowd hymselfe, and worshipped the Lord,)

GNV And the man bowed himselfe and worshipped the Lord,
  (And the man bowd himself and worshipped the Lord, )

CB Then the man bowed himself, and thanked the LORDE,
  (Then the man bowd himself, and thanked the LORD,)

WYC The man bowide hym silf,
  (The man bowide himself,)

LUT Da neigete sich der Mann und betete den HErrn an
  (So neigete itself/yourself/themselves the man and betete the HErrn an)

CLV Inclinavit se homo, et adoravit Dominum,
  (Inclinavit se homo, and adoravit Dominum, )

BRN And the man being well pleased, worshipped the Lord,

BrLXX Καὶ εὐδοκήσας ὁ ἄνθρωπος προσεκύνησε τῷ Κυρίῳ
  (Kai eudokaʸsas ho anthrōpos prosekunaʸse tōi Kuriōi )


TSNTyndale Study Notes:

24:26 The servant bowed to the ground and worshiped the Lord for his loyal love and faithfulness in guiding him to the exact family he sought.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

וַ⁠יִּקֹּ֣ד הָ⁠אִ֔ישׁ וַ⁠יִּשְׁתַּ֖חוּ לַֽ⁠יהוָֽה

and,bowed_~_head the=man and,worshiped to/for=YHWH

See how you translated bowed in Gen 18:2; 19:1. The word prostrated means he bowed low to the ground and touched his face or forehead to the ground with outstretched arms, in an act of worship. When combined with bowed down as in this verse, it is usually translated as “worshiped”.

BI Gen 24:26 ©