Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 49 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel GEN 49:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 49:18 ©

OET (OET-RV)  ⇔ Yahweh, I’m waiting for you to save us.

OET-LVFor_salvation_your I_wait_eagerly Oh_Yahweh.

UHBלִֽ⁠ישׁוּעָתְ⁠ךָ֖ קִוִּ֥יתִי יְהוָֽה׃ 
   (li⁠yshūˊātə⁠kā qiūiytī yahweh.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT  ⇔ “I am waiting for your salvation, Yahweh!

UST  ⇔ Then Jacob paused and exclaimed, “Yahweh, I am looking expectantly to you to save me!”


BSB  ⇔ I await Your salvation, O LORD.

OEB I have waited for your deliverance Lord!

WEB I have waited for your salvation, Yahweh.

WMB I have waited for your salvation, LORD.

NET I wait for your deliverance, O Lord.

LSV For Your salvation I have waited, YHWH!

FBV I trust in you to save me, Lord.

T4T Then Jacob prayed, “Yahweh, I am waiting for you to rescue me from my enemies.”

T4T Then Jacob prayed, “Yahweh, I am waiting for you to rescue me from my enemies.”

BBE I have been waiting for your salvation, O Lord.

MOFNo MOF GEN book available

JPS I wait for Thy salvation, O Lord.

ASV I have waited for thy salvation, O Jehovah.

DRA I will look for thy salvation, O Lord.

YLT For Thy salvation I have waited, Jehovah!

DBY I wait for thy salvation, O Jehovah.

RV I have waited for thy salvation, O LORD.

WBS I have waited for thy salvation O LORD.

KJB I have waited for thy salvation, O LORD.
  (I have waited for thy/your salvation, O LORD. )

BB I haue wayted for thy saluation O Lorde.
  (I have wayted for thy/your saluation O Lord.)

GNV O Lord, I haue waited for thy saluation.
  (O Lord, I have waited for thy/your saluation. )

CB LORDE I loke for thy saluacion.
  (LORD I look for thy/your saluacion.)

WYC Y schal abide thin helthe.
  (I shall abide thin helthe.)

LUT HErr, ich warte auf dein Heil!
  (HErr, I warte on your Heil!)

CLV Salutare tuum expectabo, Domine.
  (Salutare your expectabo, Domine. )

BRN waiting for the salvation of the Lord.

BrLXX τὴν σωτηρίαν περιμένων Κυρίου.
  (taʸn sōtaʸrian perimenōn Kuriou. )


TSNTyndale Study Notes:

49:18 At this point, Jacob interjected an expression of hope. He may have been indirectly reminding his sons of their need for dependence on the Lord or expressing his hope in the Messiah’s reign, when he and his descendants would be rescued from all trouble, grief, and human treachery.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

לִֽ⁠ישׁוּעָתְ⁠ךָ֖ קִוִּ֥יתִי יְהוָֽה

for,salvation,your wait YHWH

Make sure it is clear in your translation that Jacob is talking to God in verse 18, not Dan any more.

BI Gen 49:18 ©