Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 51 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

Parallel JER 51:41

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Jer 51:41 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JER 51:41 verse available

OET-LVHow it_will_be_captured Sheshach and_seized the_praise of_all the_earth/land how it_will_become as_horror Bāⱱelh in/on/at/with_nations.

UHBאֵ֚יךְ נִלְכְּדָ֣ה שֵׁשַׁ֔ךְ וַ⁠תִּתָּפֵ֖שׂ תְּהִלַּ֣ת כָּל־הָ⁠אָ֑רֶץ אֵ֣יךְ הָיְתָ֧ה לְ⁠שַׁמָּ֛ה בָּבֶ֖ל בַּ⁠גּוֹיִֽם׃ 
   (ʼēyk niləədāh shēshak va⁠ttittāfēs ttəhillat ⱪāl-hā⁠ʼāreʦ ʼēyk hāyətāh lə⁠shammāh bāⱱel ba⁠ggōyim.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT How Babylon has been captured! So the praise of all the earth is seized.
 ⇔ How Babylon has become a ruined place among the nations.

UST People all over the earth now honor Babylon;
⇔ they say that it is a great city.
 ⇔ But it will become a place about which people of all nations are horrified.


BSB  ⇔ How Sheshach has been captured!
⇔ The praise of all the earth has been seized.
 ⇔ What a horror Babylon has become
⇔ among the nations!

OEB  ⇔ How is Sheshach seized and taken,
⇔ That was famous all over the world!
 ⇔ With what horror all the nations
⇔ Are smitten at Babylon’s fate!

WEB  ⇔ “How Sheshach is taken!
⇔ How the praise of the whole earth is seized!
⇔ How Babylon has become a desolation among the nations!

NET “See how Babylon has been captured!
 ⇔ See how the pride of the whole earth has been taken!
 ⇔ See what an object of horror
 ⇔ Babylon has become among the nations!

LSV How Sheshach has been captured,
Indeed, the praise of the whole earth is caught,
How Babylon has been for an astonishment among nations.

FBV How could it be? Babylon has fallen! The most famous city in the world has been conquered! What a horrible sight Babylon has become to everyone watching!

T4T  ⇔ People all over the earth now honor/praise► Babylon;
⇔ they say that it is a great city.
 ⇔ But I will cause it to become a place about which people of all nations are horrified.

LEB•  and the glory of all the earth is seized! •  How Babylon has become as an object of horror •  among the nations!

BBE How is Babylon taken! and the praise of all the earth surprised! how has Babylon become a cause of wonder among the nations!

MOFNo MOF JER book available

JPS How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! How is Babylon become an astonishment among the nations!

ASV How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!

DRA How is Sesach taken, and the renowned one of all the earth surprised? How is Babylon become an astonishment among the nations?

YLT How hath Sheshach been captured, Yea, caught is the praise of the whole earth, How hath Babylon been for an astonishment among nations.

DBY How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth seized! How is Babylon become an astonishment among the nations!

RV How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become a desolation among the nations!

WBS How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become a desolation among the nations!

KJB How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!

BB O howe was Sesach wonne? O howe was the glorie of the whole lande taken? howe happeneth it that Babylon is so wondred at among the heathen?
  (O how was Sesach wonne? O how was the glory of the whole land taken? how happeneth it that Babylon is so wondred at among the heathen?)

GNV How is Sheshach taken! and howe is the glory of the whole earth taken! how is Babel become an astonishment among the nations!
  (How is Sheshach taken! and how is the glory of the whole earth taken! how is Babel become an astonishment among the nations!)

CB O, how was Sesah wonne? O, how was the glory of ye whole londe taken? how happeneth it, that Babilon is so wondred at amonge the Heithe?
  (O, how was Sesah wonne? O, how was the glory of ye/you_all whole land taken? how happeneth it, that Babilon is so wondred at among the Heithe?)

WYC Hou is Babiloyne made in to wondre among hethene men?
  (How is Babiloyne made in to wondre among heathen men?)

LUT Wie ist Sesach so gewonnen und die Berühmte in aller Welt so eingenommen! Wie ist Babel so zum Wunder worden unter den Heiden!
  (How is Sesach so gewonnen and the Berühmte in aller world so eingenommen! How is Babel so for_the Wunder worden under the Heiden!)

CLV Quomodo capta est Sesach, et comprehensa est inclyta universæ terræ ! quomodo facta est in stuporem Babylon inter gentes !
  (Quomodo capta it_is Sesach, and comprehensa it_is inclyta universæ terræ ! quomodo facts it_is in stuporem Babylon between gentes !)

BRNNo BRN JER 51:41 verse available

BrLXXNo BrLXX JER 51:41 verse available


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) How Babylon has been captured … How Babylon has become a ruined place

(Some words not found in UHB: how captured Sheshach and,seized praise all/each/any/every the=earth/land how she/it_was as,horror Babel in/on/at/with,nations )

The word “how” here shows that something that people thought was impossible has happened. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “We never thought that enemies could capture Babylon, but they have captured her … We never thought that Babylon could become a ruined place, but it has become a ruined place”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the praise of all the earth is seized

(Some words not found in UHB: how captured Sheshach and,seized praise all/each/any/every the=earth/land how she/it_was as,horror Babel in/on/at/with,nations )

The word “praise” is a metonym for the thing that people praised, and the word “earth” is a metonym for the people living on the earth. This can be translated in active form. Alternate translation: “enemies have seized Babylon, the nation that everyone on earth praised” (See also: figs-activepassive)

BI Jer 51:41 ©