Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JOS 2:17 verse available
OET-LV And_they_said to_her/it the_men [will_be]_free we from_oath_yours the_this which swear_us.
UHB וַיֹּאמְר֥וּ אֵלֶ֖יהָ הָאֲנָשִׁ֑ים נְקִיִּ֣ם אֲנַ֔חְנוּ מִשְּׁבֻעָתֵ֥ךְ הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃ ‡
(vayyoʼmərū ʼēleyhā hāʼₐnāshiym nəqiyyim ʼₐnaḩnū mishshəⱱuˊātēk hazzeh ʼₐsher hishəbaˊttānū.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the men said to her, “We will be innocent from this oath of yours which you have caused us to swear:
UST The two men gave her a red cord and said to her, “This is what you must do, if you do not do this, we will not be required to do what we have solemnly promised.
BSB § The men said to her, “We will not be bound by this oath you made us swear
OEB Then the men said to her. We will be free from this oath to you which you have made us swear.
WEB The men said to her, “We will be guiltless of this your oath which you’ve made us to swear.
NET The men said to her, “We are not bound by this oath you made us swear unless the following conditions are met:
LSV And the men say to her, “We are acquitted of this, your oath, which you have caused us to swear:
FBV The men had told her, “We will be freed from the promise you made us swear,
T4T The two men gave her a red cord, and said to her, “This is what you must do; if you do not do this, we will not be required to do what we have vowed to do.
LEB The men said to her, “We will be released from this oath of yours that you made us swear.
BBE And the men said to her, We will only be responsible for this oath which you have made us take,
MOF The men told her, “We will not be bound by this oath to you, which you have made us swear,
JPS And the men said unto her: 'We will be guiltless of this thine oath which thou hast made us to swear.
ASV And the men said unto her, We will be guiltless of this thine oath which thou hast made us to swear.
DRA And they said to her: We shall be blameless of this oath, which thou hast made us swear:
YLT And the men say unto her, 'We are acquitted of this thine oath which thou hast caused us to swear:
DBY And the men said to her, We will be quit of this thine oath which thou hast made us swear.
RV And the men said unto her, We will be guiltless of this thine oath which thou hast made us to swear.
WBS And the men said to her, We will be blameless of this thy oath which thou hast made us swear.
KJB And the men said unto her, We will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear.
(And the men said unto her, We will be blameless of this thine/your oath which thou/you hast made us swear. )
BB And the men sayde vnto her: We wyl be blamelesse of this thy oth which thou hast made vs sweare:
(And the men said unto her: We will be blamelesse of this thy/your oth which thou/you hast made us sweare:)
GNV And the men said vnto her, We will be blamelesse of this thine othe, which thou hast made vs sweare.
(And the men said unto her, We will be blamelesse of this thine/your othe, which thou/you hast made us sweare. )
CB But the men sayde vnto her: As for this ooth that thou hast taken of vs, we wyll be discharged of it
(But the men said unto her: As for this oath that thou/you hast taken of us, we will be discharged of it)
WYC Whiche seiden to hir, We schulen be giltles of this ooth, bi which thou hast chargid vs,
(Which said to her, We should be giltles of this ooth, by which thou/you hast chargid us,)
LUT Die Männer aber sprachen zu ihr: Wir wollen aber des Eides los sein, den du von uns genommen hast,
(The men but said to ihr: Wir wollen but the Eides los sein, the you from uns genommen hast,)
CLV Qui dixerunt ad eam: Innoxii erimus a juramento hoc, quo adjurasti nos:
(Who dixerunt to eam: Innoxii erimus a yuramento hoc, quo adyurasti nos: )
BRN And the men said to her, We are clear of this thy oath.
BrLXX Καὶ εἶπαν πρὸς αὐτὴν οἱ ἄνδρες, ἀθῶοι ἐσμὲν τῷ ὅρκῳ σου τούτῳ.
(Kai eipan pros autaʸn hoi andres, athōoi esmen tōi horkōi sou toutōi. )
2:1-24 Like any good military commander, Joshua sent out spies or scouts to get information about his objective.
• Because Israel planned to approach Canaan from the east, they could not bypass Jericho.
Note 1 topic: figures-of-speech / hypo
נְקִיִּ֣ם אֲנַ֔חְנוּ מִשְּׁבֻעָתֵ֥ךְ הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ
released we from,oath,yours the=this which/who swear,us
This expresses a condition for the promise the spies had made to Rahab. The word, “this,” refers to “tie this scarlet rope in the window” in Joshua 2:18.