Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel 1KI 22:37

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 22:37 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 22:37 verse available

OET-LVAnd_he/it_died the_king and_brought Shomrōn and_buried DOM the_king in/on/at/with_Shomrōn.

UHBוַ⁠יָּ֣מָת הַ⁠מֶּ֔לֶךְ וַ⁠יָּב֖וֹא שֹׁמְר֑וֹן וַ⁠יִּקְבְּר֥וּ אֶת־הַ⁠מֶּ֖לֶךְ בְּ⁠שֹׁמְרֽוֹן׃ 
   (va⁠yyāmāt ha⁠mmelek va⁠yyāⱱōʼ shomrōn va⁠yyiqbərū ʼet-ha⁠mmelek bə⁠shomrōn.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the king died and came to Samaria. And they buried the king in Samaria.

UST So King Ahab died, and they took his body in the chariot to Samaria and buried his body there.


BSB § So the king died and was brought to Samaria, where they buried him.

OEB for the king is dead!’ so they came to Samaria and buried the king in Samaria.

WEB So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

NET So the king died and was taken to Samaria, where they buried him.

LSV And the king dies, and comes into Samaria, and they bury the king in Samaria;

FBV So the king died. He was taken back to Samaria where they buried him.

T4T So king Ahab died, and they took his body in the chariot to Samaria city and buried his body there.

LEB So the king died, and they brought him[fn] to Samaria, and they buried the king in Samaria.


?:? Literally “and he went”

BBE And they came to Samaria, and put the king's body to rest in Samaria.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

ASV So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

DRA And the king died, and was carried into Samaria: and they buried the king in Samaria.

YLT And the king dieth, and cometh into Samaria, and they bury the king in Samaria;

DBY And the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

RV So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

WBS So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

KJB ¶ So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.[fn]
  (¶ So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.)


22.37 was brought: Heb. came

BB So the king died, and was brought to Samaria, and they buried the king in Samaria.

GNV So the King died, and was brought to Samaria, and they buried the King in Samaria.

CB Thus the kynge dyed, and was broughte vnto Samaria, and they buryed him in Samaria.
  (Thus the king dyed, and was broughte unto Samaria, and they buryed him in Samaria.)

WYC Forsothe the kyng was deed, and was borun in to Samarie; and thei birieden the kyng of Samarie.
  (Forsothe the king was dead, and was born in to Samarie; and they birieden the king of Samarie.)

LUT Also starb der König und ward gen Samaria gebracht. Und sie begruben ihn zu Samaria.
  (So died the king and was gen Samaria gebracht. And they/she/them begruben him/it to Samaria.)

CLV Mortuus est autem rex, et perlatus est in Samariam: sepelieruntque regem in Samaria,
  (Mortuus it_is however rex, and perlatus it_is in Samariam: sepelieruntque regem in Samaria, )

BRN for the king is dead. And they came to Samaria, and buried the king in Samaria.

BrLXX ὅτι τέθνηκεν ὁ βασιλεύς· καὶ ἦλθον εἰς Σαμάρειαν, καὶ ἔθαψαν τὸν βασιλέα ἐν Σαμαρείᾳ.
  (hoti tethnaʸken ho basileus; kai aʸlthon eis Samareian, kai ethapsan ton basilea en Samareia. )


TSNTyndale Study Notes:

22:37-38 Elijah’s prophecy that dogs would lick the blood of Ahab’s fallen body (21:19) was fulfilled.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

was brought to Samaria

(Some words not found in UHB: and=he/it_died the=king and,brought Shomrōn and,buried DOM the=king in/on/at/with,Samaria )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “his soldiers brought his body to Samaria”

they buried him

(Some words not found in UHB: and=he/it_died the=king and,brought Shomrōn and,buried DOM the=king in/on/at/with,Samaria )

Alternate translation: “people buried him”

BI 1Ki 22:37 ©