Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 8 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

Parallel LUKE 8:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Luke 8:26 ©

OET (OET-RV) Then they sailed across to the region of the Gerasenes, which is across the lake from Galilee.

OET-LVAnd they_sailed_down to the region of_the Gerasaʸnōn, which is opposite the Galilaia/(Gālīl).

SR-GNTΚαὶ κατέπλευσαν εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν, ἥτις ἐστὶν ἀντιπέρα τῆς Γαλιλαίας. 
   (Kai katepleusan eis taʸn ⱪōran tōn Gerasaʸnōn, haʸtis estin antipera taʸs Galilaias.)

Key: yellow:verbs, light-green:nominative/subject, orange:accusative/object, pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And they sailed to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.

UST Jesus and his disciples continued sailing and came to the region where the Gerasene people lived. It was on the opposite side of the lake from the district of Galilee.


BSB § Then they sailed to the region of the Gerasenes,[fn] across the lake from Galilee.


8:26 BYZ and TR Gadarenes; Tischendorf Gergesenes; also in verse 37

BLB And they sailed down to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.

AICNT And they sailed to the country of the {Gerasenes},[fn] which is opposite Galilee.


8:26, Gerasenes: Some manuscripts read “Gadarenes.” A(02) W(032) BYZ TR

OEB They reached the region of the Gerasenes, which is on the opposite side to Galilee,

WEB Then they arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.

NET So they sailed over to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.

LSV And they sailed down to the region of the Gadarenes that is opposite Galilee,

FBV They sailed across to the Gerasene region that lies opposite Galilee.

TCNT Then [fn]they sailed to the region of the [fn]Gadarenes, which is across the lake from Galilee.


8:26 they ¦ he ANT

8:26 Gadarenes ¦ Gerasenes CT

T4T Jesus and his disciples arrived at the region near Gerasa, a town which was on the eastern side of Lake Galilee.

LEB And they sailed to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.

BBE And they came to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.

MOFNo MOF LUKE book available

ASV And they arrived at the country of the Gerasenes, which is over against Galilee.

DRA And they sailed to the country of the Gerasens, which is over against Galilee.

YLT And they sailed down to the region of the Gadarenes, that is over-against Galilee,

DBY And they arrived in the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.

RV And they arrived at the country of the Gerasenes, which is over against Galilee.

WBS And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.

KJB ¶ And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.

BB And they sayled vnto the region of the Gadarenites, which is ouer agaynst Galilee.
  (And they sayled unto the region of the Gadarenites, which is over against Galilee.)

GNV So they sailed vnto the region of the Gadarenes, which is ouer against Galile.
  (So they sailed unto the region of the Gadarenes, which is over against Galile. )

CB And they sayled forth in to the countre of the Gadarenites, which is ouer agaynst Galile.
  (And they sayled forth in to the country of the Gadarenites, which is over against Galile.)

TNT And they sayled vnto the region of the Gaderenites which is over agaynst Galile.
  (And they sayled unto the region of the Gaderenites which is over against Galile. )

WYC And thei rowiden to the cuntree of Gerasenus, that is ayens Galilee.
  (And they rowiden to the country of Gerasenus, that is against Galilee.)

LUT Und sie schifften fort in die Gegend der Gadarener, welche ist Galiläa gegenüber.
  (And they/she/them schifften fort in the Gegend the Gadarener, welche is Galiläa gegenüber.)

CLV Et navigaverunt ad regionem Gerasenorum, quæ est contra Galilæam.
  (And navigaverunt to regionem Gerasenorum, which it_is contra Galilæam. )

UGNT καὶ κατέπλευσαν εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν, ἥτις ἐστὶν ἀντιπέρα τῆς Γαλιλαίας.
  (kai katepleusan eis taʸn ⱪōran tōn Gerasaʸnōn, haʸtis estin antipera taʸs Galilaias.)

SBL-GNT Καὶ κατέπλευσαν εἰς τὴν χώραν τῶν ⸀Γερασηνῶν, ἥτις ἐστὶν ἀντιπέρα τῆς Γαλιλαίας.
  (Kai katepleusan eis taʸn ⱪōran tōn ⸀Gerasaʸnōn, haʸtis estin antipera taʸs Galilaias. )

TC-GNT Καὶ [fn]κατέπλευσαν εἰς τὴν χώραν τῶν [fn]Γαδαρηνῶν, ἥτις ἐστὶν [fn]ἀντιπέραν τῆς Γαλιλαίας.
  (Kai katepleusan eis taʸn ⱪōran tōn Gadaraʸnōn, haʸtis estin antiperan taʸs Galilaias.)


8:26 κατεπλευσαν ¦ κατεπλευσεν ANT

8:26 γαδαρηνων ¦ γερασηνων CT

8:26 αντιπεραν ¦ αντιπερα ANT CT

Key for above GNTs: yellow:punctuation differs, red:words differ (from our SR-GNT base).


TSNTyndale Study Notes:

8:26 the region of the Gerasenes: Gerasa was a city of the Decapolis, thirty miles southeast of the Sea of Galilee. Jesus deliberately went to a predominantly Gentile region and ministered there.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν

the region ˱of˲_the Gerasenes

The name Gerasenes refers to people from the city of Gerasa.

ἀντιπέρα τῆς Γαλιλαίας

opposite ¬the Galilee

Alternate translation: “on the other side of the lake from Galilee”

BI Luke 8:26 ©