Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Pro IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 24 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel PRO 24:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Pro 24:4 ©

OET (OET-RV)No OET-RV PRO 24:4 verse available

OET-LVAnd_in/on/at/with_knowledge rooms they_are_filled all wealth precious and_pleasant.

UHBוּ֭⁠בְ⁠דַעַת חֲדָרִ֣ים יִמָּלְא֑וּ כָּל־ה֖וֹן יָקָ֣ר וְ⁠נָעִֽים׃ 
   (ū⁠ⱱə⁠daˊat ḩₐdāriym yimmāləʼū ⱪāl-hōn yāqār və⁠nāˊiym.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And by knowledge the rooms are filled
 ⇔ with all precious and pleasant wealth.

UST By acting knowledgeably, people fill the rooms of those houses
⇔ with all kinds of valuable and delightful riches.


BSB through knowledge its rooms are filled
⇔ with every precious and beautiful treasure.

OEB by knowledge its shambers are filled
⇔ with all precious and pleasant substance.

WEB by knowledge the rooms are filled
⇔ with all rare and beautiful treasure.

NET by knowledge its rooms are filled
 ⇔ with all kinds of precious and pleasing treasures.

LSV And the inner parts are filled by knowledge,
[With] all precious and pleasant wealth.

FBV Its rooms are filled by knowledge with all kinds of valuable and beautiful objects.

T4T By using good sense, they are able to buy valuable and beautiful things and put them in the rooms of their houses.

LEB•  with all riches, precious and pleasant.

BBE And by knowledge its rooms are full of all dear and pleasing things.

MOFNo MOF PRO book available

JPS And by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant riches.

ASV And by knowledge are the chambers filled
 ⇔ With all precious and pleasant riches.

DRA By instruction the storerooms shall be filled with all precious and most beautiful wealth.

YLT And by knowledge the inner parts are filled, [With] all precious and pleasant wealth.

DBY and by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant substance.

RV And by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant riches.

WBS And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.

KJB And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
  (And by knowledge shall the chamber/rooms be filled with all precious and pleasant riches. )

BB Thorowe discretion shall the chaumbers be filled with all costly and pleasaunt riches.
  (Thorowe discretion shall the chamber/rooms be filled with all costly and pleasaunt riches.)

GNV And by knowledge shall the chambers bee filled with all precious, and pleasant riches.
  (And by knowledge shall the chamber/rooms be filled with all precious, and pleasant riches. )

CB Thorow discrecion shal ye chabers be fylled wt all costly & pleasaunt riches.
  (Thorow discrecion shall ye/you_all chabers be fylled with all costly and pleasaunt riches.)

WYC Celeris schulen be fillid in teching, al riches preciouse and ful fair.
  (Celeris should be filled in teaching, all riches preciouse and full fair.)

LUT Durch ordentlich Haushalten werden die Kammern voll aller köstlichen, lieblichen Reichtümer.
  (Durch ordentlich Haushalten become the Kammern voll aller köstlichen, lieblichen Reichtümer.)

CLV In doctrina replebuntur cellaria, universa substantia pretiosa et pulcherrima.[fn]
  (In doctrina replebuntur cellaria, universa substantia pretiosa and pulcherrima.)


24.4 Vir sapiens. Non omnis fortis sapiens, sed e converso: quia etsi corpore debilis est, si adsit sapientia, omnino fortis, adversarii, id est diaboli, certamina vincit.


24.4 Vir sapiens. Non everyone fortis sapiens, but e converso: because etsi corpore debilis it_is, when/but_if adsit sapientia, omnino fortis, adversarii, id it_is diaboli, certamina vincit.

BRN By discretion the chambers are filled with all precious and excellent wealth.

BrLXX Μετὰ αἰσθήσεως ἐμπίμπλανται ταμιεῖα ἐκ παντὸς πλούτου τιμίου καὶ καλοῦ.
  (Meta aisthaʸseōs empimplantai tamieia ek pantos ploutou timiou kai kalou. )


TSNTyndale Study Notes:

24:3-4 Saying 20: See 14:11.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

וּ֭⁠בְ⁠דַעַת

and,in/on/at/with,knowledge

See how you translated the abstract noun knowledge in 1:4.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

חֲדָרִ֣ים יִמָּלְא֑וּ

rooms filled

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “someone fills the rooms”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

חֲדָרִ֣ים

rooms

The writer implies that these are the rooms in the house described in the previous verse. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “the rooms of that house”

BI Pro 24:4 ©