Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Pro Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
Pro 24 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV PRO 24:4 verse available
OET-LV And_in/on/at/with_knowledge rooms they_are_filled all wealth precious and_pleasant.
UHB וּ֭בְדַעַת חֲדָרִ֣ים יִמָּלְא֑וּ כָּל־ה֖וֹן יָקָ֣ר וְנָעִֽים׃ ‡
(ūⱱədaˊat ḩₐdāriym yimmāləʼū ⱪāl-hōn yāqār vənāˊiym.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And by knowledge the rooms are filled
⇔ with all precious and pleasant wealth.
UST By acting knowledgeably, people fill the rooms of those houses
⇔ with all kinds of valuable and delightful riches.
BSB through knowledge its rooms are filled
⇔ with every precious and beautiful treasure.
OEB by knowledge its shambers are filled
⇔ with all precious and pleasant substance.
WEB by knowledge the rooms are filled
⇔ with all rare and beautiful treasure.
NET by knowledge its rooms are filled
⇔ with all kinds of precious and pleasing treasures.
LSV And the inner parts are filled by knowledge,
[With] all precious and pleasant wealth.
FBV Its rooms are filled by knowledge with all kinds of valuable and beautiful objects.
T4T By using good sense, they are able to buy valuable and beautiful things and put them in the rooms of their houses.
LEB • with all riches, precious and pleasant.
BBE And by knowledge its rooms are full of all dear and pleasing things.
MOF No MOF PRO book available
JPS And by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant riches.
ASV And by knowledge are the chambers filled
⇔ With all precious and pleasant riches.
DRA By instruction the storerooms shall be filled with all precious and most beautiful wealth.
YLT And by knowledge the inner parts are filled, [With] all precious and pleasant wealth.
DBY and by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant substance.
RV And by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant riches.
WBS And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
KJB And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
(And by knowledge shall the chamber/rooms be filled with all precious and pleasant riches. )
BB Thorowe discretion shall the chaumbers be filled with all costly and pleasaunt riches.
(Thorowe discretion shall the chamber/rooms be filled with all costly and pleasaunt riches.)
GNV And by knowledge shall the chambers bee filled with all precious, and pleasant riches.
(And by knowledge shall the chamber/rooms be filled with all precious, and pleasant riches. )
CB Thorow discrecion shal ye chabers be fylled wt all costly & pleasaunt riches.
(Thorow discrecion shall ye/you_all chabers be fylled with all costly and pleasaunt riches.)
WYC Celeris schulen be fillid in teching, al riches preciouse and ful fair.
(Celeris should be filled in teaching, all riches preciouse and full fair.)
LUT Durch ordentlich Haushalten werden die Kammern voll aller köstlichen, lieblichen Reichtümer.
(Durch ordentlich Haushalten become the Kammern voll aller köstlichen, lieblichen Reichtümer.)
CLV In doctrina replebuntur cellaria, universa substantia pretiosa et pulcherrima.[fn]
(In doctrina replebuntur cellaria, universa substantia pretiosa and pulcherrima.)
24.4 Vir sapiens. Non omnis fortis sapiens, sed e converso: quia etsi corpore debilis est, si adsit sapientia, omnino fortis, adversarii, id est diaboli, certamina vincit.
24.4 Vir sapiens. Non everyone fortis sapiens, but e converso: because etsi corpore debilis it_is, when/but_if adsit sapientia, omnino fortis, adversarii, id it_is diaboli, certamina vincit.
BRN By discretion the chambers are filled with all precious and excellent wealth.
BrLXX Μετὰ αἰσθήσεως ἐμπίμπλανται ταμιεῖα ἐκ παντὸς πλούτου τιμίου καὶ καλοῦ.
(Meta aisthaʸseōs empimplantai tamieia ek pantos ploutou timiou kai kalou. )
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
וּ֭בְדַעַת
and,in/on/at/with,knowledge
See how you translated the abstract noun knowledge in 1:4.
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
חֲדָרִ֣ים יִמָּלְא֑וּ
rooms filled
If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “someone fills the rooms”
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
חֲדָרִ֣ים
rooms
The writer implies that these are the rooms in the house described in the previous verse. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “the rooms of that house”