Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 18 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV [fn] DOM I_have_kept the_ways of_Yahweh and_not I_have_acted_wickedly from_god_my.
18:22 Note: KJB: Ps.18.21
UHB 22 כִּֽי־שָׁ֭מַרְתִּי דַּרְכֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹֽא־רָ֝שַׁ֗עְתִּי מֵאֱלֹהָֽי׃ ‡
(22 ⱪiy-shāmarttī darkēy yahweh vəloʼ-rāshaˊttī mēʼₑlohāy.)
Key: yellow:verbs, red:negative, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT For I have kept the ways of Yahweh and have not wickedly turned away from my God.
UST I have obeyed Yahweh’s laws; I have not abandoned him.
BSB For I have kept the ways of the LORD
⇔ and have not wickedly departed from my God.
OEB For I kept the ways of the Lord,
⇔ nor have wickedly strayed from my God.
WEB For I have kept the ways of Yahweh,
⇔ and have not wickedly departed from my God.
WMB For I have kept the ways of the LORD,
⇔ and have not wickedly departed from my God.
NET For I have obeyed the Lord’s commands;
⇔ I have not rebelled against my God.
LSV For I have kept the ways of YHWH,
And have not done wickedly against my God.
FBV For I have followed the Lord's ways; I have not sinned by turning away from my God.
T4T I have obeyed Yahweh’s laws;
⇔ I have not abandoned him.
LEB • and have not acted wickedly against my God,
BBE For I have kept the ways of the Lord; I have not been turned away in sin from my God.
MOF for I have kept to the Eternal’s road,
⇔ and never sinned by swerving from my God;
JPS (18-22) For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
ASV For I have kept the ways of Jehovah,
⇔ And have not wickedly departed from my God.
DRA No DRA PSA 18:21 verse available
YLT For I have kept the ways of Jehovah, And have not done wickedly against my God.
DBY For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my [fn]God.
18.21 Elohim
RV For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
WBS For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
KJB For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
BB Because I had kept the wayes of God: and had not wickedly shronke from my God.
(Because I had kept the ways of God: and had not wickedly shronke from my God.)
GNV Because I kept the wayes of the Lord, and did not wickedly against my God.
(Because I kept the ways of the Lord, and did not wickedly against my God. )
CB For I haue kepte the wayes of the LORDE, & haue not behaued myself wickedly agaynst my God.
(For I have kepte the ways of the LORD, and have not behaued myself wickedly against my God.)
WYC No WYC PSA 18:21 verse available
LUT Der HErr tut wohl an mir nach meiner Gerechtigkeit; er vergilt mir nach der Reinigkeit meiner Hände.
(The LORD tut wohl at to_me nach my Gerechtigkeit; he vergilt to_me nach the Reinigkeit my Hände.)
CLV No CLV PSA 18:21 verse available
BRN No BRN PSA 18:21 verse available
BrLXX No BrLXX PSA 18:21 verse available
18:21 kept the ways of the Lord: The psalmist faithfully obeys God’s instructions (see 25:8-10).
• not turned . . . to follow evil: The psalmist rejects the way of folly (see Pss 1 and 14) and chooses the way of wisdom (see Pss 1 and 15).
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
I have kept the ways of Yahweh
(Some words not found in UHB: rewarded,me YHWH according_to,righteousness,my according_to,cleanness hands,my repaid to=me )
The laws of Yahweh are spoken of as if they were the paths on which one should walk. Alternate translation: “I have obeyed Yahweh’s laws”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
have not wickedly turned away from my God
(Some words not found in UHB: rewarded,me YHWH according_to,righteousness,my according_to,cleanness hands,my repaid to=me )
Here being wicked is spoken of as if one left the right path and took the wrong path. Alternate translation: “have not done wickedly by turning away from my God”