Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel PSA 37:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 37:26 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVTurn_away from_evil and_do good and_abide to_always.

UHBכָּל־הַ֭⁠יּוֹם חוֹנֵ֣ן וּ⁠מַלְוֶ֑ה וְ֝⁠זַרְע֗⁠וֹ לִ⁠בְרָכָֽה׃ 
   (ⱪāl-ha⁠yyōm ḩōnēn ū⁠malveh və⁠zarˊ⁠ō li⁠ⱱərākāh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT All the day long he is gracious and lends,
 ⇔ and his children become a blessing.

UST Righteous people are generous and happily lend money to others,
⇔ and their children are a blessing to them.


BSB They are ever generous and quick to lend,
⇔ and their children are a blessing.

OEB They are ever lavishly lending,
⇔ and their children are fountains of blessing.

WEB All day long he deals graciously, and lends.
⇔ His offspring is blessed.

NET All day long he shows compassion and lends to others,
 ⇔ and his children are blessed.

LSV All the day he is gracious and lending,
And his seed [is] for a blessing.

FBV They are always kind, and generous with their loans; their children are a blessing.

T4T Righteous/Godly people are generous, and happily lend money to others,
⇔ and their children are a blessing to them.

LEB• is gracious and lends, and his children are a blessing.

BBE All the day he is ready to have mercy and to give; his children are a blessing.

MOF they always have something to give away,
⇔ something wherewith to bless their families.

JPS All the day long he dealeth graciously, and lendeth; and his seed is blessed.

ASV All the day long he dealeth graciously, and lendeth;
 ⇔ And his seed is blessed.

DRANo DRA PSA 37:26 verse available

YLT All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.

DBY all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.

RV All the day long he dealeth graciously, and lendeth; and his seed is blessed.

WBSHe is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.

KJBHe is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.[fn]
  (He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.)


37.26 ever: Heb. all the day

BB The righteous is euer mercifull and lendeth: and his seede is blessed.
  (The righteous is ever merciful and lendeth: and his seed is blessed.)

GNV But hee is euer mercifull and lendeth, and his seede enioyeth the blessing.
  (But he is ever merciful and lendeth, and his seed enioyeth the blessing. )

CB The rightuous is euer mercifull, & ledeth getly, therfore shal his sede be blessed.
  (The rightuous is ever mercifull, and leadeth/leads getly, therefore shall his seed be blessed.)

WYCNo WYC PSA 37:26 verse available

LUT Er ist allezeit barmherzig und leihet gerne; und sein Same wird gesegnet sein.
  (Er is allezeit barmherzig and leihet gerne; and his Same becomes gesegnet sein.)

CLVNo CLV PSA 37:26 verse available

BRNNo BRN PSA 37:26 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 37:26 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 37 This psalm elaborates on the problems posed in Ps 36: How should the godly respond to the reality of evil? When will the Lord bring justice? Why does he permit the wicked to destroy his created order? Psalm 37 offers clear responses that reduce the tensions of life (37:1-9, 34) and promise that the meek will have a future (37:10-11, 39-40). The alternating contrast between the godly and the wicked emphasizes the futility of folly (37:12-24, 27-33). The personal observations of the psalmist add a human touch (37:25-26, 35-38). He encourages viewing the inheritance of the land from a long-range perspective: The earth belongs to the Lord, who will give it to those he blesses—the lowly and godly who trust in him, put their hope in him, and follow him (see 37:9, 11, 22, 29, 34; see also Isa 57:13; Matt 5:5).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

All the day long he is

(Some words not found in UHB: all/each/any/every the=day gracious and,lending and,children,his for,blessing )

This idiom means this action is a habit of his life. Alternate translation: “He is always

his children become a blessing

(Some words not found in UHB: all/each/any/every the=day gracious and,lending and,children,his for,blessing )

Alternate translation: “his children grow up to bless others”

BI Psa 37:26 ©