Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel 2SA 22:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 22:18 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVDelivered_me from_enemy_my mighty from_hated_me DOM they_were_[too]_strong too_for_me.

UHBיַצִּילֵ֕⁠נִי מֵ⁠אֹיְבִ֖⁠י עָ֑ז מִ⁠שֹּׂ֣נְאַ֔⁠י כִּ֥י אָמְצ֖וּ מִמֶּֽ⁠נִּי׃ 
   (yaʦʦīlē⁠nī mē⁠ʼoyⱱi⁠y ˊāz mi⁠ssonʼa⁠y ⱪiy ʼāməʦū mimme⁠nnī.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT He rescued me from my strong enemy,
⇔ from the people who hated me,
⇔ for they were stronger than me.

UST You rescued me from my strong enemies,
⇔ from those who hated me.
 ⇔ I could not defeat them because they were very strong.


BSB He rescued me from my powerful enemy,
⇔ from foes too mighty for me.

OEB He delivered me from mine enemy most strong,
 ⇔ From them that hated me, for they were too mighty for me.

WEB He delivered me from my strong enemy,
⇔ from those who hated me, for they were too mighty for me.

NET He rescued me from my strong enemy,
 ⇔ from those who hate me,
 ⇔ for they were too strong for me.

LSV He delivers me from my strong enemy,
From those hating me,
For they were stronger than me.

FBV He rescued me from my powerful enemies, from those who hated me and who were much stronger than me.

T4T You rescued me from my strong enemies,
⇔ from those who hated me;
 ⇔ I could not defeat them because they were very strong.

LEB•  from those who hate me, for they were mightier than I.

BBE He made me free from my strong hater, from those who were against me, because they were stronger than I.

MOFNo MOF 2SA book available

JPS He delivered me from mine enemy most strong, from them that hated me, for they were too mighty for me.

ASV He delivered me from my strong enemy,
 ⇔ From them that hated me; for they were too mighty for me.

DRA He delivered me from my most mighty enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.

YLT He delivereth me from my strong enemy, From those hating me, For they were stronger than I.

DBY He delivered me from my strong enemy, From them that hated me; For they were mightier than I.

RV He delivered me from my strong enemy, from them that hated me; for they were too mighty for me.

WBS He delivered me from my strong enemy, from them that hated me: for they were too strong for me.

KJB He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.
  (He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me. )

BB He deliuered me from my mightie enemie, and from them that hated me: for they were to strong for me.
  (He delivered me from my mighty enemie, and from them that hated me: for they were to strong for me.)

GNV He deliuered me from my strong enemie, and from them that hated me: for they were too strong for me.
  (He delivered me from my strong enemie, and from them that hated me: for they were too strong for me. )

CB He delyuered me fro my stronge enemye, from them that hated me, for they were to mightie for me.
  (He delivered me from my stronge enemye, from them that hated me, for they were to mighty for me.)

WYC He delyuerede me fro my myytiest enemy, and fro hem that hatiden me; for thei weren strongere than Y.
  (He deliverede me from my myytiest enemy, and from them that hatiden me; for they were strongere than Y.)

LUT Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren,
  (Er errettete me from my starken Feinden, from my Hassern, the to_me to mächtig waren,)

CLV Liberavit me ab inimico meo potentissimo, et ab his qui oderant me: quoniam robustiores me erant.
  (Liberavit me away inimico mine potentissimo, and away his who oderant me: quoniam robustiores me erant. )

BRN He delivered me from my strong enemies, from them that hated me, for they were stronger than I.

BrLXX Ἐῤῥύσατό με ἐξ ἐχθρῶν μου ἰσχύος, ἐκ τῶν μισούντων με, ὅτι ἐκραταιώθησαν ὑπὲρ ἐμέ.
  (Eῤɽusato me ex eⱪthrōn mou isⱪuos, ek tōn misountōn me, hoti ekrataiōthaʸsan huper eme. )


TSNTyndale Study Notes:

22:1-51 Although this prayer of thanksgiving (also recorded in Ps 18) is placed near the end of David’s story, David probably offered it to God much earlier in his life. This prayer and Hannah’s (1 Sam 2:1-10) together enclose the book of Samuel with an inclusio (literary bookends). Hannah was saved from barrenness; David was saved from his enemies. The placement of this hymn also provides a parallel to Moses. The stories of both Moses and David end with a song or hymn giving lavish praise to God (see also Deut 31:30–32:43). Both highlight God as a “Rock” (Deut 32:4, 15, 18, 30, 31; 2 Sam 22:2, 3, 32, 47). Both are followed by second and shorter poetic pieces—Moses’ final blessing to the Israelite tribes (Deut 33), and David’s last words (2 Sam 23:1-7).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) He rescued me from my strong enemy

(Some words not found in UHB: delivered,me from,enemy,my strong from,hated,me that/for/because/then/when strong too_~_for,me )

David’s enemies were overwhelming. He praises God for delivering him from all his enemies.

BI 2Sa 22:18 ©