Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel 2SA 22:50

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 22:50 ©

OET (OET-RV)  ⇔ ◙
⇔ …

OET-LVOn/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so extol_you Oh_Yahweh in/on/at/with_nations and_to_name_your I_will_sing_praises.

UHBעַל־כֵּ֛ן אוֹדְ⁠ךָ֥ יְהוָ֖ה בַּ⁠גּוֹיִ֑ם וּ⁠לְ⁠שִׁמְ⁠ךָ֖ אֲזַמֵּֽר׃ 
   (ˊal-ⱪēn ʼōdə⁠kā yahweh ba⁠ggōyim ū⁠lə⁠shim⁠kā ʼₐzammēr.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT “Therefore, I praise you, Yahweh, among the nations,
⇔ and to your name I sing praise.

UST Because of all this, I praise you among many people groups,
⇔ and I sing to praise you.


BSB Therefore I will praise You, O LORD, among the nations;
⇔ I will sing praises to Your name.[fn]


22:50 Cited in Romans 15:9

OEB Therefore I will give thanks to Thee, O Lord, among the nations,
 ⇔ And I will sing praises unto Thy name.

WEB Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations,
⇔ and will sing praises to your name.

WMB Therefore I will give thanks to you, LORD, among the nations,
⇔ and will sing praises to your name.

NET So I will give you thanks, O Lord, before the nations!
 ⇔ I will sing praises to you.

LSV Therefore I confess You, O YHWH, among nations,
And I sing praise to Your Name.

FBV That's why I will praise you among the nations, Lord; I will sing praises about who you are.[fn]


22:50 “Of who you are”: literally, “to your name”: the concept of name in Hebrew is far more than a simple designation; it refers to the character of the person.

T4T Because of all that, I exalt you among many people-groups
⇔ and I sing to praise you.

LEB•  I will sing praises to your name!

BBE Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.

MOFNo MOF 2SA book available

JPS Therefore I will give thanks unto Thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto Thy name.

ASV Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations,
 ⇔ And will sing praises unto thy name.

DRA Therefore will I give thanks to thee. O Lord, among the Gentiles, and will sing to thy name.

YLT Therefore I confess Thee, O Jehovah, among nations. And to Thy name I sing praise.

DBY Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, And will sing psalms to thy name.

RV Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto thy name.

WBS Therefore I will give thanks to thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises to thy name.

KJB Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.
  (Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy/your name. )

BB And therefore I wyll prayse thee O Lorde among the nations: and wyll sing vnto thy name.
  (And therefore I will prayse thee O Lord among the nations: and will sing unto thy/your name.)

GNV Therefore I will praise thee, O Lord amog the nations, and will sing vnto thy Name)
  (Therefore I will praise thee, O Lord amog the nations, and will sing unto thy/your Name) )

CB For this cause wyl I geue thankes vnto the amonge the Heythen, and synge prayses vnto thy name.
  (For this cause will I give thanks unto the among the Heathen, and synge prayses unto thy/your name.)

WYC Therfor, Lord, Y schal knowleche to thee in hethene men; and Y schal synge to thi name.
  (Therfor, Lord, I shall knowleche to thee in heathen men; and I shall synge to thy/your name.)

LUT Darum will ich dir danken, HErr, unter den Heiden und deinem Namen lobsingen,
  (Therefore will I you danken, HErr, under the Heiden and deinem names lobsingen,)

CLV Propterea confitebor tibi, Domine, in gentibus, et nomini tuo cantabo:
  (That's_why confitebor tibi, Domine, in gentibus, and nomini tuo cantabo: )

BRN Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles, and sing to thy name.

BrLXX Διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι Κύριε ἐν τοῖς ἔθνεσι, καὶ ἐν τῷ ὀνόματί σου ψαλῶ.
  (Dia touto exomologaʸsomai soi Kurie en tois ethnesi, kai en tōi onomati sou psalō. )


TSNTyndale Study Notes:

22:1-51 Although this prayer of thanksgiving (also recorded in Ps 18) is placed near the end of David’s story, David probably offered it to God much earlier in his life. This prayer and Hannah’s (1 Sam 2:1-10) together enclose the book of Samuel with an inclusio (literary bookends). Hannah was saved from barrenness; David was saved from his enemies. The placement of this hymn also provides a parallel to Moses. The stories of both Moses and David end with a song or hymn giving lavish praise to God (see also Deut 31:30–32:43). Both highlight God as a “Rock” (Deut 32:4, 15, 18, 30, 31; 2 Sam 22:2, 3, 32, 47). Both are followed by second and shorter poetic pieces—Moses’ final blessing to the Israelite tribes (Deut 33), and David’s last words (2 Sam 23:1-7).


UTNuW Translation Notes:

General Information:

David concludes his song to Yahweh.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) to your name

(Some words not found in UHB: on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so extol,you YHWH in/on/at/with,nations and,to,name,your sing_praises )

Here the metonym “name” refers to Yahweh’s reputation.

BI 2Sa 22:50 ©