Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
T4T By Document By Section By Chapter Details
T4T FRT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV GLS
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
The gods of Babylonia are useless
46 It is as though Bel and Nebo, the statues of the gods of Babylonia,
are bowing down as those statues are put on animals and carried away!
The statues are heavy burdens and will cause the animals to become tired [SAR]!
2 It seems like both gods are bowing down;
not only can they not save themselves,
but they themselves are being ◄exiled/taken to another country►!
3 Yahweh says, “You descendants of Jacob who were exiled,
I am not like the gods of Babylonia that must be carried;
instead, it is as though I have carried you
since you first became a nation [MET].
I carried you even before you became a nation.
4 I will be your God, and I will carry you for many years,
until it is as though [MET] your nation is an old man with gray hair.
I caused you to become a nation,
and I will sustain you and rescue you.
5 There is certainly [RHQ] no one to whom I can be compared.
There is [RHQ] no one who is equal to me [DOU].
6 So it is stupid/ridiculous that some people pour out gold and silver from their bags
and weigh it on a scale.
Then they hire a man who makes things from gold to make an idol from it.
After he makes an idol, they bow down and worship it!
7 They lift it up and carry it on their shoulders.
They put it in a special place,
and it stays there.
It cannot move!
And when someone prays to it, it does not answer.
So obviously it cannot rescue anyone from his troubles!
8 You people of Judah, do not forget this;
keep thinking about it, you sinful people!
9 Think about the things that I did long ago.
Only I am God; I am God, and there is no one like me.
10 Only I can tell what will happen in the future before it occurs;
I tell it long before it happens.
I will accomplish everything that I plan to accomplish,
and I will do everything that I want to do.
11 So I will summon someone to come from the east like a swift and powerful eagle;
he will come from a distant country.
He will accomplish what I want him to.
He is the one who will do what I have said that I want him to do,
what I have planned.
12 You stubborn people of Israel,
you think that it will be a long time before you are allowed to return to your own country.
13 But I will rescue you,
and it will not be a long time before that happens.
I will do it soon.
I will rescue Jerusalem
and show to you Israeli people that I am glorious.”
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66