Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #30467

ἀπολῦσαιMark 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (10) of identical word form ἀπολῦσαι (V-NAA····) in the Greek originals

The word form ‘ἀπολῦσαι’ (V-NAA····) has 2 different glosses: ‘to send_away’, ‘to send_away me’.

Yhn (Jhn) 19:10 ‘that authority I am having to send_away you and authority’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:10 word 14

OET-LV: 10Therefore the Pilatos is_saying to_him, you_are_ not _speaking To_me?   You_have_ not _known that I_am_having authority to_send_ you _away, and I_am_having authority to_execute_on_a_stake you?   (JHN_19:10)

OET-RV: 10So Pilate said, “Why don’t you answer me? Don’t you realise that I have the authority to release you and I also have the authority to have you executed on a stake?” (JHN 19:10)

Yhn (Jhn) 19:12 ‘this Pilatos was seeking to send_away him the but’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:12 word 8

OET-LV: 12Out_of this the Pilatos was_seeking to_send_away him.   But the Youdaiōns cried_out saying:   If you_may_send_away this man, you_are not a_friend of_ the _Kaisar.   Everyone making himself which a_king, is_speaking_against the against_Kaisar.   (JHN_19:12)

OET-RV: 12After hearing this, Pilate wanted to release him but the Jews yelled out, “If you release that man, you’re no friend of Caesar. Everyone who claims to be a king is no friend of Caesar’s.” (JHN 19:12)

Mark 10:4 ‘of divorce to write and to send_away’ SR GNT Mark 10:4 word 12

OET-LV: 4And they said, Mōsaʸs permitted to_write a_scroll of_divorce and to_send_away.   (MRK_10:4)

OET-RV: 4They answered, “Mosheh said that a husband is allowed to write a statement of divorce and dismiss his wife with it.” (MRK 10:4)

Mat 1:19 ‘to expose was counseled secretly to send_away her’ SR GNT Mat 1:19 word 16

OET-LV: 19And Yōsaʸf the husband of_her, being righteous and not willing to_expose her, was_counseled to_send_ her _away secretly.   (MAT_1:19)

OET-RV: 19But Yosef, her husband to be, was a good man, and not wishing to disgrace Maria, he decided to quietly divorce her. (MAT 1:19)

Mat 15:32 ‘anything they may eat and to send_away them hungry not’ SR GNT Mat 15:32 word 33

OET-LV: 32And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_called_to the apprentices/followers of_him said:   I_am_feeling_compassion for the crowd, because already they_are_remaining with_me three days, and they_are_ not _having anything they_may_eat, and I_am_ not _willing to_send_ them _away hungry, lest they_may_be_exhausted on the way.   (MAT_15:32)

OET-RV: 32Then Yeshua called his apprentices and told them, “I feel sorry for this crowd because they’ve been out here with me for three days and haven’t had anything to eat, but I’m not happy to just send them away hungry in case they collapse on the way home. (MAT 15:32)

Mat 19:3 ‘and saying it is permitting to send_away the wife of him’ SR GNT Mat 19:3 word 15

OET-LV: 3And the_Farisaios_party approached to_him, testing him and saying:   - Is_it_permitting to_send_away the wife of_him according_to any cause?   (MAT_19:3)

OET-RV: 3Some from the Pharisees’ party approached him to test him by asking, “Is there any cause for which a man can dismiss his wife?” (MAT 19:3)

Mat 19:7 ‘a scroll of divorce and to send_away her’ SR GNT Mat 19:7 word 12

OET-LV: 7They_are_saying to_him:   Therefore why Mōsaʸs/(Mosheh) commanded to_give a_scroll of_divorce and to_send_ her _away?   (MAT_19:7)

OET-RV: 7So why did Mosheh allow us to give her a letter of divorce and then to send her away?” they asked him. (MAT 19:7)

Mat 19:8 ‘of you_all permitted to you_all to send_away the wives of you_all’ SR GNT Mat 19:8 word 17

OET-LV: 8He_is_saying to_them, that For/Because the hard_heart of_you_all, Mōsaʸs permitted to_you_all to_send_away the wives of_you_all, but from the_beginning it_has_ not _become thus.   (MAT_19:8)

OET-RV: 8It was because of your hard hearts that Mosheh allowed you to send away your wife,” Yeshua answered, “but it wasn’t like that at the beginning. (MAT 19:8)

Luke 23:20 ‘called_out to them wanting to send_away Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 23:20 word 10

OET-LV: 20And again the Pilatos called_out to_them, wanting to_send_ The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) _away.   (LUK_23:20)

OET-RV: 20Pilate called out again to them wanting to release Yeshua (LUK 23:20)

Acts 28:18 ‘having examined me were wishing to send_away me because_of that not_one’ SR GNT Acts 28:18 word 7

OET-LV: 18who having_examined me, were_wishing to_send_away me, because_of that not_one cause of_death to_be_being in me.   (ACT_28:18)

OET-RV: 18who, after examining me, wanted to release me because I had done nothing worthy of execution. (ACT 28:18)

The various word forms of the root word (lemma) ‘apoluō’ have 29 different glosses: ‘be sending_away’, ‘having sent_away’, ‘having_been sent_away’, ‘having_been sent_away her’, ‘is sending_away’, ‘may send_away’, ‘to send_away’, ‘to send_away me’, ‘to_be sending_away’, ‘to_be sending_away him’, ‘to_have sent_away’, ‘I may send_away’, ‘I will_be sending_away him’, ‘he may send_away’, ‘he was sending_away’, ‘he sent_away’, ‘they were sending_away’, ‘they were sent_away’, ‘they sent_away’, ‘they sent_away them’, ‘you are sending_away’, ‘you have_been sent_away’, ‘you may send_away’, ‘you_all may_be sent_away’, ‘you_all will_be_being sent_away’, ‘send_away’, ‘sending_away’, ‘sent_away’, ‘sent_away him’.

Greek words (18) other than ἀπολῦσαι (V-NAA····) with a gloss related to ‘send_away’

Have 18 other words (ἀπολύσῃς, ἀπολύσω, Ἀπόλυσον, ἀπόλυσον, ἀπολύσῃ, ἀπόλυσον, Ἀπόλυσον, ἀπολύσω, ἀπολύσω, ἀπολύσω, ἀπόλυσον, ἀπολύσω, ἀπολύσῃ, ἀπολύσῃ, ἀπολύσω, ἀπολύσῃ, Ἀπόλυσον, ἀπολύσῃ) with 1 lemma altogether (apoluō)

YHN 18:39ἀπολύσω (apolusō) V-SAA1··S ‘with you_all that one I may send_away to you_all at the’ SR GNT Yhn 18:39 word 8

OET-LV: 39But it_is a_custom with_you_all, that I_may_send_away one to_you_all at the passover_feast, therefore are_you_all_wishing I_may_send_away to_you_all the king of_the Youdaiōns?   (JHN_18:39)

OET-RV: 39But you all have a custom here that the governor can release one prisoner during the Passover. So would you like me to release the king of the Jews?” (JHN 18:39)

YHN 18:39ἀπολύσω (apolusō) V-SAA1··S ‘passover_feast you_all are wishing therefore I may send_away to you_all the king’ SR GNT Yhn 18:39 word 18

OET-LV: 39But it_is a_custom with_you_all, that I_may_send_away one to_you_all at the passover_feast, therefore are_you_all_wishing I_may_send_away to_you_all the king of_the Youdaiōns?   (JHN_18:39)

OET-RV: 39But you all have a custom here that the governor can release one prisoner during the Passover. So would you like me to release the king of the Jews?” (JHN 18:39)

YHN 19:12ἀπολύσῃς (apolusaʸs) V-SAA2··S ‘saying if this man you may send_away not you are a friend’ SR GNT Yhn 19:12 word 21

OET-LV: 12Out_of this the Pilatos was_seeking to_send_away him.   But the Youdaiōns cried_out saying:   If you_may_send_away this man, you_are not a_friend of_ the _Kaisar.   Everyone making himself which a_king, is_speaking_against the against_Kaisar.   (JHN_19:12)

OET-RV: 12After hearing this, Pilate wanted to release him but the Jews yelled out, “If you release that man, you’re no friend of Caesar. Everyone who claims to be a king is no friend of Caesar’s.” (JHN 19:12)

MARK 6:36ἀπόλυσον (apoluson) V-MAA2··S ‘send_away them in_order_that having gone_away’ SR GNT Mark 6:36 word 1

OET-LV: 36send_ them _away, in_order_that having_gone_away to the surrounding country and villages, they_may_buy something for_themselves they_may_eat.   (MRK_6:36)

OET-RV: 36Send these people off now so they can go to the nearby settlements and villages and buy themselves something to eat.” (MRK 6:36)

MARK 8:3ἀπολύσω (apolusō) V-SAA1··S ‘and if I may send_away them hungry to’ SR GNT Mark 8:3 word 3

OET-LV: 3And if I_may_send_ them _away hungry to home of_them, they_will_be_being_exhausted on the way.   And some of_them have_come from afar.   (MRK_8:3)

OET-RV: 3I can’t send them home because they’re too weak to walk, and some have a long way to go. (MRK 8:3)

MARK 10:11ἀπολύσῃ (apolusaʸ) V-SAA3··S ‘he is saying to them whoever may send_away the wife of him’ SR GNT Mark 10:11 word 7

OET-LV: 11And he_is_saying to_them:   Whoever wishfully may_send_away the wife of_him and may_marry another, is_causing_adultery against her.   (MRK_10:11)

OET-RV: 11And Yeshua told them, “Whoever divorces his wife and marries another person, commits adultery towards his wife. (MRK 10:11)

MARK 15:9ἀπολύσω (apolusō) V-SAA1··S ‘to them saying you_all are wanting I may send_away to you_all the king’ SR GNT Mark 15:9 word 11

OET-LV: 9But the Pilatos answered to_them saying:   Are_you_all_wanting I_may_send_ The king of_the Youdaiōns _away to_you_all?   (MRK_15:9)

OET-RV: 9so he asked them, “Do you want me to release the King of the Jews for you?” (MRK 15:9)

MARK 15:11ἀπολύσῃ (apolusaʸ) V-SAA3··S ‘in_order_that rather Barabbas he may send_away to them’ SR GNT Mark 15:11 word 15

OET-LV: 11But the chief_priests stirred_up the crowd, in_order_that he_may_ rather _send_away the Barabbas to_them.   (MRK_15:11)

OET-RV: 11But the chief priests stirred up the crowd to start saying that it was Barabbas that they wanted released, (MRK 15:11)

MAT 5:31ἀπολύσῃ (apolusaʸ) V-SAA3··S ‘it was said and whoever may send_away the wife of him’ SR GNT Mat 5:31 word 7

OET-LV: 31And it_was_said:   Whoever wishfully may_send_away the wife of_him, let_him_give divorce to_her.   (MAT_5:31)

OET-RV: 31It’s said that any man can divorce his wife just by sending her away. (MAT 5:31)

MAT 14:15ἀπόλυσον (apoluson) V-MAA2··S ‘hour already passed_by send_away the crowds in_order_that’ SR GNT Mat 14:15 word 20

OET-LV: 15And evening having_become, the apprentices/followers approached to_him saying:   The place is desolate and the hour already passed_by, send_away the crowds, in_order_that having_gone_away into the villages, they_may_buy foods for_themselves.   (MAT_14:15)

OET-RV: 15As evening was approaching, his followers came up and asked, “This place is quite isolated and it’s already late. Send the people back into the villages so they can buy themselves something to eat.” (MAT 14:15)

MAT 14:22ἀπολύσῃ (apolusaʸ) V-SAA3··S ‘across until of which he may send_away the crowds’ SR GNT Mat 14:22 word 21

OET-LV: 22And immediately he_compelled the apprentices/followers to_board into the boat, and to_be_going_before him to the side across, until of_which he_may_send_away the crowds.   (MAT_14:22)

OET-RV: 22Straight after that, Yeshua instructed his apprentices to board the boat and to head back to the other side of the lake while he dismissed the crowds. (MAT 14:22)

MAT 15:23Ἀπόλυσον (Apoluson) V-MAA2··S ‘were asking him saying send_away her because she is crying_out’ SR GNT Mat 15:23 word 15

OET-LV: 23But he not answered a_message to_her.   And the apprentices/followers of_him having_approached, were_asking him saying:   Send_ her _away, because she_is_crying_out behind us.   (MAT_15:23)

OET-RV: 23But Yeshua didn’t even answer her. So his apprentices came up and suggested, “Send her away because she’s still yelling out back there.” (MAT 15:23)

MAT 19:9ἀπολύσῃ (apolusaʸ) V-SAA3··S ‘to you_all that whoever may send_away the wife of him’ SR GNT Mat 19:9 word 8

OET-LV: 9And I_am_saying to_you_all that whoever wishfully may_send_away the wife of_him not/lest for sexual_immorality, and may_marry another, is_causing_adultery.   And the one having_been_sent_away, marrying is_causing_adultery.   (MAT_19:9)

OET-RV: 9Now I’m telling you that anyone who sends away his wife because of sexual immorality and then remarries, is also causing adultery. Also the woman who was sent away if she remarries, she causes adultery. (MAT 19:9)

MAT 27:17ἀπολύσω (apolusō) V-SAA1··S ‘Pilatos whom you_all are willing I may send_away to you_all Barabbas or’ SR GNT Mat 27:17 word 11

OET-LV: 17Therefore of_them having_been_gathered_together, the Pilatos said to_them:   Whom are_you_all_willing I_may_send_away to_you_all, Barabbas or Yaʸsous, who is being_called the_chosen_one/messiah?   (MAT_27:17)

OET-RV: 17so when all the people had gathered, Pilate shouted down to them, “Who would you all like me to release: Barabbas or Yeshua who’s also being called the messiah?” (MAT 27:17)

MAT 27:21ἀπολύσω (apolusō) V-SAA1··S ‘of the two I may send_away to you_all they and’ SR GNT Mat 27:21 word 12

OET-LV: 21And the governor answering said to_them:   Which are_you_all_wanting of the two, I_may_send_away to_you_all?   And they said, the Barabbas.   (MAT_27:21)

OET-RV: 21so when the governor asked them, “Which of these two men should I release?” they called back, “Barabbas.” (MAT 27:21)

LUKE 9:12Ἀπόλυσον (Apoluson) V-MAA2··S ‘twelve said to him send_away the crowd in_order_that’ SR GNT Luke 9:12 word 14

OET-LV: 12And the day began to_be_declining, and the twelve having_approached said to_him:   Send_away the crowd, in_order_that having_been_gone into the surrounding villages and country, they_may_lodge and they_may_find provisions, because we_are here in a_desolate place.   (LUK_9:12)

OET-RV: 12As the day was coming to an end, the twelve approached him and said, “Send the crowd away so that they can go into the nearby towns and countryside to find somewhere to stay and something to eat, because this place is very isolated.” (LUK 9:12)

LUKE 23:18ἀπόλυσον (apoluson) V-MAA2··S ‘saying be taking_away this man send_away and to us Barabbas’ SR GNT Luke 23:18 word 12

OET-LV: 18But They_cried_out all_together saying:   Be_taking_away this man, and send_ The Barabbas _away to_us.   (LUK_23:18)

OET-RV: 18But they all yelled out in unison, “Take him away and release Barabbas instead!” (LUK 23:18)

ACTs 16:35Ἀπόλυσον (Apoluson) V-MAA2··S ‘the policemen saying send_away men those’ SR GNT Acts 16:35 word 29

OET-LV: 35And having_become day, the officers sent_out the policemen saying:   Send_away the those men.   (ACT_16:35)

OET-RV: 35The next day the magistrates sent officials to tell the jailer to release Paul and Silas. (ACT 16:35)

Key: V=verb