Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 10:4
ἐπέτρεψεν (epetrepsen) ‘they and said permitted Mōsaʸs/(Mosheh) a scroll of divorce’
Strongs=20100 Lemma=epitrepō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐπέτρεψεν’ (V-IAA3..S) has 4 different glosses: ‘he permitted’, ‘he permitted him’, ‘permitted’, ‘permitted it’.
Yhn (Jhn) 19:38 ‘body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and permitted it Pilatos came therefore’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:38 word 31
Mark 5:13 ‘and he permitted to them and having come_out’ SR GNT Mark 5:13 word 2
Mat 19:8 ‘the hard_heart of you_all permitted to you_all to send_away the’ SR GNT Mat 19:8 word 14
Luke 8:32 ‘those to come_in and he permitted to them’ SR GNT Luke 8:32 word 31
Acts 27:3 ‘Youlios to Paulos having given_treatment he permitted him to his friends’ SR GNT Acts 27:3 word 15
The various word forms of the root word (lemma) ‘epitrepō’ have 12 different glosses: ‘may permit’, ‘may_be permitting’, ‘I am permitting’, ‘he may permit’, ‘he permitted’, ‘he permitted him’, ‘it is_being permitted’, ‘it was permitted’, ‘of having permitted’, ‘permit’, ‘permitted’, ‘permitted it’.
ACTs 21:40 ἐπιτρέψαντος (epitrepsantos) V-PAA.GMS ‘of having permitted and him Paulos’ SR GNT Acts 21:40 word 2
ACTs 26:1 ἐπιτρέπεταί (epitrepetai) V-IPP3..S ‘to Paulos was saying it is_being permitted to you concerning yourself’ SR GNT Acts 26:1 word 7
ACTs 28:16 ἐπετράπη (epetrapaʸ) V-IAP3..S ‘we came_in to Ɽōmaʸ it was permitted to Paulos to_be remaining by’ SR GNT Acts 28:16 word 16
1COR 14:34 ἐπιτρέπεται (epitrepetai) V-IPP3..S ‘let_be keeping_silent not for it is_being permitted to them to_be speaking but’ SR GNT 1Cor 14:34 word 11
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular PAA.GMS=participle,aorist,active,genitive,masculine,singular