Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 36:21 וְ,דִישָׁן (və, dīshān) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Dishan’ morpheme glosses=‘and, Dishan’ OSHB GEN 36:21 word 3
OET-LV: 21 And_Diyshōn and_ʼEʦer and_Diyshān these were_the_chiefs_of the_Ḩorīte[s] the_sons_of Sēˊīr in_land of_ʼEdōm. (GEN_36:21)
OET-RV: 21 Dishon, Ezer, and Dishan. Those were the chiefs of the Horites, Se’ir’s sons, in the Edom region. (GEN 36:21)
GEN 36:26 דִישָׁן (dīshān) Np contextual word gloss=‘of_Dishan’ word gloss=‘Diyshōn’ OSHB GEN 36:26 word 3
OET-LV: 26 And_these were_the_sons_of Diyshān Hemdan and_ʼEshshəbān and_Yitrān/(Ithran) and_Kərān/(Cheran). (GEN_36:26)
OET-RV: 26 Dishon’s sons were Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran. (GEN 36:26)
GEN 36:28 דִישָׁן (dīshān) Np contextual word gloss=‘of_Dishan’ word gloss=‘Diyshān’ OSHB GEN 36:28 word 3
OET-LV: 28 These were_the_sons_of Diyshān ˊŪʦ and_ʼArān. (GEN_36:28)
OET-RV: 28 Dishan’s sons were Uz and Aran. (GEN 36:28)
GEN 36:30 דִּישָׁן (dīshān) Np contextual word gloss=‘Dishan’ word gloss=‘Diyshān’ OSHB GEN 36:30 word 6
OET-LV: 30 Chief Diyshōn chief ʼEʦer chief Diyshān these were_the_chiefs_of the_Ḩorīte[s] to_their_of_chiefs in_land of_Sēˊīr. (GEN_36:30)
OET-RV: 30 Chief Dishon, Chief Ezer, Chief Dishan. Those were the chiefs of the Horites, according to their clans in the Se’ir region. (GEN 36:30)
1 CHR 1:38 וְ,דִישָׁן (və, dīshān) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Dishan’ morpheme glosses=‘and, Dishan’ OSHB 1 CHR 1:38 word 9
OET-LV: 38 and_the_sons of_Sēˊīr were_Lōţān and_Shōⱱāl and_Tsiⱱˊōn/(Zibeon) and_ˊAnāh and_Diyshōn and_ʼEʦer and_Diyshān. (CH1_1:38)
OET-RV: 38 Seir was another descendant of Esau, and his sons were Lotan, Shoval, Tsiveon, Anah, Dishon, Etser, and Dishan. (CH1 1:38)
LEV 1:16 הַ,דָּשֶׁן (ha, dāshen) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_fatty_ash’ morpheme glosses=‘the, ashes’ OSHB LEV 1:16 word 12
OET-LV: 16 And_he_will_remove DOM craw_of_its with_its_of_feather[s] and_he_will_throw DOM_her/it beside the_altar eastward to the_place_of the_fatty_ash. (LEV_1:16)
OET-RV: 16 Then he must pull out the crop with its contents, and throw it down on the eastern side of the altar where the ashes are. (LEV 1:16)
LEV 4:12 הַ,דֶּשֶׁן (ha, deshen) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_fatty_ash’ morpheme glosses=‘the, ash’ OSHB LEV 4:12 word 13
OET-LV: 12 And_he_will_bring_out DOM all_of the_bull to from_the_outside of_camp to a_place pure to the_pouring_out_of the_fatty_ash and_he_will_burn DOM_him/it on wood(s) with_fire at the_pouring_out_of the_fatty_ash it_will_be_burnt. (LEV_4:12)
OET-RV: 12 must be taken outside the camp to the clean place where they pour out the ashes, and they must make a fire with wood there on top of the ashes and burn it there. (LEV 4:12)
LEV 4:12 הַ,דֶּשֶׁן (ha, deshen) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_fatty_ash’ morpheme glosses=‘the, ash’ OSHB LEV 4:12 word 21
OET-LV: 12 And_he_will_bring_out DOM all_of the_bull to from_the_outside of_camp to a_place pure to the_pouring_out_of the_fatty_ash and_he_will_burn DOM_him/it on wood(s) with_fire at the_pouring_out_of the_fatty_ash it_will_be_burnt. (LEV_4:12)
OET-RV: 12 must be taken outside the camp to the clean place where they pour out the ashes, and they must make a fire with wood there on top of the ashes and burn it there. (LEV 4:12)
LEV 6:3 הַ,דֶּשֶׁן (ha, deshen) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the_fatty, ash’ morpheme glosses=‘the, ashes’ OSHB LEV 6:3 word 12
OET-LV: 3 and_he_will_put_on the_priest/officer garment_of_his linen and_undergarments_of linen he_will_put_on on body_of_his and_he_will_lift_up DOM the_fatty_ash which it_will_consume the_fire DOM the_burnt_offering on the_altar and_he_will_place_it beside the_altar. (LEV_6:3)
OET-RV: 3 or by finding lost property and then denying it, or making an oath that was knowingly false, or by any other typical transgression that people do, (LEV 6:3)
LEV 6:4 הַ,דֶּשֶׁן (ha, deshen) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the_fatty, ash’ morpheme glosses=‘the, ashes’ OSHB LEV 6:4 word 9
OET-LV: 4 and_he_will_strip_off DOM garments_of_his and_he_will_put_on garments other and_he_will_take_out DOM the_fatty_ash to from_the_outside of_camp to a_place pure. (LEV_6:4)
OET-RV: 4 then they’ve become guilty as a result of that transgression. That person must return what was stolen or extorted, or return the deposit or the lost property, (LEV 6:4)
JDG 9:9 דִּשְׁנִ,י (dishni, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘fatness_of, my’ morpheme glosses=‘oil_of, my’ OSHB JDG 9:9 word 6
OET-LV: 9 And_he/it_said to/for_them the_olive_tree will_I_cease DOM fatness_of_my which by_me people_honour gods and_men and_will_I_go to_sway over the_trees. (JDG_9:9)
OET-RV: 9 But the olive tree replied to them, ‘Have I stopped producing my valuable oil used to honour gods and men, that I should go to sway above the other trees?’ (JDG 9:9)
1 KI 13:3 הַ,דֶּשֶׁן (ha, deshen) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the_fatty, ash’ morpheme glosses=‘the, ashes’ OSHB 1 KI 13:3 word 15
OET-LV: 3 And_he/it_gave in_the_day (the)_that a_sign to_say this is_the_sign which he_has_spoken YHWH here the_altar it_will_be_torn_apart and_it_will_be_poured_out the_fatty_ash which on/upon/above_him/it. (KI1_13:3)
OET-RV: 3 Then he offered them evidence that what he said came from Yahweh, “Listen, that altar will be broken into pieces, and the ashes in it will spill all over the ground.” (KI1 13:3)
1 KI 13:5 הַ,דֶּשֶׁן (ha, deshen) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the_fatty, ash’ morpheme glosses=‘the, ashes’ OSHB 1 KI 13:5 word 4
OET-LV: 5 And_the_altar it_was_torn_apart and_it_was_poured_out the_fatty_ash from the_altar according_the_sign which he_had_given the_man_of the_ʼElohīm by_the_message_of YHWH. (KI1_13:5)
OET-RV: 5 Then the altar itself broke open and ashes poured out onto the ground, exactly as Yahweh had promised through that man of God. (KI1 13:5)
JOB 36:16 דָשֶׁן (dāshen) Ncmsa contextual word gloss=‘fatness’ word gloss=‘fatness’ OSHB JOB 36:16 word 12
OET-LV: 16 And_also he_has_allured_you from_the_mouth_of distress a_broad_space not constraint in_its_place and_the_quietness_of your_table_of_of it_was_full fatness. (JOB_36:16)
OET-RV: ⇔ 16 Indeed, he’s enticed you out of the jaws of distress
⇔ to a wide place without constraints,
⇔ and he’s set your table with rich food. (JOB 36:16)
PSA 36:9 מִ,דֶּשֶׁן (mi, deshen) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘from, the_fatness_of’ morpheme glosses=‘on, abundance_of’ OSHB PSA 36:9 word 2
OET-LV: 9 they_take_their_fill from_the_fatness_of your_house_of_of and_the_river_of your(pl)_delights_of_of you_give_them_to_drink. (PSA_36:9)
OET-RV: ⇔ 9 We see light in your light
⇔ because you are the fountain of life. (PSA 36:9)
PSA 63:6 וָ,דֶשֶׁן (vā, deshen) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, fatness’ morpheme glosses=‘and, richest’ OSHB PSA 63:6 word 3
OET-LV: 6 like fat and_fatness self_of_my it_will_be_satisfied and_lips_of cries_of_joy it_will_praise_you mouth_of_my. (PSA_63:6)
OET-RV: 6 on my bed as I think about you.
⇔ ≈ I will meditate about you during the night (PSA 63:6)
PSA 65:12 דָּשֶׁן (dāshen) Ncmsa contextual word gloss=‘fatness’ word gloss=‘richness’ OSHB PSA 65:12 word 6
OET-LV: 12 you_crown the_year_of your_goodness_of_of and_your(pl)_of_tracks they_drip fatness. (PSA_65:12)
OET-RV: 12 The pastures in the wilderness drip with dew,
⇔ and the hills are cloaked with gladness. (PSA 65:12)
ISA 55:2 בַּ,דֶּשֶׁן (ba, deshen) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘in, fatness’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, rich_food’ OSHB ISA 55:2 word 15
OET-LV: 2 To/for_what do_you(pl)_weigh_out money for_not bread and_your_of_toil for_not to_satiety listen carefully_(listen) to_me and_eat good_thing[s] so_that_it_may_take_delight in_fatness appetite_of_your(pl). (ISA_55:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 55:2)
JER 31:14 דָּשֶׁן (dāshen) Ncmsa contextual word gloss=‘fatness’ word gloss=‘abundance’ OSHB JER 31:14 word 4
OET-LV: 14 And_I_will_satisfy the_appetite_of the_priests fatness and_my_of_people DOM thing[s]_of_my_good they_will_be_satisfied the_utterance_of YHWH. (JER_31:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 31:14)
JER 31:40 וְ,הַ,דֶּשֶׁן (və, ha, deshen) C,Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, the_fatty, ash’ morpheme glosses=‘and, the, ashes’ OSHB JER 31:40 word 4
OET-LV: 40 And_all the_valley the_corpses and_the_fatty_ash and_all the_fields to the_wadi_of Qidrōn to the_corner_of the_gate_of the_horses eastward will_be_holy to/for_YHWH not it_will_be_plucked_up and_not it_will_be_torn_down again forever. (JER_31:40)
OET-RV: 40 ◙ (JER 31:40)
LEV 26:5 דַּיִשׁ (dayish) Ncmsa contextual word gloss=‘threshing’ word gloss=‘threshing’ OSHB LEV 26:5 word 3
OET-LV: 5 And_it_will_reach to/for_you(pl) threshing DOM grape_harvest and_grape_harvest it_will_reach DOM seed and_you(pl)_will_eat bread_of_your(pl) to_abundance and_you(pl)_will_dwell to_security in_your_of_land. (LEV_26:5)
OET-RV: 5 ◙ (LEV 26:5)
EXO 27:3 לְ,דַשְּׁנ,וֹ (lə, dashshən, ō) R,Vpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘to, take, away_its_fatty_ashes’ morpheme glosses=‘for, receive_~_ashes, its’ OSHB EXO 27:3 word 3
OET-LV: 3 And_you_will_make pots_of_its to_take_away_its_fatty_ashes and_its_of_shovels and_its_of_bowls and_its_of_forks and_its_of_fire-pans to/from_all/each/any/every articles_of_its you_will_make bronze. (EXO_27:3)
OET-RV: 3 Make pots for the ashes out of bronze, along with the necessary shovels, sprinkling bowls, meat forks, and fire-trays. (EXO 27:3)
NUM 4:13 וְ,דִשְּׁנוּ (və, dishshənū) C,Vpq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_take_away_the_fatty_ashes_from’ morpheme glosses=‘and, take_away_the_ashes’ OSHB NUM 4:13 word 1
OET-LV: 13 And_they_will_take_away_the_fatty_ashes_from DOM the_altar and_they_will_spread_out on/upon/above_him/it a_covering_of purple_cloth. (NUM_4:13)
OET-RV: 13 They need to remove the ashes from the bronze altar and spread a purple cloth over it, (NUM 4:13)
DEU 31:20 וְ,דָשֵׁן (və, dāshēn) C,Vqq3ms contextual morpheme glosses=‘and, it_will_grow_fat’ morpheme glosses=‘and, grown_fat’ OSHB DEU 31:20 word 13
OET-LV: 20 If/because I_will_bring_it into the_soil which I_swore to_its_of_ancestors flowing_of milk and_honey and_he/it_will_eat and_it_will_be_satisfied and_it_will_grow_fat and_it_will_turn to gods other and_they_will_serve_them and_they_will_spurn_me and_it_will_break DOM covenant_of_my. (DEU_31:20)
OET-RV: 20 When I bring them to the land that I promised to their ancestors, flowing with milk and honey, and they eat well and become satisfied and fat, then they’ll turn to other gods and they’ll serve them, and they’ll despise me and break our agreement. (DEU 31:20)
PSA 20:4 יְדַשְּׁנֶ,ה (yədashshəne, h) Vpi3ms,Sh contextual morpheme glosses=‘may, he_accept’ morpheme glosses=‘accept, ’ OSHB PSA 20:4 word 5
OET-LV: 4 may_he_remember all_of offerings_of_your and_your_burnt_of_offering may_he_accept Şelāh. (PSA_20:4)
OET-RV: 4 May he give you your desires that you’ve thought about the most,
⇔ ≈ and make all the plans that you’ve hoped for come to pass. (PSA 20:4)
PSA 22:30 דִּשְׁנֵי (dishnēy) Aampc contextual word gloss=‘[the]_fat_[people]_of’ word gloss=‘prosperous_of’ OSHB PSA 22:30 word 4
OET-LV: 30 they_have_eaten and_they_have_bowed_down all_of the_fat_people_of the_earth before_him all_of they_will_bow_down dust those_who_go_down_of and_one_of_who_his_life not he_has_preserved_alive. (PSA_22:30)
OET-RV: 30 Our future offspring will serve him.
⇔ They’ll tell the next generation about the master. (PSA 22:30)
PSA 23:5 דִּשַּׁנְתָּ (dishshantā) Vpp2ms contextual word gloss=‘you_have_refreshed’ word gloss=‘anoint’ OSHB PSA 23:5 word 6
OET-LV: 5 You_arrange to/for_my_face/front a_table before my_of_foes you_have_refreshed with my_head my wwww. (PSA_23:5)
OET-RV: 5 You prepare a meal for me while my enemies watch.
⇔ You give me olive oil to soothe my head.
⇔ I have so many blessings. (PSA 23:5)
PSA 92:15 דְּשֵׁנִים (dəshēnīm) Aampa contextual word gloss=‘fat’ word gloss=‘full_of_sap’ OSHB PSA 92:15 word 4
OET-LV: 15 still they_will_bear_fruit in_old_age fat and_fresh they_will_be. (PSA_92:15)
OET-RV: 15 They’ll proclaim that Yahweh is an honest judge.
⇔ ≈ He’s reliable and can only ever do what is right. (PSA 92:15)
PROV 11:25 תְדֻשָּׁן (tədushshān) VPi3fs contextual word gloss=‘he_will_be_made_fat’ word gloss=‘enriched’ OSHB PROV 11:25 word 3
OET-LV: 25 A_person_of blessing he_will_be_made_fat and_one_who_gives_water also he he_will_be_watered. (PRO_11:25)
OET-RV: 25 A person who blesses will prosper,
⇔ ≈ and those who give water, will also be satisfied. (PRO 11:25)
PROV 13:4 תְּדֻשָּׁן (tədushshān) VPi3fs contextual word gloss=‘it_will_be_made_fat’ word gloss=‘richly_supplied’ OSHB PROV 13:4 word 7
OET-LV: 4 is_coveting and_there_is_not appetite_of_his a_sluggard and_the_appetite_of diligent_people it_will_be_made_fat. (PRO_13:4)
OET-RV: 4 Lazy people want a lot but get nothing,
⇔ ^ but those who are diligent will have plenty. (PRO 13:4)
PROV 15:30 תְּדַשֶּׁן (tədashshen) Vpi3fs contextual word gloss=‘it_makes_fat’ word gloss=‘refreshes’ OSHB PROV 15:30 word 7
OET-LV: 30 Light_of eyes it_makes_glad a_heart a_report good it_makes_fat the_bone[s]. (PRO_15:30)
OET-RV: 30 A bright look makes others glad.
⇔ ≈ Good news makes your bones healthy. (PRO 15:30)
PROV 28:25 יְדֻשָּׁן (yədushshān) VPi3ms contextual word gloss=‘he_will_be_made_fat’ word gloss=‘prosper’ OSHB PROV 28:25 word 8
OET-LV: 25 A_person_arrogant_of self he_stirs_up strife and_one_who_relies on YHWH he_will_be_made_fat. (PRO_28:25)
OET-RV: 25 Greedy people stir up strife,
⇔ ^ but the one who trusts Yahweh will prosper. (PRO 28:25)
ISA 30:23 דָשֵׁן (dāshēn) Aamsa contextual word gloss=‘fat’ word gloss=‘rich’ OSHB ISA 30:23 word 12
OET-LV: 23 And_he/it_gave the_rain_of your(ms)_seed/fruit which you_will_sow DOM the_soil and_food the_produce_of the_soil and_it_was fat and_fat livestock_of_your it_will_graze in_the_day (the)_that pasture broad. (ISA_30:23)
OET-RV: 23 ◙ (ISA 30:23)
ISA 34:6 הֻדַּשְׁנָה (huddashnāh) Vup3fs contextual word gloss=‘it_has_fattened_itself’ word gloss=‘covered’ OSHB ISA 34:6 word 5
OET-LV: 6 A_sword to/for_YHWH it_is_full blood it_has_fattened_itself from_fat from_the_blood_of lambs and_goats from_the_fat_of the_kidneys_of rams if/because a_sacrifice to/for_YHWH in_Bāʦərāh and_a_slaughter great in_land of_ʼEdōm. (ISA_34:6)
OET-RV: 6 ◙ (ISA 34:6)
ISA 34:7 יְדֻשָּׁן (yədushshān) VPi3ms contextual word gloss=‘it_will_be_fattened’ word gloss=‘rich’ OSHB ISA 34:7 word 12
OET-LV: 7 And_they_will_go_down wild_oxen with_them and_young_bulls with mighty_bulls land_of_their and_it_will_drink_its_fill from_blood and_their_of_dust from_fat it_will_be_fattened. (ISA_34:7)
OET-RV: 7 ◙ (ISA 34:7)